"to the president of the council from" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى رئيس المجلس من
        
    • إلى رئيس مجلس اﻷمن من
        
    • الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من
        
    • الى رئيس المجلس من
        
    Taking note of the letter to the President of the Council from the Secretary-General dated 6 January 2005 (S/2005/9), UN إذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 6 كانون الثاني/يناير 2005 (S/2005/9) الموجهة إلى رئيس المجلس من الأمين العام،
    Taking note of the letter to the President of the Council from the Secretary-General dated 6 January 2005 (S/2005/9), UN إذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 6 كانون الثاني/يناير 2005 (S/2005/9) الموجهة إلى رئيس المجلس من الأمين العام،
    Taking note of the letter to the President of the Council from the Secretary-General dated 17 May 1999, attaching the letter to him from the President of the International Tribunal for Rwanda dated 14 May 1999 (S/1999/566), UN إذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة ١٧ أيار/ مايو ١٩٩٩ الموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، مرفِقا بها الرسالة الموجهة إليه من رئيس المحكمة الدولية لرواندا المؤرخة ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٩ (S/1999/566)،
    Taking note of the letter to the President of the Council from the Secretary-General dated 17 May 1999, attaching the letter to him from the President of the International Tribunal for Rwanda dated 14 May 1999 (S/1999/566), UN إذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة ١٧ أيار/ مايو ١٩٩٩ الموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، مرفِقا بها الرسالة الموجهة إليه من رئيس المحكمة الدولية لرواندا المؤرخة ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٩ (S/1999/566)،
    Taking note of the letter to the President of the Council from the Secretary-General dated 16 April 2003, attaching the letter to him from the President of the International Tribunal for Rwanda dated 26 March 2003 (S/2003/431), UN إذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 16 نيسان/أبريل 2003 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام التي أرفق بها رسالة مؤرخة 26 آذار/مارس 2003 (S/2003/431) وجهتها إليه رئيسة المحكمة الدولية لرواندا،
    Taking note of the letter to the President of the Council from the Secretary-General dated 30 July 1997, attaching the letter to him from the President of the International Tribunal for the former Yugoslavia dated 18 June 1997 (S/1997/605), UN إذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٧ الموجهة الى رئيس المجلس من اﻷمين العام، والتي أرفقت بها الرسالة المؤرخة ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٧ الموجهة إلى اﻷمين العام من رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (S/1997/605)،
    Our appeal for the establishment of the mechanism was reiterated most recently in a letter to the President of the Council from the Minister of Foreign Affairs and Cooperation of the Republic of Rwanda, dated 10 June 2004. UN وقد تجددت مناشدتنا لإنشاء الآلية مؤخرا في رسالة موجهة إلى رئيس المجلس من وزير الشؤون الخارجية والتعاون بجمهورية رواندا مؤرخة 10 حزيران/ يونيه 2004.
    “Having considered the letter of 7 December 1995 (S/1995/1017) to the President of the Council from the Chairman of the Committee established under resolution 661 (1990), annex I of which contains the provisions for the mechanism for export/import monitoring called for in paragraph 7 of resolution 715 (1991), UN " وقد نظر في الرسالة المؤرخة ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ )S/1995/1017( الموجهة إلى رئيس المجلس من رئيس اللجنة المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠(، التي يتضمن المرفق اﻷول بها اﻷحكام المتصلة بإنشاء آلية لرصد الصادرات والواردات بموجب الفقرة ٧ من القرار ٧١٥ )١٩٩١(،
    Having considered the letter of 7 December 1995 (S/1995/1017) to the President of the Council from the Chairman of the Committee established under resolution 661 (1990), annex I of which contains the provisions for the mechanism for export/import monitoring called for in paragraph 7 of resolution 715 (1991), UN وقد نظر في الرسالة المؤرخة ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ )S/1995/1017( الموجهة إلى رئيس المجلس من رئيس اللجنة المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠(، التي يتضمن المرفق اﻷول بها اﻷحكام المتصلة بإنشاء آلية لرصد الصادرات والواردات بموجب الفقرة ٧ من القرار ٧١٥ )١٩٩١(،
    Having considered the letter of 7 December 1995 (S/1995/1017) to the President of the Council from the Chairman of the Committee established under resolution 661 (1990), annex I of which contains the provisions for the mechanism for export/import monitoring called for in paragraph 7 of resolution 715 (1991), UN وقد نظر في الرسالة المؤرخة ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ )S/1995/1017( الموجهة إلى رئيس المجلس من رئيس اللجنة المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠(، التي يتضمن المرفق اﻷول بها اﻷحكام المتصلة بإنشاء آلية لرصد الصادرات والواردات بموجب الفقرة ٧ من القرار ٧١٥ )١٩٩١(،
    " The Security Council, having considered the letter of 13 March 1997 to the President of the Council from the Permanent Representative of the Republic of Albania (S/1997/215) and the letter of 12 March 1997 to the President of the Council from the Permanent Representative of Italy (S/1997/214), expresses its deep concern about the deteriorating situation in Albania. UN " إن مجلس اﻷمن وقد نظر في الرسالة المؤرخة ١٣ آذار/مارس ١٩٩٧ والموجهة إلى رئيس المجلس من الممثل الدائم لجمهورية ألبانيا )S/1997/215( والرسالة المؤرخة ١٢ آذار/مارس ١٩٩٧ والموجهة إلى رئيس المجلس من الممثل الدائم ﻹيطاليا )S/1997/214(، يعرب عن قلقه العميق إزاء تدهور الحالة في ألبانيا.
    1. Expresses appreciation for the letter to the President of the Council from the Secretary-General on his Mission of Good Offices in Cyprus, in particular on the work of his Deputy Special Representative, of 14 December 1998 (S/1998/1166); UN ١ - يعرب عن تقديره للرسالة الموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام بشأن مهمة مساعيه الحميدة في قبرص، وبصورة خاصة بشأن عمل نائب ممثله الخاص، المؤرخة ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ (S/1998/1166)؛
    1. Expresses appreciation for the letter to the President of the Council from the Secretary-General on his Mission of Good Offices in Cyprus, in particular on the work of his Deputy Special Representative, of 14 December 1998 (S/1998/1166); UN ١ - يعرب عن تقديره للرسالة الموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام بشأن مهمة مساعيه الحميدة في قبرص، وبصورة خاصة بشأن عمل نائب ممثله الخاص، المؤرخة ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ (S/1998/1166)؛
    " Taking note of the letter to the President of the Council from the Secretary-General dated 30 July 1997, attaching the letter to him from the President of the International Tribunal for the former Yugoslavia dated 18 June 1997 (S/1997/605). UN " إذ يحيط علما بالرسالة الموجهه إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام المؤرخة ٣٠ تموز/ يوليه ١٩٩٧، الملحقة بالرسالة الموجهة إليه من رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة المؤرخة ١٨ حزيران/ يونيه ١٩٩٧ )S/1997/605(،
    Taking note of the letter to the President of the Council from the Secretary-General dated 16 April 2003, attaching the letter to him from the President of the International Tribunal for Rwanda dated 26 March 2003 (S/2003/431), UN إذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 16 نيسان/أبريل 2003 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام التي أرفق بها رسالة مؤرخة 26 آذار/مارس 2003 (S/2003/431) وجهتها إليه رئيسة المحكمة الدولية لرواندا،
    " Taking note of the letter to the President of the Council from the Secretary-General dated 16 April 2003, attaching the letter to him from the President of the International Tribunal for Rwanda dated 26 March 2003 (S/2003/431), UN " إذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 16 نيسان/أبريل 2003 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام التي أرفق بها رسالة مؤرخة 26 آذار/مارس 2003 (S/2003/431) وجهتها إليه رئيسة المحكمة الدولية لرواندا،
    Taking note of the letter to the President of the Council from the Secretary-General dated 30 July 1997, attaching the letter to him from the President of the International Tribunal for the former Yugoslavia dated 18 June 1997 (S/1997/605), UN إذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٧ الموجهة الى رئيس المجلس من اﻷمين العام، والتي أرفقت بها الرسالة المؤرخة ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٧ الموجهة إلى اﻷمين العام من رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (S/1997/605)،
    Taking note of the letter to the President of the Council from the Secretary-General dated 30 July 1997, attaching the letter to him from the President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia dated 18 June 1997 (S/1997/605), UN إذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٧ الموجهة الى رئيس المجلس من اﻷمين العام، والتي أرفقت بها الرسالة المؤرخة ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٧ الموجهة إلى اﻷمين العام من رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (S/1997/605)،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus