"to the cabin" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى الكوخ
        
    • للكوخ
        
    • إلى المقصورة
        
    • إلى الحجرةِ
        
    • الى الكوخ
        
    • إلى الكبينة
        
    • للكابينه
        
    We're halfway to the cabin. I'm gonna drop you by this light. Open Subtitles نحن في منتصف الطريق إلى الكوخ سوف أتركك عند هذا الضوء
    Thought maybe we could take a drive... to the cabin. Open Subtitles فكرت في أن نذهب في جولة بالسيارة إلى الكوخ
    I don't know, but once we get down to the cabin, we won't have access to the right equipment. Open Subtitles لا اعرف و لكن حالما ننزل للكوخ, فلن تكون لدينا القدرة للوصول للمعدات المطلوبة
    We can't stand around discussing this. We need to get back to the cabin. Open Subtitles لايمكننا البقاء هنا لنناقش هذا علينا العودة للكوخ
    It led us to the cabin of a woman on Fiddler's Neck. Open Subtitles أدى ذلك إلى المقصورة ل امرأة على الرقبة عازف الكمان و.
    Well, we'll get West to the cabin. Open Subtitles حَسناً، نحن سَ إحصلْ على الغربِ إلى الحجرةِ.
    Danny and I never came back to the cabin this morning, got it? Open Subtitles أنا وداني لم نعد الى الكوخ هذا الصباح، اتفقنا؟
    It's his birthday. I can't go to the cabin. Open Subtitles إنه عيد مولده، لا أستطيع الذهاب إلى الكوخ
    - Let's get back to the hotel. We'll go to the cabin tomorrow. Open Subtitles .دعونا نعد إلى الفندق .سوف نذهب إلى الكوخ غداً
    Tara and I are supposed to go up to the cabin for a few days. Open Subtitles تارا و أنا من المفروض أن نذهب إلى الكوخ لبضعة أيام.
    Ok, I probably should have told you this earlier, but I might have invited a few people to come with us to the cabin. Open Subtitles حسن، ربما كان يجدر بي إخبارك بهذا مبكراً لكني قمت بدعوة بعض الأشخاص لمرافقتنا إلى الكوخ
    I'm going to the cabin, see if I can corroborate his story. Open Subtitles سأذهب إلى الكوخ وأرى لو بإمكاني تأكيد قصّته.
    I'll have you follow one of my guys up to the cabin. Open Subtitles سأجعلكم تذهبون مع واحدٍ من رجالي إلى الكوخ.
    Have cook make up all of his favourites and bring them to the cabin when he gets back. Open Subtitles أطبخ له جميع الأشياء المفضلة لديه، وأحضرهم للكوخ عندما يعود
    We gotta get to the cabin. She was here with them the whole time. Open Subtitles ستقتلهم، يجب أن نذهب للكوخ لقد كانت معهم هنا طيلة الوقت،
    You need to go back to the cabin before you ruin their wedding day. Open Subtitles يجب أن تعودي للكوخ قبل أن تدمرين يوم الزفاف
    I'm saying it can't be a coincidence that the... the first time I bring you up to the cabin my friends dump me. Open Subtitles أقصد أنه لا يمكن أن يكون الأمر مصادفة بأن المرة الأولى التي أحضركِ فيها للكوخ يتخلى فيها أصدقائي عنّي
    You know I still don't know how I feel about you guys comin'to the cabin. Open Subtitles مازلت لا أعرف رغبتي بقدومكم للكوخ يا رفاق
    No one I phoned brought a tape to the cabin. Open Subtitles لا أحد من الذين هاتفتهم جلب الشريط إلى المقصورة
    We need to get going if we're gonna beat Christmas Eve traffic and make good time to the cabin. Open Subtitles نحن بحاجة للحصول على الذهاب إذا نحن ستعمل ضربات ليلة عيد الميلاد المرور وجعل الوقت المناسب إلى المقصورة.
    Better get a move on, now, get back to the cabin before they move on us. Open Subtitles الحصول على أفضل خطوة، الآن، نعود إلى المقصورة قبل أن ننتقل لنا.
    Captain, please stay in the vehicle until we get to the cabin. Open Subtitles القائد، رجاءً إبقَ في العربةِ حتى نَصلْ إلى الحجرةِ.
    Hey, listen, what do you say the four of us go up to the cabin this weekend? Open Subtitles اسمعي مارأيك ان نذهب اربعتنا الى الكوخ في العطلة
    Come along now. Back to the cabin. Time for your massage. Open Subtitles تعال الآن , للعودة إلى الكبينة إنه وقت التدليك
    And then, when you went back to the cabin... and I wasn't there anymore? Open Subtitles وعندما عدت للكابينه وانا لم اكن هناك معلقاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus