"to the questionnaire on" - Traduction Anglais en Arabe

    • على الاستبيان بشأن
        
    • على الاستبيان المتعلق
        
    • على الاستبيان الخاص
        
    • على استبيان
        
    • عن الاستبيان المتعلق
        
    • على الاستبيان المتصل
        
    • على الاستبيان عن
        
    • على الاستبيانات الخاصة
        
    • للاستبيان المتعلق
        
    • ردود على الاستبيان
        
    Many governments also took the opportunity to identify legal concerns related to cluster munitions when responding to the questionnaire on international humanitarian law (IHL) circulated in 2005. UN واغتنمت حكومات كثيرة أيضاً الفرصة لتحديد الشواغل القانونية المتعلقة بالذخائر العنقودية في ردودها على الاستبيان بشأن القانون الإنساني الدولي الذي وزع في عام 2005.
    (ii) To invite member States of the Committee to submit proposals concerning criteria for analysing the replies to the questionnaire on aerospace objects; UN `2` دعوة الدول الأعضاء في اللجنة إلى تقديم مقترحات بشأن معايير تحليل الردود على الاستبيان بشأن الأجسام الفضائية الجوية؛
    We have expeditiously provided information in response to the questionnaire on confidence-building measures related to the Convention. UN وقد قدمنا المعلومات على وجه السرعة ردا على الاستبيان المتعلق بتدابير بناء الثقة المرتبطة بالاتفاقية.
    II. Responses to the questionnaire on human rights and international solidarity UN ثانياً - الإجابات على الاستبيان المتعلق بحقوق الإنسان والتضامن الدولي
    Status of responses to the questionnaire on the implementation of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, UN حالة الردود على الاستبيان الخاص بتنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص،
    Evaluation of information derived from responses to the questionnaire on monitoring programmes and other relevant sources concerning: UN تقييم المعلومات المستمدة من الردود على الاستبيان بشأن برامج الرصد أو المصادر الأخرى ذات الصلة المتعلقة بما يلي:
    Unfortunately, the replies by States to the questionnaire on reservations give no information of any practical benefit in that direction. UN وللأسف لا تورد ردود الدول على الاستبيان بشأن التحفظات أي معلومات مفيدة في هذا الصدد.
    The Government of Germany informed the Secretary-General that it would not be updating its former reply to the questionnaire on aerospace objects. UN أبلغت حكومة ألمانيا الأمين العام بأنها لا تعتزم تحديث ردها السابق على الاستبيان بشأن الأجسام الفضائية الجوية.
    Unfortunately, the replies from States to the questionnaire on reservations give no information of any practical benefit in that direction. UN وللأسف لا تورد ردود الدول على الاستبيان بشأن التحفظات أي معلومات مفيدة في هذا الصدد.
    The present report is a compilation of the responses from States to the questionnaire on action taken or planned to address and implement the recommendations of the Permanent Forum on Indigenous Issues. UN يتضمن هذا التقرير تجميعا للردود الواردة من الدول على الاستبيان بشأن جميع الإجراءات المتخذة أو المقرر اتخاذها لمعالجة وتنفيذ توصيات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    The present report is a compilation of the responses from Member States to the questionnaire on actions taken or planned to address and implement the recommendations of the Permanent Forum on Indigenous Issues. UN هذا التقرير هو تجميع للردود الواردة من الدول الأعضاء على الاستبيان بشأن الإجراءات المتخذة أو المقرر اتخاذها لمعالجة توصيات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وتنفيذها.
    Annex: List of respondents to the questionnaire on violence against women and political economy and experts consulted 30 UN مرفق: قائمة بالمجيبين على الاستبيان المتعلق بالعنف ضد المـرأة، وبالخبراء السياسيين والاقتصاديين
    LIST OF RESPONDENTS to the questionnaire on VIOLENCE AGAINST WOMEN AND POLITICAL ECONOMY AND EXPERTS CONSULTED UN قائمة بالمجيبين على الاستبيان المتعلق بالعنف ضد المرأة، وبالخبراء السياسيين والاقتصاديين الذين تمت استشارتهم
    239. The table below was compiled on the basis of replies from States to the questionnaire on reservations. UN ٩٣٢ - وقد وضع الجدول ١ الوارد أدناه استنادا إلى ردود الدول على الاستبيان المتعلق بالتحفظات.
    RESPONSE to the questionnaire on TECHNICAL COOPERATION UN ردا على الاستبيان المتعلق بالتعاون التقني
    It would also invite Governments to respond to the questionnaire on unilateral acts of States circulated by the Secretariat. UN ويدعــو الحكومات أيضــا إلـى أن ترد على الاستبيان المتعلق باﻷفعال الانفرادية للدول، الذي عممته اﻷمانة العامة.
    Submissions in response to the questionnaire on human security UN الردود الواردة على الاستبيان المتعلق بالأمن البشري
    Status of responses to the questionnaire on the implementation of the Protocol UN حالة الردود الواردة على الاستبيان الخاص بتنفيذ تنفيذ بروتوكول مكافحة صنع الأسلحة
    UNDP responded to the questionnaire on outsourcing sent at the beginning of the exercise, restricting its response to expenditures from its administrative budget. UN ورد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على الاستبيان الخاص بهذا الموضوع والمرسل في بداية الممارسة، فقصر رده لى اﻹنفاق من ميزانيته اﻹدارية.
    Analysis of the replies to the questionnaire on standards and norms related primarily to restorative justice UN تحليل الردود على الاستبيان الخاص بالمعايير والقواعد المتعلقة أساسا بالعدالة التصالحية
    The attention given to gender issues in national budgets and resource allocations by sector will be considered, based on information received in response to the questionnaire on the Beijing follow-up. UN وسينظر في الاهتمام المولى لقضايا الجنسين في الميزانيات الوطنية وتخصيص الموارد حسب القطاعات، استنادا إلى المعلومات الواردة ردا على استبيان متابعة مؤتمر بيجين.
    Report on States Parties' Responses to the questionnaire on International Humanitarian Law & Explosive Remnants of War, CCW/GGE/X/WG.1/WP.2, Dated 8 March 2005 UN تقرير عن ردود الدول الأطراف عن الاستبيان المتعلق بالقانون الإنساني الدولي والمتفجرات من مخلفات الحرب، الواردة في الوثيقة CCW/GGE/X/WG.1/WP.2 المؤرخة 8 آذار/مارس 2005
    Note by the Secretariat: replies to the questionnaire on national protection systems UN الردود على الاستبيان المتصل بنظم الحماية الوطنية
    States parties responding to the questionnaire on the implementation of the Firearms Protocol UN رسم بياني الدول الأطراف التي ردّت على الاستبيان عن تنفيذ بروتوكول الأسلحة النارية
    To activate the implementing mechanism for the Arab Convention on the Suppression of Terrorism and urge the relevant bodies in Arab States which have not sent their responses to the questionnaire on follow-up to implementation of the Convention to send them to the Arab Criminal Police Bureau for submission to the Council of Arab Ministers of Justice and Council of Arab Ministers of the Interior; UN 9 - تفعيل الآلية التنفيذية للاتفاقية العربية لمكافحة الإرهاب وحث الجهات المعنية في الدول العربية التي لم ترسل إجاباتها على الاستبيانات الخاصة بمتابعة تنفيذ الاتفاقية على إرسالها إلى المكتب العربي للشرطة الجنائية تمهيدا لرفعها إلى مجلسي وزراء العدل والداخلية العرب؛
    Report on submissions received from stakeholders in response to the questionnaire on Strategic Approach implementation UN تقرير عن الإفادات الواردة من أصحاب المصلحة استجابة للاستبيان المتعلق بتنفيذ النهج الاستراتيجي
    Responses to the questionnaire on the right to enjoy the benefits of scientific progress and its applications UN ردود على الاستبيان المتعلق بالحق في التمتع بمنافع التقدم العلمي وتطبيقاته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus