Commemorative High-level Plenary Meeting Devoted to the Follow-up to the Outcome of the Special Session on Children | UN | الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Commemorative High-level Plenary Meeting Devoted to the Follow-up to the Outcome of the Special Session on Children | UN | الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى، المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Commemorative High-level Plenary Meeting Devoted to the Follow-up to the Outcome of the Special Session on Children | UN | الاجتماع العام التذكاري الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Contribution of the Trade and Development Board to the Follow-up to the relevant United Nations development conferences, including the Millennium Summit | UN | مساهمة مجلس التجارة والتنمية في متابعة المؤتمرات الإنمائية ذات الصلة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما فيها قمة الألفية |
It looked forward to contributing to the Follow-up of recent United Nations initiatives in that regard. | UN | وذكرت أن الوفد يتطلع إلى الإسهام في متابعة المبادرات الأخيرة التي اتخذتها الأمم المتحدة في هذا الصدد. |
It was, therefore, in that context that the Group of 77 and China attached the utmost importance to the Follow-up activities to UNCED. | UN | وأشار في هذا الصدد إلى أن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين تعلق أقصى درجات اﻷهمية على متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية. |
Informal consultations of the whole on all issues related to the Follow-up International Conference on Financing for Development | UN | مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن جميع المسائل المتعلقة بالمؤتمر الدولي للمتابعة بشأن تمويل التنمية |
Looking forward to the Follow-up on the development of managerial issues arising through closer cooperation between the three conventions, | UN | وإذ يتطلع قدماً إلى متابعة تطوير المسائل الإدارية الناشئة عن التعاون الوثيق بين الاتفاقيات الثلاث، |
Commemorative High-level Plenary Meeting Devoted to the Follow-up to the Outcome of the Special Session on Children | UN | الاجتماع العام التذكاري الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Commemorative High-level Plenary Meeting Devoted to the Follow-up to the Outcome of the Special Session on Children | UN | الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Commemorative High-level Plenary Meeting Devoted to the Follow-up to the Outcome of the Special Session on Children | UN | الاجتماع العام التذكاري الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Declaration of the commemorative high-level plenary meeting devoted to the Follow-up to the outcome of the special session on children | UN | إعلان الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Special events on the occasion of the Commemorative High-level Plenary Meeting Devoted to the Follow-up to the Outcome of the Special Session on Children | UN | أنشطة خاصة بمناسبة الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Special event on the occasion of the Commemorative High-level Plenary Meeting Devoted to the Follow-up to the Outcome of the Special Session on Children | UN | حدث خاص بمناسبة الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
It will contribute to the Follow-up and monitoring of the implementation of the Tokyo Agenda for Action, with a view to promoting South-South cooperation between Africa and Asia. | UN | وسيسهم البرنامج الفرعي في متابعة ورصد تنفيذ برنامج عمل طوكيو مستهدفا تعزيز تعاون بلدان الجنوب اﻷفريقي واﻵسيوي. |
It will contribute to the Follow-up and monitoring of the implementation of the Tokyo Agenda for Action, with a view to promoting South-South cooperation between Africa and Asia. | UN | وسيسهم البرنامج الفرعي في متابعة ورصد تنفيذ برنامج عمل طوكيو مستهدفا تعزيز تعاون بلدان الجنوب اﻷفريقي واﻵسيوي. |
UNCTAD will also contribute, within its mandate, to the Follow-up to WSIS Tunis. | UN | وسيساهم الأونكتاد أيضاً، في إطار ولايته، في متابعة مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات بتونس. |
Important focus was also given to the Follow-up to the Second Tokyo International Conference on African Development (TICAD II) during the interactive exchange. | UN | كما جرى التركيز خلال ذلك التبادل التفاعلي على متابعة مؤتمر طوكيو الثاني المعني بالتنمية في أفريقيا. |
In this connection, China attaches importance to the Follow-up to the China-Africa Cooperation Forum, which was held last year in Beijing. | UN | وتعلِّق الصين الأهمية، في هذا الخصوص، على متابعة منتدى التعاون بين الصين وأفريقيا، الذي عُقد في بيجين في العام الماضي. |
Informal consultations of the whole on a draft resolution related to the Follow-up International Conference on Financing for Development | UN | مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها للنظر في مشروع القرار المتعلق بالمؤتمر الدولي للمتابعة بشأن تمويل التنمية |
Looking forward to the Follow-up on the development of managerial issues arising through closer cooperation between the three conventions, | UN | وإذ يتطلع إلى متابعة تطورات المسائل الإدارية التي تنشأ نتيجة زيادة توثيق التعاون بين الاتفاقيات الثلاث، |
This meeting had on its agenda issues pertaining to the Follow-up to the United Nations Conference on Environment and Development. | UN | وتضمن جدول أعمال ذلك الاجتماع مسائل تتعلق بمتابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
Particular attention should be given to the Follow-up measures taken by treaty bodies. | UN | وينبغي إيلاء عناية خاصة إلى تدابير المتابعة التي تتخذها هيئات المعاهدات. |
The Committee further decided to assign a United Nations document symbol number to all States parties' replies to the Follow-up and also place them on its website. | UN | وقررت اللجنة كذلك أن تسند رمزاً من رموز وثائق الأمم المتحدة إلى جميع ردود الدول الأطراف على إجراء المتابعة ونشرها على موقعها الشبكي. |
Attention should be given to the Follow-up of agreed confidence-building measures in order to clarify ambiguous situations, build confidence, reduce mistrust and avoid misperceptions. | UN | وينبغي ايلاء الاهتمام الى متابعة تدابير بناء الثقة المتفق عليها بما يكفل توضيح حالات الالتباس وبناء الثقة والتقليل من التوجس وتحاشي حالات سوء الفهم. |
Informal " informal " consultations (closed) on draft resolution A/C.2/62/L.37 related to the Follow-up International Conference on Financing for Development will be held today, 28 November 2007, at 10 a. m. in Conference Room 3. | UN | تعقد مشاورات غير رسمية جانبية (مغلقة) بشأن مشروع القرارA/C.2/62/L.37المتعلق بمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية اليوم، 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 3. |
It noted with interest that the need to strengthen the regional contribution to the Follow-up in the future had been recognized by the Commission on Sustainable Development. | UN | ولاحظت باهتمام أن اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة، سلمت بضرورة تعزيز المساهمة اﻹقليمية في أعمال المتابعة مستقبلا. |
Over the past several years, ACC has sought systematically to develop an integrated and coordinated approach to the Follow-up to international conferences. | UN | وعلى مدى السنوات العديدة الماضية، سعت اللجنة بصورة منتظمة إلى تطوير نهج متكامل ومنسق إزاء متابعة المؤتمرات الدولية. |
29. The Union provided support to the Follow-up of the World Summit for Social Development. | UN | ٢٩ - قدم الاتحاد البرلماني الدولي دعما أيضا لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
Fiji looked forward to the Follow-up conference to review the implementation of the Monterrey Consensus. | UN | وتتطلع فيجي إلى عقد مؤتمر المتابعة لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري. |
The Czech Government has therefore also paid due attention to the Follow-up of the Year. | UN | ولذلك، أعارت الحكومة التشيكية أيضا الاهتمام اللازم لمتابعة هذه السنة. |