"to the next level" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى المستوى التالي
        
    • للمستوى التالي
        
    • إلى المرحلة التالية
        
    • للمرحلة التالية
        
    • إلى المستوى القادمِ
        
    • إلى المستوى القادم
        
    • الى المستوى التالي
        
    • إلى المستوى التالى
        
    • بنهوضها
        
    • إلى مستوى أعلى
        
    • الى المرحلة التالية
        
    • إلى الطابق التالي
        
    • إلى المرحلة القادمة
        
    • إلى المستوى التّالي
        
    • إلى المستوى الثاني
        
    It is time to take our cleanse to the next level. Open Subtitles حسناً يا قوم، حان الوقت لننقل التنظيف إلى المستوى التالي.
    The United Nations had the power to resolve the situation, but apparently the determination to go to the next level was lacking. UN وتتمتع الأمم المتحدة بالسلطة لحل الحالة، ولكن من الواضح أنها تفتقر إلى التصميم على الانتقال إلى المستوى التالي.
    Every medical student has to pass the forensic medicine course if he/she is to advance to the next level. UN وعلى كل طالب طب النجاح في مادة الطب الشرعي حتى ينتقل إلى المستوى التالي.
    I was on the stairs, afraid to ascend to the next level. Open Subtitles ،كنت على السلالم أخشى الصعود للمستوى التالي
    Maybe we should take things to the next level"? Open Subtitles ربما ينبغي أن نأخذ الأمور إلى المرحلة التالية
    What Frank is trying to say is that you need someone to take you to the next level. Open Subtitles و كونك فنانة لديها خط سير فرانك يحاول أن يقول أنكِ تحتاجين مَن ينقلك للمرحلة التالية
    Bottom line, I can take it to the next level. Open Subtitles خلاصة القول, أنا يُمْكِنُ أَنْ آخذَه إلى المستوى القادمِ.
    But today, today we'll learn which of you matriculates to the next level of training. Open Subtitles اليوم سنعلم أيّكما مؤهل للانتقال إلى المستوى التالي من التدريب.
    It might be time to move on to the next level. Open Subtitles ربما حان الوقت لتنتقل إلى المستوى التالي.
    I want to take the business to the next level. To raise capital. Open Subtitles ‫أريد أن أرفع العمل إلى المستوى التالي ‫أن أزيد رأس المال
    Taking Daddy's lifelong hobby of big game hunting to the next level. Open Subtitles .تعلمت الصيد عن والدها .إلى المستوى التالي
    Then you should take your self-defense training to the next level. Open Subtitles إذا يجب عليك الانتقال بتدريبات الدفاع عن النفس إلى المستوى التالي
    I'm willing to take our relationship to the next level. Open Subtitles أنا على استعداد لاتخاذ علاقتنا إلى المستوى التالي.
    Your company grew exponentially in the early years easy, but now you want to get to the next level, and you're gonna need deeper connections, greater access, and a guy with my experience and my rolodex Open Subtitles ازدهرت الشركة بشكل كبير في السنوات الأولى بسهولة ولكن الآن ترغب في الانتقال إلى المستوى التالي وستحتاج اتصالات عميقة
    In fact, Shane, tonight, we're taking things to the next level. Open Subtitles في الحقيقة يا شاين الليلة سنأخذ الامور للمستوى التالي
    Or if you want to take your bachelor party to the next level, skydiving. Open Subtitles أو إذا أردت أخذ حفلتك للمستوى التالي غطس الفضاء
    Client charters should be taken to the next level by putting in place mechanisms to monitor and benchmark performance; UN وينبغي الارتقاء بمواثيق العملاء إلى المرحلة التالية بوضع الآليات اللازمة لرصد الأداء وتحديد معاييره؛
    You're kind of taking the vintage stuff to the next level. Open Subtitles تحاولين نقل الملابس العتيقة إلى المرحلة التالية.
    Corporal, I think it's time we take things to the next level. Open Subtitles أيها العريف, أعتقد أنه حان الوقت أن تنتقل الأمور للمرحلة التالية
    Just when I think life with you people couldn't get any weirder, one of you takes it to the next level. Open Subtitles فقط عندما أعتقد حياة مَعك ناسِ لا يَستطيعُ أَنْ يُصبحَ أيّ غربة، أحدكم يَأْخذُه إلى المستوى القادمِ.
    If you expect me to take our relationship to the next level Open Subtitles إذا كُنتِ تتوقعين مني الإنتقال بعلاقتنا إلى المستوى القادم
    You always say that, and then you kill a ninja or something and get to the next level. Open Subtitles كنت دائما تقول ذلك، ثم بعدها قتلت نينجا أو شيء ووصلت الى المستوى التالي.
    They've gotta know we have the guts to take it to the next level. Open Subtitles يجب أن يعرفوا بأنّنا عندنا الجرأة أن ننقل الأمر إلى المستوى التالى أعتقد أنهم سيستلمون هذه الرسالة
    Indonesia sought clarification on what Bahrain currently considers as the greatest challenge in its long term strategies to take the promotion of human rights to the next level. UN وطلبت إندونيسيا توضيحاً لما تعتبره البحرين حالياً أكبر تحد في استراتيجياتها الطويلة الأجل للمضي قدماً بنهوضها بحقوق الإنسان.
    The United Nations is well-positioned to bring private sector engagement to the next level and significantly enhance its contribution to the goals of the Organization. UN وبوسع الأمم المتحدة أن تنهض بمشاركة القطاع الخاص إلى مستوى أعلى وتُعزّز بشكل كبير مساهمته في أهداف المنظمة.
    Nate wants to take our relationship to the next level. Open Subtitles نيت يريد ان ينقل العلاقة الى المرحلة التالية
    If you make your way through the dungeon you may advance to the next level. Open Subtitles إذا تمكّنتم من تجاوز الدهليز والقضاء على زعيم الطابق فستتقدّمون إلى الطابق التالي
    But here's where he takes his paranoia to the next level. Open Subtitles لكن هناك حيث يأخذ جنون عظمته إلى المرحلة القادمة.
    We owe it to ourselves to see if we should move to the next level. Open Subtitles ننسبها إلى أنفسنا لرّؤية إذ ينبغي أن ننتقل إلى المستوى التّالي
    And if we want to take it to the next level, we have to start respecting each other as individuals. Open Subtitles واذا أردنا أن ناخذه إلى المستوى الثاني , علينا أن نبدأ باحترام كل واحد منا الآخر , كفرد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus