"to the formulation" - Traduction Anglais en Arabe

    • في صياغة
        
    • إلى صياغة
        
    • لصياغة
        
    • على صياغة
        
    • إلى صوغ
        
    • على إبداء
        
    • على صوغ
        
    • الى صياغة
        
    • عن صياغة
        
    • بإبداء
        
    • في سياق صياغة
        
    • وبصياغة
        
    • يتعلق بصياغة
        
    • إلى تركيبة
        
    • في حالة إبداء
        
    It contributed to the formulation of a set of potential targets and indicators to support a possible sustainable development goal on water. UN وفي إطار ذلك، أسهم الموئل في صياغة مجموعة أهداف ومؤشرات محتملة لدعم هدف ممكن من أهداف التنمية المستدامة بشأن المياه.
    The consolidation will provide a valuable contribution to the formulation of policies. UN وستسهم عملية الدمج إسهاما كبيرا في صياغة السياسات.
    This has led to the formulation of projects based on the action matrices of these countries. UN وقد أدى ذلك إلى صياغة مشاريع تقوم على مصفوفات العمل الخاصة بهذه البلدان.
    And I would like to register our strongest objection to the process that led to the formulation of this draft resolution. UN وأود أن أسجل اعتراضنا الشديد على العملية التي أفضت إلى صياغة مشروع القرار هذا.
    :: Substantive support to the formulation of recommendations concerning confidence-building measures UN :: تقديم الدعم الفني لصياغة توصيات تهم تدابير بناء الثقة
    This joint undertaking applies both to the formulation of this strategy, which has been done, and to its implementation. UN وينطبق هذا العمل المشترك على صياغة هذه الاستراتيجية، وهو ما تم فعلا، وعلى تنفيذها على حد سواء.
    Speakers underlined the need for adequate, predictable and sustainable funding, while looking forward to the formulation of a fundraising strategy. UN وأبرز المتكلمون ضرورة وجود تمويل وافٍ وقابل للتنبؤ ومستدام، كما أعربوا عن تطلعهم إلى صوغ استراتيجية لجمع الأموال.
    At the same time, your proposal calls for an examination of our own contribution to the formulation of responses to these challenges. UN وفي الوقت ذاته، يدعو اقتراحكم إلى دراسة مساهمتنا ذاتها في صياغة الردود على هذه التحديات.
    That definition contributed in large measure to the formulation in 2000 of the Millennium Development Goals, which marked a conceptual revolution in many respects. UN وشكل هذا التعريف مساهمة كبيرة في صياغة الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2000، التي مثلت ثورة مفاهيمية من جوانب عديدة.
    Guide on the social participatory approach to strengthen the capacities of civil society and public sector institutions in contributing to the formulation, implementation and monitoring of social policy in ESCWA member countries UN إسداء المشورة حول اتباع نهج قائم على المشاركة الاجتماعية لتعزيز قدرات مؤسسات المجتمع المدني والقطاع العام على الإسهام في صياغة وتنفيذ ورصد السياسات الاجتماعية في البلدان الأعضاء في الإسكوا
    The conference contributed to the formulation of a regional action plan on science, innovation and technology education at the primary school level. UN وأسهم المؤتمر في صياغة خطة عمل إقليمية بشأن العلم والابتكار وتعليم التكنولوجيا على مستوى المدارس الابتدائية.
    It had also called for the holding of an international conference under the auspices of the United Nations with a view to the formulation of a concerted international response to terrorism in all its forms. UN كما دعت إلى عقد مؤتمر دولي برعاية اﻷمم المتحدة يرمي إلى صياغة استجابة دولية متضافرة لﻹرهاب في جميع أشكاله.
    Such an approach should lead to the formulation of a relevant and legitimate national-level comprehensive programme of action for each least developed country. UN ومن شأن هذا النهج أن يفضي إلى صياغة برنامج عمل هام ومشروع على الصعيد الوطني لصالح كل بلد من أقل البلدان نموا.
    This will lead to the formulation and validation of a multisectoral strategy and national programme for poverty reduction. UN وسيؤدي ذلك إلى صياغة وتأكيد استراتيجية متعددة القطاعات وبرنامج قومي للتخفيف من حدة الفقر.
    Similarly, support to the formulation of national human development reports helped open opportunities to broaden participation in policy development in a number of countries. UN وبالمثل، ساعد الدعم المقدم لصياغة تقارير التنمية البشرية الوطنية على إتاحة الفرص لتوسيع نطاق المشاركة في وضع السياسات في عدد من البلدان.
    The International Decade for Natural Disaster Reduction, now in its last year, is a long-term programme of critical importance to the formulation of international disaster reduction strategies. UN واﻵن وقد دخل العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية عامه اﻷخير ثمة برنامج طويل اﻷجل ذو أهمية حاسمة لصياغة استراتيجيات دولية للحد من الكوارث.
    Greater attention will be given to the formulation of programmes based on gender analysis and a clear identification of age-related needs. UN وسيولى مزيد من الاهتمام لصياغة البرامج بناء على تحليل جنساني وعلى تحديد واضح للاحتياجات المتصلة بالسن.
    This joint undertaking applies both to the formulation of this strategy, which has been done, and to its implementation. UN وينطبق هذا العمل المشترك على صياغة هذه الاستراتيجية، وهو ما تم فعلا، وعلى تنفيذها على حد سواء.
    As criteria of success, showing the interest of beneficiary Governments and their funding partners, these missions led to the formulation of 18 capacity-building projects. UN وكمعيار للنجاح يدل على اهتمام الحكومات المستفيدة وشركائها في التمويل، أفضت هذه البعثات إلى صوغ 18 مشروعا لبناء القدرات.
    It is thus appropriate to stipulate expressly a period of 12 months, on the basis of the approach taken with respect to the formulation of an objection by a successor State. UN وبالتالي لا بد من النص صراحة على مهلة اثني عشر شهراً، استلهاماً بالحل المنطبق على إبداء الدولة الخلف تحفظاً.
    These rules would seem to be transposable mutatis mutandis to the formulation of objections. UN ويبدو أنه يمكن تطبيقها، مع مراعاة ما يقتضه اختلاف الحال، على صوغ الاعتراضات.
    These consultations should lead to the formulation of binding agreements, treaties and covenants, the provisions of which should be inviolable and definite. UN وينبغي أن تفضي هذه المناقشات الى صياغة اتفاقات ومعاهدات وعهود ملزمة تكون أحكامها محددة ولا يجوز انتهاكها.
    This led to the formulation of the international debt strategy, an evolving set of international policies that now incorporate debt and debt-service reduction, as well as new financial flows and adjustment cooperation. UN وأسفر هذا عن صياغة لاستراتيجية دولية للديون التي هي عبارة عن مجموعة متطورة من السياسات الدولية والتي تشمل حاليا تخفيض الديون وخدمات الديون، فضلا عن التدفقات المالية الجديدة والتعاون في مجال التكيف.
    In fact, it appears that the potential effects of non-maintenance of an express acceptance can be likened, to a great extent, to the formulation of a new objection. UN بالفعل، يبدو أن عدم الإبقاء على قبول صريح يمكن أن يشبّه إلى حد كبير، من حيث آثاره المحتملة، بإبداء اعتراض جديد.
    The Executive Secretary and the Deputy Executive Secretary work together to provide strategic direction, policy guidance and leadership to the formulation of regional strategies and programmes in line with the priorities of NEPAD, the Millennium Development Goals and other regional and international development commitments. UN ويعمل الأمين التنفيذي ونائب الأمين التنفيذي سويا من أجل توفير التوجيه الاستراتيجي والتوجيه المتعلق بالسياسات وتوفير القيادة في سياق صياغة الاستراتيجيات والبرامج الإقليمية وفقا لأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والأهداف الإنمائية للألفية، والالتزامات الإنمائية الإقليمية والدولية الأخرى.
    Those activities, which include training seminars and workshops, were related to the designation of population coordinators in national population units and to the formulation of national population policies in the general context of sustainable economic development. UN وكانت هذه اﻷنشطة، التي تشمل الحلقات الدراسية وحلقات العمل التدريبية، تتصل بتعيين منسقين سكانيين في الوحدات الوطنية المعنية بالسكان، وبصياغة سياسات سكانية وطنية في السياق العام للتنمية الاقتصادية المستدامة.
    The representative of the World Health Organization also offered assistance, particularly with regard to the formulation of the draft decision. UN وعرض أيضاً ممثل منظمة الصحة العالمية تقديم المساعدة، خاصة فيما يتعلق بصياغة مشروع المقرر.
    1. The proposal submitted by Burkina Faso referred to the formulation Gramoxone Super (200 g/L emulsifiable concentrate (EC)). UN أشار مقترح بوركينا فاسو إلى تركيبة غراموكسون سوبر (200 غم/ل مركز قابل للاستحلاب).
    Consequently, the wording of draft guideline 5.16, on the newly independent State's maintenance of express acceptances formulated by the predecessor State, should be based on the rule applicable to the formulation by the successor State of an objection, and the 12month time period within which the newly independent State may express its intention not to maintain an express acceptance formulated by the predecessor State should be retained. UN وبالتالي، ينبغي صياغة مشروع المبدأ التوجيهي 5-16 مكررا المتعلق بإبقاء الدولة المستقلة حديثا على القبول الصريح الذي أبدته الدولة السلف، بالاسترشاد بالقاعدة المطبقة في حالة إبداء اعتراض من جانب الدولة الخلف، والاحتفاظ لهذا الغرض بالمهلة المحددة في 12 شهرا، باعتبارها الفترة التي يحق خلالها للدولة المستقلة حديثا أن تعرب عن نيتها عدم الإبقاء على قبول صريح أبدته الدولة السلف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus