But his product tanked when the virus was nearly eradicated before he got it to the market. | Open Subtitles | ولكن منتوجه فشل و لم يصل إلى السوق إلا بعد أن تم القضاء على الفيروس |
- We can go to the market if it's still open. | Open Subtitles | يمكننا أن نذهب إلى السوق إذا كان لا يزال مفتوحا |
Minka took her to the market. Come on, let's go. | Open Subtitles | أخذتها مينكا معها إلى السوق والآن هيا بنا نذهب |
Limited access to the market for emission reductions achieved by demonstration activities. | UN | الإمكانات المحدودة للوصول إلى الأسواق بالنسبة لعمليات خفض الانبعاثات التي تحققت بواسطة أنشطة |
If the baby's hungry, come to the market and I'll buy food. | Open Subtitles | إن كان الطفل جائعاً يمكننا الذهاب للسوق و نشتري الطعام معاً |
In addition, both Banks implemented extraordinary asset purchase programmes to provide further liquidity to the market. | UN | وبالإضافة إلى هذا، قام المصرفان بإنشاء برامج استثنائية لشراء الأصول وذلك لتوفير المزيد من السيولة في السوق. |
This little piggy went to the market, this little piggy stayed home. | Open Subtitles | هذا القزم الصغير ذهب إلى السوق وهذا القزم بقي في البيت |
Component 3: Partnership development to bring ICT service applications to the market | UN | العنصر 3: تطوير الشراكات لجلب تطبيقات وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى السوق |
On the day of the attack, two of his sons left the house to go to the market. | UN | وفي يوم الهجوم، غادر هذان الابنان المنـزل للذهاب إلى السوق والتقيا في الشارع بوالدهما عائدا إلى المنـزل. |
- Limit lawful access to the market or the lawful exercise of commercial activities by another producer or distributor; | UN | - تقييد فرص منتج أو موزع آخر في الوصول المشروع إلى السوق أو الممارسة المشروعة ﻷنشطة تجارية؛ |
- Ease of access to the market in question or other markets. | UN | - سهولة الوصول إلى السوق موضوع الدراسة أو إلى أسواق أخرى؛ |
The discussions highlighted the experience of the Global Environment Facility (GEF) in combining public - private finance, bringing this finance to the market, and using it to benefit developing countries, including through technology transfer. | UN | وسلطت المناقشات الضوء على تجربة مرفق البيئة العالمية في الجمع بين التمويل العام والخاص وجلب هذا التمويل إلى السوق واستعماله ليعود بالنفع على البلدان النامية، بما في ذلك عبر نقل التكنولوجيا. |
Economic activity has plummeted as the population is scared to go to the market or work in their fields. | UN | وشهد النشاط الاقتصادي هبوطا حادا لخوف السكان من الذهاب إلى الأسواق أو العمل في حقولهم. |
The suitability of a phase down schedule to provide signals to the market and the readiness to provide these signals; | UN | ملاءمة جدول الخفض التدريجي لإرسال إشارات إلى الأسواق والاستعداد لإرسال هذه الإشارات؛ |
She goes to the market in sweatpants and a T-shirt. | Open Subtitles | تذهب للسوق وهي ترتدي بنطالاً رياضياً وقميص قصير الأكمام |
It was noted that this support sends a positive signal to the market that Parties wish to ensure the continuity of the Kyoto mechanisms in the future. | UN | ولوحظ أن هذا الرأي يوجه رسالة ايجابية للسوق ويؤكد رغبة الأطراف في الإبقاء على آليات كيوتو في المستقبل. |
However, for all of the above reasons as well, the annual contribution of such inventories to the market are virtually impossible to predict. | UN | بيد أنه، لجميع الأسباب المذكورة أعلاه أيضاً، من المستحيل عملياً التنبؤ بالمساهمة السنوية لهذه المخزونات في السوق. |
I can't just invite him to my roof, and then leave him there while I go to the market. | Open Subtitles | لا يمكنني دعوته للسطح وأتركه لأذهب الى السوق |
The Argentine case has demonstrated that leaving the debt restructuring to the market participants may not be the most efficient approach. | UN | وحالة الأرجنتين أظهرت أن ترك مسألة إعادة هيكلة الديون للمشاركين في الأسواق قد لا يكون أكثر النهُج كفاءة. |
I didn't get invited to Knebworth, though, did I? Eh? I went to the market and I bought a jockstrap. | Open Subtitles | انا لم ادعى للحفلة الموسيقة اليس كذلك؟ لقد ذهبت للمتجر |
I went to the market to buy groceries, and now I'm done talking about it. | Open Subtitles | ،ذهبت إلى المتجر لشراء مواد بقالة والآن اكتتفيت من الحديث عن هذا |
And she's not off to the market to buy bangles, but to India... wasrt important enough to tell me? | Open Subtitles | وهي لم تذهب إلى السوقِ لشِراء الأساورِ، لكن إلى الهند... أما كَانَ مهم بما فيه الكفاية لإخْباري؟ |
Firms, once established, move on to the market of private providers. | UN | وتتجه الشركات منذ إنشائها إلى سوق موردي القطاع الخاص. |
Can't even go to the market without meeting some punk. | Open Subtitles | لا أستـطيع حتي الـذهاب للتسوق. بـدون لقاء بعض المُنـحرفين. |
4. Linking farmers to the market for rural development and income generation | UN | 4 - ربط المزارعين بالسوق من أجل التنمية الريفية وتوليد الدخل |
The Fund responded to the market volatility through its diversification and its asset allocation strategy. | UN | وقد واجه الصندوق تقلبات السوق من خلال استراتيجية التنويع وتوزيع الأصول. |
41. The responsibility for shaping globalization could not be left to the market forces alone. | UN | ٤١ - وتابعت حديثها قائلة أنه لا يمكن أن تترك مسؤولية تشكيل العولمة لقوى السوق وحدها. |
One delegate made a call for UNCTAD to act as a counterbalance to the market fundamentalism of other global institutions. | UN | ووجه أحد الوفود نداءً إلى الأونكتاد ليضطلع بدور الثقل الموازي للأصولية السوقية لدى المؤسسات العالمية الأخرى. |