"to the general assembly for adoption" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجمعية العامة باعتماده
        
    • الجمعية العامة باعتماد
        
    • إلى الجمعية العامة لاعتماده
        
    • الجمعية العامة باعتمادها
        
    • إلى الجمعية العامة لاعتمادها
        
    • الجمعية العامة باعتمادهما
        
    • بأن تعتمده الجمعية العامة
        
    • على الجمعية العامة لاعتماده
        
    • الجمعية العامة بأن تعتمد
        
    • إلى الجمعية العامة كي تعتمده
        
    • من جانب الجمعية العامة
        
    • على الجمعية العامة لاعتمادها
        
    • قبل الجمعية العامة
        
    • إلى الجمعية العامة من أجل اعتماده
        
    • الجمعية العامة بإقراره
        
    The Fourth Committee recommends it to the General Assembly for adoption. UN وتوصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة باعتماده.
    The draft resolution appears in paragraph 6 of the report. The Fourth Committee recommends it to the General Assembly for adoption. UN ويرد مشروع القرار هذا في الفقرة ٦ من التقرير واللجنة الرابعة توصي الجمعية العامة باعتماده.
    The Fourth Committee recommends these draft resolutions to the General Assembly for adoption. UN وتوصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات هذه.
    The text would be reproduced in all official languages in the report to be submitted to the General Assembly for adoption. UN وسيستنسخ النص في جميع اللغات الرسمية في التقرير الذي سيقدم إلى الجمعية العامة لاعتماده.
    They include the texts of the draft resolutions and draft decisions recommended to the General Assembly for adoption. UN وتتضمن نصوص مشاريع القرارات ومشاريع المقررات التي أوصيت الجمعية العامة باعتمادها.
    The UNEP Governing Council could make a recommendation on the details of the chosen option to the General Assembly for adoption by the General Assembly within one year; UN يمكن لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يقدم توصية بشأن تفاصيل الخيار المنتقى إلى الجمعية العامة لاعتمادها في غضون عام واحد؛
    The Committee adopted without a vote the draft resolution that appears in paragraph 10 of the report and recommends it to the General Assembly for adoption. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار الوارد في الفقرة ١٠ من التقرير دون تصويت وتوصي الجمعية العامة باعتماده.
    The Fourth Committee adopted a draft resolution under this agenda item, which appears in paragraph 8 of its report, and recommends it to the General Assembly for adoption. UN واعتمدت اللجنة مشروع قرار في إطار هذا البند يرد في الفقرة ٨ من تقريرها. وهي توصي الجمعية العامة باعتماده.
    The draft resolution on this item appears in paragraph 7 of the report, and the Fourth Committee recommends it to the General Assembly for adoption. UN ويرد مشروع القرار الخاص بهذا البند في الفقرة ٧ من التقرير. واللجنة الرابعة توصي الجمعية العامة باعتماده.
    The draft resolution recommended to the General Assembly for adoption is set out in paragraph 11 thereof. UN ويرد في الفقرة 11 منه مشروع القرار الذي توصي الجمعية العامة باعتماده.
    The draft resolution which the Sixth Committee recommends to the General Assembly for adoption is set out in paragraph 8 of the report. UN ويرد مشروع القرار الذي توصي اللجنة السادسة الجمعية العامة باعتماده في الفقرة 8 من التقرير.
    The draft resolution on this item appears in paragraph 8 of the report, and the Fourth Committee recommends it to the General Assembly for adoption. UN ومشروع القرار بشأن هذا البند وارد في الفقرة ٨ من التقرير، وتوصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة باعتماده.
    In paragraph 6 of the report, the Fourth Committee recommends a draft resolution to the General Assembly for adoption. UN في الفقرة 6 من التقرير، توصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار.
    We are therefore delighted to commend it to the General Assembly for adoption without a vote. UN ولذلك يسعدنا أن نوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار، دون تصويت.
    The Fourth Committee recommends them to the General Assembly for adoption. UN واللجنــة الرابعة توصي الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات هذه.
    Before the draft resolution was submitted to the General Assembly for adoption in plenary meeting, the necessary corrections should be made to reflect the original text. UN ويجب إدخال التصحيحات اللازمة ﻹظهار النص اﻷصلي قبل تقديم مشروع القرار إلى الجمعية العامة لاعتماده في الجلسة العامة.
    The draft convention will be presented to the General Assembly for adoption at its sixty-first session. UN وسيقدم مشروع الاتفاقية إلى الجمعية العامة لاعتماده في دورتها الحادية والستين.
    These documents include the texts of draft resolutions and draft decisions recommended to the General Assembly for adoption. UN وتشمل هذه الوثائق نصوص مشاريع القرارات ومشاريع المقررات التي أوصيت الجمعية العامة باعتمادها.
    Based on the customary processes for establishing specialized agencies the SecretaryGeneral, in collaboration with the UNEP Executive Director, could present draft articles to the General Assembly for adoption. UN واستنادا إلى العمليات المعمول بها لدى إنشاء الوكالات المتخصصة، يمكن للأمين العام أن يقدم، بالتعاون مع المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، مشروع مواد إلى الجمعية العامة لاعتمادها.
    The document includes the texts of draft resolutions I and II, recommended to the General Assembly for adoption. UN وتشمل الوثيقة نصي مشروع القرار الأول ومشروع القرار الثاني، اللذين توصي اللجنة الجمعية العامة باعتمادهما.
    The related draft resolution, which appears in paragraph 8 of the report, is recommended to the General Assembly for adoption. UN ويرد مشروع القرار المتعلق بذلك، في الفقرة ٨ من التقرير، ويوصى بأن تعتمده الجمعية العامة.
    16. The " Perspective " should be prepared by the Secretary-General and submitted to the General Assembly for adoption. UN ١٦ - وينبغي أن يعد اﻷمين العام " المنظور " وأن يعرض على الجمعية العامة لاعتماده.
    The Sixth Committee recommends to the General Assembly for adoption the draft resolution reproduced in paragraph 7 of the report. UN ولقد أوصت اللجنة السادسة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار الذي أعيد استنساخه في الفقرة ٧ من التقرير.
    The draft resolution would then be referred to the General Assembly for adoption. UN وسوف يحال مشروع القرار بعد ذلك إلى الجمعية العامة كي تعتمده.
    The Fourth Committee recommends these four draft resolutions A to D to the General Assembly for adoption. UN وتوصي اللجنة الرابعة باعتماد مشاريع القرارات اﻷربعة هذه ألف الى دال من جانب الجمعية العامة.
    In that context, I call on Members to devise a plan to implement our summit decisions and to submit it to the General Assembly for adoption. UN وفي هذا السياق، أدعو الأعضاء إلى استنباط خطة لتنفيذ قرارات قمتنا، وطرحها على الجمعية العامة لاعتمادها.
    The two draft resolutions recommended to the General Assembly for adoption are reproduced in paragraph 13 of the report. UN وتتضمن الفقرة ١٣ من التقرير مشروعي القرارين الموصى باعتمادهما من قبل الجمعية العامة.
    The new optional protocol to provide a communications procedure would be submitted to the General Assembly for adoption during the current session and it invited all countries to support the initiative. UN وقالت إن البروتوكول الاختياري الجديد المتعلق بإجراء تقديم البلاغات، سيقدم إلى الجمعية العامة من أجل اعتماده أثناء دورة الجمعية الحالية، ودعت جميع الدول إلى تأييد تلك المبادرة.
    The report included a revised calendar of conferences and meetings for 1999, which the Committee on Conferences recommended to the General Assembly for adoption. UN ويشمل هذا التقرير جدولا منقحا للمؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٩، توصي لجنة المؤتمرات الجمعية العامة بإقراره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus