"to the forum" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى المنتدى
        
    • للمنتدى
        
    • على المنتدى
        
    • في المنتدى
        
    • إلى المحفل
        
    • إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
        
    • المشاركة في المحفل الاجتماعي
        
    • الراغبين في حضور المنتدى
        
    • للمحفل
        
    • بالمنتدى
        
    • في أعمال المنتدى
        
    • الى المحفل
        
    • عن المحفل
        
    • عن المنتدى
        
    • أمام المنتدى
        
    The European Union welcomed the increased output of the Partnership, such as the increased reporting to the Forum by Member States. UN وأعرب عن ترحيب الاتحاد الأوروبي بزيادة مخرجات هذه الشراكة، مثل زيادة التقارير المقدمة إلى المنتدى من قبل الدول الأعضاء.
    The study is hereby submitted to the Forum at its twelfth session. UN وتقدَّم الدراسة في هذه الوثيقة إلى المنتدى في دورته الثانية عشرة.
    Countries have been requested to submit voluntary national progress reports as part of their regular reporting to the Forum. UN وقد طُلب إلى البلدان أن تقدم تقارير مرحلية وطنية طوعية ضمن تقاريرها العادية المقدمة إلى المنتدى.
    The Forum should encourage UNICEF to report to the Forum on its work in the Chittagong Hill Tracts; UN وينبغي للمنتدى أن يشجع اليونيسيف على أن تقدم إليه تقارير عن أعمالها في أراضي هضبة شيتاغونغ؛
    Further improvements to the Forum have been suggested by several agencies. UN واقترحت عدة وكالات إدخال تحسينات أخرى على المنتدى.
    The Office draws attention to reports provided by it to the Forum at its previous sessions. UN وتوجه المفوضية الانتباه إلى التقارير التي قدمتها إلى المنتدى في دوراته السابقة.
    Those States that have provided reports to the Forum should continue doing so. UN وينبغي على الدول التي قدمت تقارير إلى المنتدى أن تواصل القيام بذلك.
    Views on the means of implementation were also included in most inputs to the Forum's eighth session. UN كما أُدرجت وجهات النظر بشأن سبل التنفيذ في معظم المدخلات المقدمة إلى المنتدى في دورته الثامنة.
    The Forum also invites UNESCO to transmit the analysis to the Forum. UN ويدعو المنتدى اليونسكو أيضاً إلى إحالة التحليل إلى المنتدى.
    Key recommendations to the Forum include: UN وتشمل التوصيات الرئيسية الموجهة إلى المنتدى ما يلي:
    In that regard, a number of initiatives are planned or under way to assist countries with future voluntary reporting to the Forum. UN وفي هذا الصدد، يُخطط لعدد من المبادرات أو يجري تنفيذها حاليا لمساعدة البلدان في تقديم التقارير الطوعية إلى المنتدى مستقبلا.
    The results provide a helpful baseline for monitoring progress on implementation and for reporting to the Forum. UN وتقدم النتائج خط أساس مفيد فيما يتعلق برصد التقدم المحرز في التنفيذ وبتقديم التقارير إلى المنتدى.
    A few entities tried to involve civil society in the preparation of their reports to the Forum. UN وحاول عدد قليل من الكيانات إشراك المجتمع المدني في إعداد تقاريرها إلى المنتدى.
    The Montreal Process organization and the Amazon Cooperation Treaty Organization were accredited to the Forum at its fifth session. UN وتم ضم منظمة عملية مونتريال ومنظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون إلى المنتدى في دورته الخامسة.
    Recommendations were also made to the Forum in this regard. UN كما قُدمت توصيات بهذا الشأن إلى المنتدى.
    In 2002, the General Assembly of WIPO decided by consensus to extend a specific invitation to the Forum to take part in sessions of the Committee. UN وفي سنة 2002، قررت الجمعية العامة للمنظمة، بتوافق الآراء، توجيه الدعوة إلى المنتدى للمشاركة في دورات اللجنة.
    These are presented in reports to the Forum. UN وهي واردة في التقارير المقدمة إلى المنتدى.
    Rapporteur: Irena Omelaniuk, Senior Adviser to the Forum Chair-in-Office UN المقررة: إيرينا أوميلانيوك، مستشارة أقدم للرئيس الحالي للمنتدى
    The European Union looked forward to discussing other potential improvements to the Forum in the working group. UN ويتطلّع الاتحاد الأوروبي إلى مناقشة إدخال تحسينات ممكنة أخرى على المنتدى أمام الفريق العامل.
    Funding for travel to the Forum enabled 462 participants to make critical contributions to the Forum. UN فقد ساعد التمويل الذي قدمته لتغطية السفر للمنتدى في تمكين 462 مشاركاً من الحضور وتقديم إسهامات حاسمة في المنتدى.
    Indigenous peoples should have the same access to the Forum as to the Working Group on Indigenous Populations. UN وينبغي أن تتاح للسكان اﻷصليين إمكانية الوصول إلى المحفل وإلى الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين على حد سواء.
    9. Member States should submit, on a voluntary basis, taking into account availability of resources and the requirements and conditions for the preparation of reports for other bodies or instruments, national progress reports as part of their regular reporting to the Forum. UN 9 - وينبغي أن تقوم الدول الأعضاء، على أساس طوعي، ومع مراعاة مدى توافر الموارد ومتطلبات وشروط إعداد التقارير المتعلقة بهيئات أو صكوك أخرى، بتقديم تقارير مرحلية وطنية في إطار تقاريرها العادية التي تقدمها إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    All attendees to the Forum must register at www.yearofmicrocredit.org/forum2005/registration. UN وعلى الراغبين في حضور المنتدى تسجيل أسمائهم على العنوان التالي: www.yearofmicrocredit.org/forum2005/registration.
    It welcomes the establishment of a follow-up committee to the Forum of Development Partners of Burundi, which will hold monthly meetings. UN ويرحب بإنشاء لجنة متابعة للمحفل تعقد اجتماعات شهرية.
    It also makes reference to activities undertaken by OHCHR that are of relevance to the Forum. UN كما يشير التقرير إلى الأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية وتعتبر ذات صلة وثيقة بالمنتدى.
    The Forum extends a sincere expression of gratitude to the People's Republic of China, and especially to its Ministry of Science and Technology, for the excellent contribution to the Forum. UN ويعرب المنتدى عن بالغ الامتنان لجمهورية الصين الشعبية، وعلى الأخص لوزارة العلوم والتكنولوجيا، لمساهماتها الممتازة في أعمال المنتدى.
    It also emphasized that it was crucial that specialized agencies should play an active part in the deliberations of the permanent forum, and that they should report to the Forum on their activities of special interest to indigenous peoples. UN وشدد على أن من اﻷمور الحاسمة أن تلعب الوكالات المتخصصة دوراً نشطاً في مناقشات المحفل الدائم، وأن تقدم الى المحفل التقارير عن أنشطتها المتسمة بفائدة خاصة للشعوب اﻷصلية.
    I. Introduction and background to the Forum on Minority Issues 1 - 6 3 UN أولاً - مقدمة ومعلومات أساسية عن المحفل المعني بقضايا الأقليات 1-6 3
    The Gibraltar Government was fully committed to the Forum and to building constructive bridges with Spain based on mutual respect. C. Position of the Government of Spain UN وتلتزم حكومة جبل طارق التزاماً تاماً بما يصدر عن المنتدى وبمدّ جسور بناءة مع إسبانيا على أساس الاحترام المتبادَل.
    Furthermore, many of the participating international and regional organizations presented their information and communications technology for development projects and initiatives in the African region to the Forum. UN وعلاوة على ذلك، طرح العديد من المشاركين من المنظمات الدولية والإقليمية أمام المنتدى مشاريعهم ومبادراتهم في المنطقة الأفريقية لتوجيه تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus