"to the report of the panel" - Traduction Anglais en Arabe

    • على تقرير فريق
        
    • إلى تقرير فريق
        
    • إلى تقرير الفريق
        
    • لتقرير الفريق
        
    • لتقرير فريق
        
    The Government of Togo also requests the President of the Security Council to give sympathetic consideration to this reply to the report of the Panel of Experts. UN وتود الحكومة التوغولية أيضا أن تلتمس من رئيس مجلس الأمن إيلاء عناية خاصة لردها هذا على تقرير فريق الخبراء.
    We are pleased today to be able to respond to the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations. UN ويسرنا اليوم أن نتمكن من الرد على تقرير فريق الشخصيات البارزة عن العلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    Report of the Secretary-General in response to the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations UN تقرير الأمين العام المقدم ردا على تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني
    My delegation looks forward to the report of the Panel of experts that is evaluating the activities of the Agency, and on which the Director General will base his medium-term plan. UN يتطلع وفدي إلى تقرير فريق الخبراء الذي يقيم أنشطة الوكالة، والذي سيضع المدير العام خطته المتوسطة اﻷجل على أساسه.
    Our Group looks forward to the report of the Panel, which, we are confident, will provide us with concrete suggestions to address those challenges. UN وإننا نتطلع إلى تقرير الفريق الذي سيقدم لنا، بالتأكيد، اقتراحات ملموسة لمعالجة هذه التحديات.
    Overview of the report of the Secretary-General in response to the report of the Panel of Eminent Persons UN ثانياً - استعراض تقرير الأمين العام المقدم رداً على تقرير فريق الشخصيات
    Response of the Government of the Sudan to the report of the Panel of Experts established pursuant to Security Council resolution 1591 (2005)* UN رد حكومة السودان على تقرير فريق الخبراء المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1591 (2005)*
    In connection with agenda item 54, the report of the Secretary-General in response to the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations has been circulated in document A/59/354. UN فيما يتعلق بالبند 54 من جدول الأعمال، إن تقرير الأمين العام ردا على تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بعلاقات الأمم المتحدة مع المجتمع الدولي قد عمم في الوثيقة A/59/354.
    The EU thanks the Secretary-General for his recent report contained in document A/59/354 in response to the report of the Panel under the chairmanship of Fernando Henrique Cardoso. UN ويشكر الاتحاد الأوروبي الأمين العام على تقريره الأخير الوارد في الوثيقة A/59/354 ردا على تقرير فريق الشخصيات البارزة برئاسة فرناندو إنريكي كاردوسو.
    Here, we wish to pay a well-deserved tribute to the conclusions of the recent report of the Secretary-General in response to the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations (A/59/354). UN وهنا نود أن نعرب عن تقدير تستحقه عن جدارة الاستنتاجات التي خلص إليها التقرير الأخير للأمين العام رداً على تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني (A/59/354).
    We have carefully read the report of Secretary-General Kofi Annan, in response to the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations, which notes the need to expand and deepen relations with non-governmental organizations. UN ولقد قرأنا بعناية تقرير الأمين العام، كوفي عنان، رداً على تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني، والذي يذكر ضرورة توسيع وتعميق العلاقات مع المنظمات غير الحكومية.
    We share the view that the Secretary-General's report, in response to the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations, and the Cardoso report itself give us much food for thought as we move on with the reform of the United Nations. UN إننا نتفق مع الرأي القائل بأن التقرير الذي قدمه الأمين العام رداً على تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني، وتقرير كاردوسو نفسه، يوفران لنا مادة دسمة للتفكير ونحن نمضي قدماً في إصلاح الأمم المتحدة.
    Report of the Secretary-General in response to the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations (A/59/354) UN تقرير الأمين العام ردا على تقرير فريق الشخصيات البارزة عن العلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني: )A/59/354(
    Report of the Secretary-General in response to the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations (A/59/354) UN تقرير الأمين العام ردا على تقرير فريق الشخصيات البارزة عن العلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني: )A/59/354(
    Report of the Secretary-General in response to the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations (A/59/354) UN تقرير الأمين العام ردا على تقرير فريق الشخصيات البارزة عن العلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني: )A/59/354(
    Report of the Secretary-General in response to the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations (A/59/354) UN تقرير الأمين العام ردا على تقرير فريق الشخصيات البارزة عن العلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني: )A/59/354(
    Report of the Secretary-General in response to the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations (A/59/354) UN تقرير الأمين العام ردا على تقرير فريق الشخصيات البارزة عن العلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني: )A/59/354(
    We thus look forward to the report of the Panel of Eminent Personalities appointed by the Secretary-General. UN ونحن نتطلع إلى تقرير فريق الشخصيات البارزة الذي عينه الأمين العام.
    In this regard, we look forward to the report of the Panel of Experts on Libya, pursuant to paragraph 5 of resolution 2017 (2011), in particular concerning MANPADS. UN في هذا الصدد، نتطلع إلى تقرير فريق الخبراء المعني بليبيا، وفقا للفقرة 5 من القرار 2017، لا سيما فيما يتعلق بنظم الدفاع الجوي التي يحملها الأفراد.
    I have the honour to refer to the report of the Panel of Experts on Violations of Security Council Sanctions against UNITA (S/2000/203). UN أتشرف بالإشارة إلى تقرير فريق الخبراء المعني بالانتهاكات الماسة بجزاءات مجلس الأمن المفروضة على الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا (يونيتا) (S/2000/203).
    Finally, with regard to the report of the Panel on the Strengthening of the International Civil Service, he said that it seemed that the implementation of some of the recommendations, particularly those relating to the Commission's working methods, would have the effect of transforming ICSC into a tripartite Commission. That was not envisaged in the Commission's statute and had the potential to undermine the effectiveness of its work. UN وفي معرض إشارته إلى تقرير الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية، أفاد بأن تنفيذ بعض التوصيات المتعلقة، على وجه الخصوص، بأساليب عمل اللجنة، قد يؤدي على ما يبدو إلى تحويل هذه الهيئة إلى لجنة ثلاثية الأطراف، وهذا أمر لم ينص عليه نظامها الأساسي وقد يخل بفعالية عملها.
    44. Details regarding the members of the Panel of Experts commissioned by the Secretary-General to undertake the study on recosting are contained in annex II to the report of the Panel. UN ٤٤ - ترد في المرفق الثاني لتقرير الفريق التفاصيل المتعلقة بأعضاء فريق الخبراء الذين كلَّفهم الأمين العام بإجراء الدراسة المتعلقة بإعادة تقدير التكاليف.
    III. Response to the report of the Panel of Experts UN ثالثا - مدى الاستجابة لتقرير فريق الخبراء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus