"to the pacific" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى المحيط الهادئ
        
    • إلى منطقة المحيط الهادئ
        
    • في المحيط الهادئ
        
    • لمنطقة المحيط الهادئ
        
    • الى منطقة المحيط الهادئ
        
    • بمنطقة المحيط الهادئ
        
    • منطقة المحيط الهادئ في
        
    • الى المحيط الهادئ
        
    • للمحيط الهادي
        
    • بالمحيط الهادئ
        
    For example, we have a historic demand upon Chile for a sovereign corridor to the Pacific. UN على سبيل المثال، لدينا مطلب تاريخي مقدم إلى شيلي من أجل ممر سيادي إلى المحيط الهادئ.
    So do all vulnerable people and women around the world, from Asia to the Pacific to Eastern Europe. UN كما يستحق ذلك أيضا جميع الشعوب وجميع النساء في كل أنحاء العالم من آسيا إلى المحيط الهادئ إلى أوروبا الشرقية.
    I also commend the initiative and recent visit to the Pacific this year of President Chirac of France. UN وأشيد كذلك بمبادرة رئيس فرنسا، السيد شيراك والزيارة التي قام بها إلى منطقة المحيط الهادئ مؤخرا هذا العام.
    They welcomed the Secretary-General's historic visit to the Pacific region to see first-hand the full extent of Pacific people's vulnerability to climate change. UN وهم يرحبون بالزيارة التاريخية التي قام بها الأمين العام إلى منطقة المحيط الهادئ لكي يرى بنفسه النطاق الكامل لمدى ضعف سكان المنطقة أمام تغير المناخ.
    Assistance provided by Australia and New Zealand, for example, was directed almost exclusively to the Pacific island countries. UN فالمساعدة المقدمة من استراليا ونيوزيلندا، على سبيل المثال، اقتصرت تقريبا على البلدان الجزرية في المحيط الهادئ.
    The Marshall Islands warmly welcomed the visit this month by the Secretary-General to the Pacific region. UN لقد رحبت جزر مارشال بحرارة بزيارة الأمين العام في هذا الشهر لمنطقة المحيط الهادئ.
    Winds transported a large portion of the atmospheric releases to the Pacific Ocean. UN وقد حملت الرياح جزءاً كبيراً من الانطلاقات الجوية إلى المحيط الهادئ.
    The bilateral 1904 Treaty of Peace and Friendship established a free transit regime granting Bolivia ample access to the Pacific Ocean. UN فمعاهدة عام 1904 الثنائية للسلام والصداقة أرست نظاما للعبور المجاني يكفل لبوليفيا الوصول الواسع إلى المحيط الهادئ.
    Bolivia's demand to return to the Pacific Ocean, with sovereign rights and a coastline of its own cannot be renounced. UN إن مطلب بوليفيا بالعودة إلى المحيط الهادئ بحقوق سيادية وساحل خاص بها هو هدف لا يمكن التراجع عنه.
    And then I got shipped off to the Pacific for the duration. Open Subtitles و من ثم تم نقلي في السفينة إلى .. المحيط الهادئ طوال مدة الحرب
    58. On 24 February 1992, the presidents of Peru and Bolivia signed agreements known as Ilo Conventions, with the objective of designing policies and actions to facilitate Bolivian access to the Pacific Ocean. UN ٨٥ - وقع رئيسا بيرو وبوليفيا في ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٢ الاتفاقات المعروفة باسم اتفاقيات " إيلو " بهدف رسم سياسات ووضع إجراءات من أجل تسهيل وصول بوليفيا إلى المحيط الهادئ.
    Flows to Central Asia and West Asia went up as a result of higher oil investment, while flows to the Pacific subregion increased marginally. UN وارتفعت التدفقات إلى وسط آسيا وغرب آسيا نتيجة زيادة الاستثمارات النفطية، بينما زادت التدفقات إلى منطقة المحيط الهادئ الفرعية زيادة طفيفة.
    ESCAP support to the Pacific on promotion of the Convention was further facilitated by co-organizing a consultative meeting with UNDP and the Pacific Community on the implementation of the Convention and promoting women’s rights. UN وكانت مشاركة اللجنة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وجماعة المحيط الهادئ في تنظيم اجتماع استشاري بشأن تنفيذ الاتفاقية وتعزيز حقوق المرأة، عاملا يسر بشكل إضافي تقديم الدعم من اللجنة إلى منطقة المحيط الهادئ فيما يتعلق بالترويج للاتفاقية.
    OHCHR was requested to continue its assistance to the Pacific region in terms of preparations for the universal periodic review process, and the database of universal periodic review recommendations from the Regional Office in Bangkok was welcomed. UN وطُلب إلى مفوضية حقوق الإنسان أن تواصل تقديم المساعدة إلى منطقة المحيط الهادئ من حيث التحضير لعملية الاستعراض الدوري الشامل، وكانت قاعدة البيانات الخاصة بتوصيات الاستعراض الدوري الشامل التي أنشأها المكتب الإقليمي في بانكوك موضع ترحيب.
    Assistance provided by Australia and New Zealand, for example, was directed almost exclusively to the Pacific island countries. UN فالمساعدة المقدمة من استراليا ونيوزيلندا، على سبيل المثال، اقتصرت تقريبا على البلدان الجزرية في المحيط الهادئ.
    to the Pacific SIDS as island nations, the robustness of the international ocean governance is of critical concern. UN تشكِّل فعالية الإدارة الدولية للمحيطات بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ شاغلا هاما.
    119. Tonga is committed to the Pacific Education Development Framework- Vision Impairment (PEDF-VI) 2011-2015. UN 119- وتونغا ملتزمة بإطار تنمية التعليم في المحيط الهادئ - العاهات البصرية
    The United States military expansion in Guam provides another opportunity for significant development assistance to the Pacific. UN ويوفر التوسع العسكري للولايات المتحدة في غوام فرصة أخرى لتقديم مساعدة إنمائية كبيرة لمنطقة المحيط الهادئ.
    The message of the Secretary-General to the Pacific regional seminar was also issued and widely distributed. UN كما أُصدرت ووزعت على نطاق واسع رسالة الأمين العام بشأن الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ.
    I had the distinct honour of serving as Rapporteur and representing the Special Committee on several of its visiting missions, to the Pacific and elsewhere. UN وكان لي عظيم الشرف أن أخدم كمقرر وممثل للجنة الخاصة في العديد من بعثاتها الزائرة الى منطقة المحيط الهادئ وغيرها.
    Mataina Teo for allowing access to the Pacific Reference section of the Public library UN Mataina Teo، أتاحت الوصول إلى قسم المراجع الخاص بمنطقة المحيط الهادئ في المكتبة العامة؛
    I can say with certainty that this seminar gives real hope to the Pacific peoples that the United Nations is engaged in dialogue with administering States in search for some lasting solutions. UN يمكنني القول بثقة إن هذه الحلقة الدراسية تمنح أملا حقيقيا لشعوب منطقة المحيط الهادئ في أن الأمم المتحدة تقيم حوارا مع الدول القائمة بالإدارة سعيا للتوصل إلى حلول دائمة.
    Go to the Pacific ocean, stick my toe in the water. Open Subtitles أذهب الى المحيط الهادئ اضع اصبع قدمي في الماء
    Now you're off to the Pacific. Open Subtitles و أنتِ الآن ذاهبة للمحيط الهادي.
    Global ocean policy has been a bright spot in recent years, particularly as it relates to the Pacific. UN ولقد كانت السياسة العالمية للمحيطات نقطة مشرقة في السنوات الأخيرة، خاصة من حيث ارتباطها بالمحيط الهادئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus