"to the general assembly on" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى الجمعية العامة عن
        
    • إلى الجمعية العامة بشأن
        
    • إلى الجمعية العامة في
        
    • إلى الجمعية العامة تقريرا عن
        
    • الى الجمعية العامة عن
        
    • الى الجمعية العامة بشأن
        
    • أمام الجمعية العامة في
        
    • للجمعية العامة بشأن
        
    • للجمعية العامة عن
        
    • إلى الجمعية العامة حول
        
    • الى الجمعية العامة تقريرا عن
        
    • أمام الجمعية العامة يوم
        
    • إلى الجمعية العامة على
        
    • إلى الجمعية العامة عما
        
    • الى الجمعية العامة في
        
    The Secretary-General recently issued a report to the General Assembly on human security that generated fruitful discussions. UN فقد قدم الأمين العام مؤخرا تقريرا إلى الجمعية العامة عن الأمن البشري أثار نقاشات مثمرة.
    The Secretary-General would propose to report further to the General Assembly on this process of negotiation as appropriate. UN وسيقترح اﻷمين العام أن يقدم تقريرا آخر إلى الجمعية العامة عن عملية التفاوض هذه حسب الاقتضاء.
    Assistance to WFC in preparation of its report to the General Assembly on its work during its nineteenth session; UN وتقديم المساعدة إلى مجلس اﻷغذية العالمي ﻹعداد تقريره إلى الجمعية العامة عن أعماله خلال دورته التاسعة عشرة؛
    The Committee requests the Secretary-General to provide information to the General Assembly on the implementation of this schedule thus far. UN وتطلب اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم معلومات إلى الجمعية العامة بشأن تنفيذ هذا الجدول الزمني حتى اﻵن.
    (i) Annual reports of the Secretary-General to the General Assembly on: UN التقارير السنوية المقدمة من اﻷمين العام إلى الجمعية العامة بشأن:
    ICSC would therefore report to the General Assembly on the revised framework at its sixty-sixth session, with recommendations on rewards and sanctions, including the use of merit steps. UN لذا ستقدم اللجنة تقريرها بشأن الإطار المنقح إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين، مشفوعا بتوصيات بشأن المكافآت والعقوبات، بما في ذلك استخدام خطوات الجدارة.
    Finally, the Assembly requested the Secretary-General to report to the General Assembly on the implementation of the resolution. UN وأخيرا طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن تنفيذ القرار.
    Report to the General Assembly on death and disability UN التقرير المقدم إلى الجمعية العامة عن الوفاة والعجز
    The Committee expects that information on these elements will be included in the next overview report to the General Assembly on peacekeeping operations. UN وتنتظر اللجنة أن تدرج معلومات عن هذه العناصر في التقرير الاستعراضي المقبل الذي سيقدم إلى الجمعية العامة عن عمليات حفظ السلام.
    Subsequently, the Secretary-General will report to the General Assembly on this matter at its sixty-sixth session in 2011 UN وفي أعقاب ذلك، سيقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة عن هذه المسألة في دورتها السادسة والستين في عام 2011
    The Pension Board reports to the General Assembly on the operations of the Fund and on the investment of its assets. UN ويقدم المجلس تقارير إلى الجمعية العامة عن عمليات الصندوق وعن استثمار أصوله.
    (i) Annual reports of the Secretary-General to the General Assembly on United Nations rule of law activities; UN ' 1` التقارير السنوية للأمين العام إلى الجمعية العامة عن أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون؛
    (iv) Follow-up report to the General Assembly on the accomplishments of the International Year of Forests 2011; UN ' 4` تقرير متابعة مقدّم إلى الجمعية العامة عن المنجزات التي تحققت في ما يتصل بالسنة الدولية للغابات 2011؛
    Ad hoc reports and advice to the General Assembly on peacekeeping UN تقارير مخصصة ومشورة مقدمة إلى الجمعية العامة بشأن حفظ السلام
    The Committee requests that this issue be addressed in the next overview report to the General Assembly on peacekeeping operations. UN وتطلب اللجنة أن يجري تناول هذه المسألة في تقرير الاستعراض العام المقبل إلى الجمعية العامة بشأن عمليات حفظ السلام.
    :: Annual report to the General Assembly on audit results in peacekeeping missions UN :: التقرير السنوي المقدَّم إلى الجمعية العامة بشأن نتائج المراجعة الداخلية للحسابات في بعثات حفظ السلام
    Annual report to the General Assembly on peacekeeping oversight results UN التقرير السنوي المقدَّم إلى الجمعية العامة بشأن نتائج الرقابة في مجال حفظ السلام
    (ii) Parliamentary documentation: annual report to the General Assembly on the activities of the Ethics Office; UN ' 2` وثائق الهيئات التداولية: تقرير سنوي إلى الجمعية العامة بشأن أنشطة مكتب الأخلاقيات؛
    Paragraph 15 reiterated the request to the Secretary-General to report to the General Assembly on the implementation of the resolution at its sixty-fifth session. UN والفقرة 15 تكرر تأكيد الطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    I will report to the General Assembly on the additional requirements needed for the purchase of the vehicles. UN وسوف أقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن المتطلبات اﻹضافية اللازمة لشراء المركبات.
    Corr.1 Settlements to the General Assembly on the implementation of the Global Strategy for Shelter to the Year 2000 UN التقرير الثالث للجنة المستوطنات البشرية المقدم الى الجمعية العامة عن تنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠
    The Secretary-General had been requested to submit proposals to the General Assembly on how to deal with the situation. UN وقد طلب الى اﻷمين العام أن يقدم مقترحات الى الجمعية العامة بشأن كيفية معالجة هذه الحالة.
    In Prime Minister Rabin's speech to the General Assembly on 24 October 1995, he said: UN لقد قال رئيس الوزراء رابين في كلمته أمام الجمعية العامة في ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥:
    The Committee would then make recommendations to the General Assembly on the relevance and effectiveness of a programme and on which a decision to provide funding would be made. UN وستقدم اللجنة بعد ذلك توصيات للجمعية العامة بشأن أهمية وفعالية البرنامج والأساس الذي سيتخذ عليه قرار بتوفير التمويل له.
    What we are considering is the annual report by the Security Council to the General Assembly on the way the Council conducts its work, which constitutes the maintenance of international peace and security on behalf of the full membership of the United Nations. UN فما ننظر فيه هو التقرير السنوي لمجلس الأمن للجمعية العامة عن الطريقة التي يدير بها المجلس أعماله، التي تشكل صون الأمن والسلم الدوليين بالنيابة عن العضوية الكاملة للأمم المتحدة.
    Henceforth, the Commission must consider scenarios that will enable it to emerge from the crisis in order to put forward specific recommendations to the General Assembly on the format and substance of upcoming sessions. UN ومن الآن فصاعدا، يجب أن تنظر الهيئة في سيناريوهات تمكنها من الخروج من الأزمة حتى تقدم توصيات محددة إلى الجمعية العامة حول شكل وموضوع الدورات القادمة.
    " 2. Also requests the Conference on Disarmament to report to the General Assembly on the results of those negotiations. UN " ٢ - تطلب أيضا الى مؤتمر نزع السلاح أن يقدم الى الجمعية العامة تقريرا عن نتائج تلك المفاوضات.
    And as the Thai Foreign Minister said in his statement to the General Assembly on 17 September UN وكما قال وزير الخارجية التايلندي في بيانه أمام الجمعية العامة يوم 17 أيلول/سبتمبر:
    At its forty-seventh session, the Commission, in formulating its comments to the General Assembly on its current role in promoting the rule of law, may therefore wish to focus on that subtopic. UN ومن ثمّ، لعل اللجنة تود أن تركّز في دورتها السابعة والأربعين، عند صياغة التعليقات التي ستقدمها إلى الجمعية العامة على الدور الذي تقوم به حاليا في مجال تعزيز سيادة القانون، على ذلك الموضوع الفرعي.
    Report to the General Assembly on monitoring capacity of OHRM UN تقديم تقرير إلى الجمعية العامة عما لمكتب إدارة الموارد البشرية من قدرة في مجال الرصد.
    We are very interested in the report entitled “An Agenda for Development” which the Secretary-General presented to the General Assembly on 4 May 1994. UN كما نهتم اهتمامــا بالغا بالتقرير المعنون " خطة للتنمية " ، الذي قدمه اﻷمين العام الى الجمعية العامة في ٤ أيار/مايو ١٩٩٤.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus