For security reasons certain individuals who have provided information or statements to the Group of Experts cannot be listed. | UN | لأسباب أمنية لا يمكن إدراج بعض الأفراد الذين قدموا معلومات أو بيانات إلى فريق الخبراء في القائمة. |
For security reasons certain individuals who have provided information or statements to the Group of Experts cannot be listed. | UN | لأسباب أمنية لا يمكن إدراج بعض الأفراد الذين قدموا معلومات أو بيانات إلى فريق الخبراء في القائمة. |
The results of those investigations should be communicated to the Group of Experts, through the Committee, to enable the Group to conclude its investigations. | UN | وينبغي إحالة نتائج هذه التحقيقات، عن طريق اللجنة، إلى فريق الخبراء لتمكينه من الانتهاء من تحقيقاته. |
The outcome of these meetings will be made available to the Group of Experts. | UN | وستعرض نتائج هذه الاجتماعات على فريق الخبراء. |
Accordingly, I wish to inform you that after consultations with the Committee I have appointed the following individuals to the group of experts: | UN | ووفقا لذلك، أود أن أبلغكم أنه بعد إجراء مشاورات مع اللجنة، عيّنت الأفراد التالية أسماؤهم في فريق الخبراء: |
The list of spare parts and equipment given to the Group of Experts by the Government of Iraq for phase V are deemed reasonable. | UN | وتعتبر قائمة قطع الغيار والمعدات التي قدمتها حكومة العراق إلى فريق الخبراء فيما يتعلق بالمرحلة الخامسة قائمة معقولة. |
A total of 10 detainees remained in detention as of the date when the document was submitted to the Group of Experts. | UN | وبقي في الاعتقال عشرة معتقلين حتى تاريخ تقديم الوثيقة إلى فريق الخبراء. |
The said response will be forwarded to the Group of Experts as soon as possible. | UN | وسوف يبلغ هذا الرد إلى فريق الخبراء في أقرب وقت ممكن. |
A copy of the report has also been given to the Group of Experts. | UN | وقد قدمت أيضا نسخة من التقرير إلى فريق الخبراء. |
The Panel further provided its interview records to the Group of Experts on Côte d'Ivoire for further investigation. | UN | وقدم أيضا الفريق محاضر المقابلات التي أجراها إلى فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار لإجراء المزيد من التحقيقات. |
The Panel met with several of the militiamen, and has conveyed this information to the Group of Experts on Côte d'Ivoire. | UN | والتقى الفريق بالعديد من عناصر الميليشيا، وهو ينقل هذه المعلومات إلى فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار. |
The Panel has provided information to the Group of Experts on Côte d'Ivoire to further investigate this case. | UN | وأحال الفريق هذه المعلومات إلى فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار لمواصلة التحقيق في هذه القضية. |
The Panel conveyed this information to the Group of Experts on Côte d'Ivoire and is continuing to investigate the case. | UN | ونقل الفريق هذه المعلومات إلى فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار ولا يزال يحقق في الحالة. |
The Panel has provided this information to the Group of Experts on Côte d'Ivoire. | UN | وقدم الفريق هذه المعلومات إلى فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار. |
This information was actually provided to the Group of Experts. | UN | وقد قُدمت تلك البيانات بالفعل إلى فريق الخبراء. |
This information was also provided to the Group of Experts on Côte d’Ivoire, in which Debelle currently serves as the arms expert. | UN | وتم تقديم هذه المعلومات أيضا إلى فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار، الذي يعمل دوبيل فيه بوصفه خبير الأسلحة. |
The Panel provided this information to the Group of Experts on Côte d’Ivoire. | UN | وقدم الفريق هذه المعلومات إلى فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار. |
The recommendations of that drafting committee were subsequently reported to the Group of Experts with recommendations. | UN | وقد أبلغت توصيات لجنة الصياغة فيما بعد إلى فريق الخبراء مع التوصيات اللازمة. |
82. Australia proposed to the Group of Experts a reconsideration of gazetteer purposes and definitions. | UN | 82 - اقترحت أستراليا على فريق الخبراء إعادة النظر في أهداف معاجم أسماء المواقع الجغرافية وتعاريفها. |
Accordingly, I wish to inform you that, after consultations with the Committee, I have appointed the following experts to the group of experts: | UN | ووفقا لذلك، أود أن أبلغكم أنه بعد إجراء مشاورات مع اللجنة، عَيّنتُ الخبراء التالية أسماؤهم أعضاء في فريق الخبراء: |
61. Since these were among the considerations that led to the changes recently introduced by the Economic and Social Council, in its resolution 1998/46, in respect of the Committee for Development Policy, the Council may wish to consider a similar approach in relation to the Group of Experts. | UN | 61 - وحيث إن هذه المسائل تقع ضمن الاعتبارات التي أدت إلى التغييرات التي أدخلها المجلس الاقتصادي والاجتماعي مؤخراً، في قراره 1998/46، فيما يتعلق بلجنة السياسات الإنمائية، فقد يرغب المجلس في النظر في نهج مماثل فيما يتعلق بفريق الخبراء. |
United Nations designated expert to the Group of Experts on the Scientific Aspect of the Marine Environment Protection (GESAMP). | UN | خبير الأمم المتحدة المعيّن لدى فريق الخبراء المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية. |
The defence industry, to date, has played a minimal role in providing advice, assistance or information to the Group of Experts. | UN | وقد أدت الصناعة الدفاعية حتى الآن دوراً ضئيلاً على صعيد تزويد فريق الخبراء بالمشورة أو بالمساعدة أو بالمعلومات. |
Investigating the identification, multiple registration and location of many aircraft is of continuing interest to the Group of Experts. | UN | ويظل التحقق من هوية الكثير من هذه الطائرات وتسجيلها المتعدد وموقعها مثار اهتمام دائم بالنسبة لفريق الخبراء. |