"to the item" - Traduction Anglais en Arabe

    • بهذا البند
        
    • بالبند
        
    • بشأن هذا البند
        
    • على البند
        
    • إلى البند
        
    • للبند
        
    • لهذا البند
        
    • إلى بند
        
    • إلى هذا البند
        
    • عن البند
        
    • الى البند
        
    The Committee considered various issues relating to the item. UN نظرت اللجنة في مسائل شتى تتصل بهذا البند.
    The Committee also heard a brief presentation from the representative of WHO concerning its activities relevant to the item. UN واستمعت اللجنة إلى عرض موجز من ممثل منظمة الصحة العالمية فيما يتعلق بأنشطتها ذات الصلة بهذا البند.
    During the general exchange of views, statements relating to the item were made by representatives of other member States. UN وأثناء التبادل العام للآراء، ألقى ممثِّلو دول أعضاء أخرى أيضاً كلمات تتعلق بهذا البند.
    This system must be multisectoral and inter-agency and must be linked to the item on the environment and sustainable development. UN ويجب أن يكون هذا النظام متعدد القطاعات ومشتركا بين الوكالات وأن يكون مرتبطا بالبند المتعلق بالبيئة والتنمية المستدامة.
    During the general exchange of views, statements relating to the item were made by representatives of other member States. UN وأثناء التبادل العام للآراء، تكلّم بشأن هذا البند ممثلو دول أعضاء أخرى.
    Her delegation attached great importance to the item and wished to know when it would be taken up. UN وإن وفدها يعلق أهمية كبيرة على البند ويرغب في معرفة موعد مناقشته.
    I have asked for the floor to refer to the item on the prevention of an arms race in outer space. UN لقد طلبت الكلمة، أيها السيد الرئيس، لكي أشير إلى البند المتعلق بمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    During the general exchange of views, statements relating to the item were made by representatives of other member States. UN وأثناء التبادل العام للآراء، ألقى ممثِّلو دول أعضاء أخرى أيضاً كلمات تتعلق بهذا البند.
    During the general exchange of views, statements relating to the item were also made by representatives of other member States. UN وأثناء التبادل العام للآراء، ألقى ممثِّلو دول أعضاء أخرى أيضاً كلمات تتعلق بهذا البند.
    During the general exchange of views, statements relating to the item were made by representatives of member States. UN وأثناء التبادُل العام للآراء، ألقى ممثِّلون للدول الأعضاء كلمات ذات صلة بهذا البند.
    During the general exchange of views, statements relating to the item were also made by representatives of other member States. UN وأثناء التبادل العام للآراء، ألقى ممثلو دول أعضاء أخرى كلمات ذات صلة بهذا البند.
    During the general exchange of views, statements relating to the item were made by representatives of member States. UN وأثناء التبادل العام للآراء، ألقى ممثلون للدول الأعضاء كلمات ذات صلة بهذا البند.
    Representatives of other member States made statements relating to the item during the general exchange of views. UN وألقى ممثّلو دول أعضاء أخرى كلمات متصلة بهذا البند خلال التبادل العام للآراء.
    During the general exchange of views, statements relating to the item were also made by representatives of other member States. UN وخلال التبادل العام للآراء أدلى ممثّلو دول أعضاء أخرى أيضا بكلمات تتعلق بهذا البند.
    During the general exchange of views, statements relating to the item were also made by representatives of other member States. UN وأثناء التبادل العام للآراء، ألقى ممثلو دول أعضاء أخرى أيضا كلمات ذات صلة بهذا البند.
    During the general exchange of views, statements relating to the item were also made by other member States. UN وأثناء التبادل العام للآراء، ألقى كلمات تتصل بهذا البند أيضاً ممثّلو دول أعضاء أخرى.
    During the general exchange of views, statements relating to the item were also made by other member States. UN وخلال التبادل العام للآراء أدلت أيضا دول أعضاء أخرى بكلمات تتعلق بهذا البند.
    Her delegation considered the theme of “human security and social protection” to be particularly relevant to the item. UN وقالت إن وفدها يعتبر موضوع " اﻷمن البشري والحماية الاجتماعية " موضوعا له صلة خاصة بالبند.
    During the general exchange of views, statements relating to the item were also made by representatives of other member States. UN وكان ممثلو دول أعضاء أخرى قد تكلّموا بشأن هذا البند أثناء التبادل العام للآراء.
    It therefore hoped that a formal decision would be deferred, particularly in view of the importance it attached to the item. UN ولذا يأمل في إرجاء اتخاذ قرار رسمي، خاصة بالنظر إلى اﻷهمية التي يعلقها على البند.
    The Commission engaged in a detailed discussion of the draft recommendations, and decided to continue the discussion during the forthcoming session, with a view to reverting to the item at the plenary level during the thirty-seventh session, to be held in 2015. UN وشاركت اللجنة في مناقشة تفصيلية لمشروع التوصيات، وقررت مواصلة المناقشة خلال الدورة المقبلة، بهدف العودة إلى البند على مستوى الجلسات العامة خلال الدورة السابعة والثلاثين، المقرر عقدها في عام 2015.
    Document A/54/587 contains the introduction to the item and a list of documents before the Committee. UN وتتضمن الوثيقة A/54/587 عرضا للبند وقائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة.
    The positions of the various delegations, however, remained far apart and it might therefore be useful for the coordinator of the item to explore the chances of agreement and to suggest on that basis how much time should be allocated to the item. UN ومع ذلك فقد ظلت مواقف الوفود المختلفة متباعدة للغاية وقد يكون من المفيد لذلك أن يستكشف منسق البند فرص التوصل إلى اتفاق وأن يقترح على هذا اﻷساس مقدار الوقت الذي ينبغي تخصيصه لهذا البند.
    If all member delegations take a realistic approach, the Working Group should be able to conclude its work quickly, and the Commission could move on to the item on its agenda relating to conventional confidence-building measures. UN وإذا اتبعت جميع الوفود الأعضاء نهجا واقعيا، ينتظر أن يتمكن الفريق العامل من الانتهاء من عمله سريعا ويمكن للهيئة أن تنتقل إلى بند جدول أعمالها المتعلق بتدابير بناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.
    She hoped that delegations would bear that in mind when they reverted to the item. UN وأعربت عن أملها في أن تضع الوفود ذلك في الحسبان عند عودتهم إلى هذا البند.
    4. The Deputy High Commissioner provided a general introduction to the item. UN 4- عرضت نائبة المفوض السامي مقدمة عامة عن البند.
    The PRESIDENT: Before turning to the item on our agenda for this meeting, I should like to draw the General Assembly's attention to document A/48/414/Add.1. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل أن ننتقل الى البند المدرج على جدول أعمالنا لهذه الجلسة، أود أن استرعي انتباه الجمعية العامة الى الوثيقة A/48/414/Add.1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus