"to the government of the sudan" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى حكومة السودان
        
    • لحكومة السودان
        
    • إلى الحكومة السودانية
        
    • الى حكومة السودان
        
    • بحكومة السودان
        
    • على الحكومة السودانية
        
    Prohibition on the sale of military fixed- and rotary-wing aircraft and associated spare parts to the Government of the Sudan UN حظر بيع الطائرات ذات الأجنحة الثابتة والطائرات ذات الأجنحة الدوارة العسكرية، وقطع الغيار ذات الصلة، إلى حكومة السودان
    Advice was provided to the Government of the Sudan at a joint coordination and planning meeting on the issues of reinsertion and reintegration challenges UN قدمت المشورة إلى حكومة السودان في اجتماع مشترك للتنسيق والتخطيط بشأن مسائل إعادة الإلحاق وتحديات إعادة الإدماج
    In accordance with its methods of work, the Working Group sent a copy of this case to the Government of the Sudan. UN وبعث الفريق العامل، وفقا لأساليب عمله، نسخة من هذه الحالة إلى حكومة السودان.
    The use of these SAF helicopters has resulted in the targeting of United Nations aircraft by armed groups opposed to the Government of the Sudan. UN وأصبحت هذه الطائرات هدفا للجماعات المسلحة المعارضة لحكومة السودان وذلك بسبب استخدام القوات المسلحة السودانية لها.
    They further demanded that the Janjaweed militias belonging to the Government of the Sudan should be disarmed and that all Government troops should be removed from Darfur. UN كما طالبوا بنزع سلاح ميليشيات الجنجويد المنتمية إلى حكومة السودان وسحب جميع القوات الحكومية من دارفور.
    These fuses were transferred from China to the Government of the Sudan in January of 2004 in a legitimate arms delivery. UN فقد نقلت هذه الصمامات من الصين في كانون الثاني/يناير 2004 إلى حكومة السودان وذلك في عملية مشروعة للإمداد بالأسلحة.
    I address the following recommendations to the Government of the Sudan: UN وإنني أوجِّه التوصيات التالية إلى حكومة السودان:
    Advice was also provided to the Government of the Sudan police through 387 visits to police training centres and family and child protection units UN وقُدمت المشورة أيضاً إلى حكومة السودان من خلال 387 زيارة لمراكز تدريب الشرطة ووحدات حماية الأسرة والطفل
    The Panel recently initiated a tracing request to the Government of the Sudan. UN وكان الفريق قد قدم مؤخرا طلب تعقب إلى حكومة السودان.
    Summary of assets identified for donation to the Government of the Sudan UN موجز الأصول التي حددت للتبرع بها إلى حكومة السودان
    Assets identified for donation to the Government of the Sudan UN الأصول التي حددت للتبرع بها إلى حكومة السودان
    In a communication dated 20 October 1994, the Special Rapporteur sent the following observations to the Government of the Sudan: UN في بلاغ مؤرخ في ٠٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، أرسل المقرر الخاص الملاحظات التالية إلى حكومة السودان:
    Donation to the Government of the Sudan UN أصول تم التبرع بها إلى حكومة السودان
    8. A summary of assets identified for donation to the Government of the Sudan is shown in table 1. UN 8 - ويتضمن الجدول 1 موجزا للأصول التي حُدّدت للتبرع بها إلى حكومة السودان.
    It consists of assets identified for donation to the Government of the Sudan and the Joint Integrated Units with an inventory value of $6,323,600 and a corresponding residual value of $2,140,400. UN وهي تتضمن الأصول التي حُددت للتبرع بها إلى حكومة السودان والوحدات المتكاملة المشتركة وتبلغ قيمتها الدفترية 600 323 6 دولار وقيمتها المتبقية 400 140 2 دولار.
    Donation to the Government of the Sudan UN أصول تم التبرع بها إلى حكومة السودان
    I would like to express my appreciation to the Government of the Sudan for promptly offering its fire services during the incident. UN وأود أن أعرب عن تقديري لحكومة السودان لمبادرتها فورا بتقديم خدماتها بشأن الحريق خلال الحادث.
    Make clear to the Government of the Sudan the benefits of a United Nations mission in Darfur. UN توضيح فوائد بعثة للأمم المتحدة في دارفور لحكومة السودان.
    Make clear to the Government of the Sudan the benefits of a United Nations mission in Darfur. UN توضيح فوائد بعثة للأمم المتحدة في دارفور لحكومة السودان.
    The Court transmitted a request to execute the warrants to the Government of the Sudan on 16 June. UN وقد بعثت المحكمة بطلب تنفيذ الأمرين إلى الحكومة السودانية في 16 حزيران/يونيه.
    In a letter of 31 August 1993, the Special Rapporteur also wrote to the Government of the Sudan to confirm that he was pleased to accept the invitation extended to his predecessor to visit the Sudan. UN ووجه المقرر الخاص الى حكومة السودان أيضاً رسالة مؤرخة في ١٣ آب/أغسطس ٣٩٩١ أكد لها فيها أنه يقبل بكل سرور الدعوة التي كانت موجهة الى المقرر السابق لزيارة السودان.
    I therefore wish to pay tribute to the Government of the Sudan, the Sudan People's Liberation Movement (SPLM), the Sudanese People's Liberation Army (SPLA), IGAD and the international Partners Forum for their concerted efforts and dedication to the peace process. UN ولذلك، أود أن أشيد بحكومة السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان والجيش الشعبي لتحرير السودان والإيغاد ومنتدى الشركاء الدوليين على ما بذلوه من جهود متضافرة وما أبدوه من تفان تجاه عملية السلام.
    - A commitment to neutrality, impartiality and transparency through the referral of reports to the Government of the Sudan UN - التزام الحياد والنزاهة والشفافية وذلك من خلال عرض التقارير على الحكومة السودانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus