"to the preparatory committee for" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى اللجنة التحضيرية
        
    • الى اللجنة التحضيرية
        
    • في اللجنة التحضيرية
        
    • على اللجنة التحضيرية
        
    • في أعمال اللجنة التحضيرية
        
    • واللجنة التحضيرية المعنية
        
    • وإلى اللجنة التحضيرية
        
    I look to the Preparatory Committee for new ideas. UN وأتطلع إلى اللجنة التحضيرية للحصول على أفكار جديدة.
    The panel would report back to the Preparatory Committee for the Rio+20 conference to inform the preparations for that summit. UN وسيقدم هذا الفريق تقريره إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر ريو + 20 لتزويد الأعمال التحضيرية بالمعلومات اللازمة لذلك المؤتمر.
    The conclusions of the workshop will be submitted to the Preparatory Committee for UNCTAD X. UN وستقدَّم نتائج حلقة العمل إلى اللجنة التحضيرية للأونكتاد العاشر.
    Head of Sudanese delegation to the Preparatory Committee for the World Summit for Social Development UN رئيس الوفد السوداني الى اللجنة التحضيرية للقمة العالمية للتنمية الاجتماعية
    Representative of Venezuela to the Preparatory Committee for the Establishment of the ICC since 1998. UN ممثل فنزويلا في اللجنة التحضيرية لإنشاء محكمة جنائية دولية، منذ 1998.
    The Secretariat should be requested to prepare a text for submission to the Preparatory Committee for consideration, and to draw up recommendations to the conference for adoption. UN وكذلك ينبغي أن يطلب إلى اﻷمانة العامة إعداد نص يعرض على اللجنة التحضيرية لتنظر فيه، وإعداد توصيات لكي يعتمدها المؤتمر.
    Meanwhile, we look forward to the Preparatory Committee for the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN وفي غضون ذلك، نتطلع إلى اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، عام ٢٠٠٠.
    Head of the Iraqi Delegation to the Preparatory Committee for the Authority of the Law of the Sea since its inception until 1986 and then in 2001 and 2002 UN :: رئيس الوفد العراقي إلى اللجنة التحضيرية لسلطة قانون البحار منذ إنشائها وحتى عام 1986، ثم في عامي 2001 و 2002
    The Conference secretariat will submit its recommendations to the Preparatory Committee for review and endorsement. UN وسوف تقدِّم أمانة المؤتمر توصياتها إلى اللجنة التحضيرية لاستعراضها والموافقة عليها.
    Leader of the Kenya delegation to the Preparatory Committee for the 2010 Non-Proliferation Treaty Review Conference UN رئيس وفد كينيا إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010
    The Conference adopted the African Common Position on Human and Social Development in Africa, which was transmitted to the Preparatory Committee for the Summit at its first substantive session. UN وأقر المؤتمر الموقف الافريقي الموحد بشأن التنمية البشرية والاجتماعية في افريقيا، الذي أحيل إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة في دورتها الموضوعية اﻷولى.
    Detailed reports on those activities had been submitted to the Preparatory Committee for the Conference for discussion and action at its second and third sessions. UN وكانت تقارير مفصلة عن هذه اﻷنشطة قد قدمت إلى اللجنة التحضيرية للمؤتمر في دورتيها الثانية والثالثة للمناقشة واتخاذ اجراءات.
    The Meeting reviewed the suggested urban indicators that may be used for Habitat II and for international comparison purposes; recommendations were made for submission to the Preparatory Committee for Habitat II. UN وقد استعرض الاجتماع المؤشرات الحضرية المقترحة التي قد تستخدم من أجل الموئل الثاني وﻷغراض المقارنة الدولية؛ وقد أعدت توصيات لتقديمها إلى اللجنة التحضيرية للموئل الثاني.
    Working paper submitted by Libya to the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN ورقة عمل مقدمة من ليبيا إلى اللجنة التحضيرية الأولى لمؤتمر الأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2015
    Working paper submitted by Libya to the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference of the Parties to the Treaty on the UN ورقة عمل مقدمة من ليبيا إلى اللجنة التحضيرية الأولى لمؤتمر الأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2015
    Working paper submitted by Libya to the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN ورقة عمل مقدمة من ليبيا إلى اللجنة التحضيرية الأولى لمؤتمر الأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2015
    With regard to the other request contained in that same paragraph, I am pleased to inform you that that document was transmitted to the Preparatory Committee for its consideration at its second session in March 2011. UN وفيما يتصل بالطلب الوارد في الفقرة نفسها أيضا، يسرني أن أحيطكم علما بأنه قد تمت إحالة هذه الوثيقة إلى اللجنة التحضيرية كي تنظر فيها في اجتماعها التحضيري الثاني، المعقود في آذار/مارس 2011.
    Recalling its previous recommendations addressed to the Preparatory Committee for the World Conference on Human Rights, UN إذ تشير الى توصياتها السابقة التي وجهتها الى اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان،
    I. Message from the Secretary-General addressed to the Preparatory Committee for the World Summit for Social Development at its UN اﻷول - رسالـــة من اﻷمين العام موجهة الى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في دورتها التنظيمية
    5. Discussion on contribution to the Preparatory Committee for the Durban Review Conference: UN 5- المناقشة بشأن المساهمة في اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي:
    In conclusion, our delegation offers its continued cooperation to the Preparatory Committee for the success of the fiftieth anniversary celebrations. UN وختاما، يعرض وفدنا على اللجنة التحضيرية تعاونه المستمر من أجل نجاح احتفالات العيد الخمسين.
    to the Preparatory Committee for the Durban Review Conference UN في أعمال اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي
    To request the secretariat to provide to the High-level Open-ended Intergovernmental Working Group on an Intergovernmental Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building and to the Preparatory Committee for the Development of a Strategic Approach to International Chemicals Management information on options to enable developing countries to implement adequately the provisions of the Convention; UN (ﻫ) يطلب من الأمانة تزويد الفريق العامل الحكومي الدولي مفتوح العضوية رفيع المستوى بشأن الخطة الاستراتيجية الحكومية الدولية المعنية بالدعم التكنولوجي وبناء القدرات، واللجنة التحضيرية المعنية بوضع نهج استراتيجي إزاء الإدارة الدولية للمواد الكيميائية بالمعلومات عن خيارات تمكين البلدان النامية من تنفيذ أحكام الاتفاقية بدرجة كافية؛
    In 2002, for example, its agreed conclusions were transmitted to the World Assembly on Ageing and to the Preparatory Committee for the World Summit on Sustainable Development. UN ففي عام 2002، على سبيل المثال، أُحيلت استنتاجاتها المتفق عليها إلى الجمعية العالمية للشيخوخة وإلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus