"to the sixth session" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى الدورة السادسة
        
    • في الدورة السادسة
        
    • على الدورة السادسة
        
    • للدورة السادسة
        
    • بالدورة السادسة
        
    • الى الدورة السادسة
        
    Decision of the Assembly relating to the credentials of representatives to the sixth session of the International Seabed Authority UN مقرر جمعية السلطة الدولية لقاع البحار بشأن وثائق تفويض الممثلين إلى الدورة السادسة للسلطة الدولية لقاع البحار
    The Committee then decided to recommend to the plenary of the Conference that it defer consideration of the sub-item to the sixth session of the Conference of the Parties. UN ثم قررت اللجنة أن توصي المؤتمر بكامل هيئته بأن يؤجل النظر في البند الفرعي إلى الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف.
    Credentials of representatives to the sixth session of the Assembly of the International Seabed Authority UN وثائق تفويض الممثلين الموفدين إلى الدورة السادسة لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار
    The sixth session of the Committee on Enforced Disappearances was opened by the Director of the Human Rights Treaties Division, who, on behalf of the High Commissioner, welcomed the members of Committee to the sixth session and congratulated the Committee for the successful results of its excellent work since its previous session. UN وافتتح الدورة السادسة للجنة مدير شعبة معاهدات حقوق الإنسان الذي قام باسم المفوضة السامية بالترحيب بأعضاء اللجنة في الدورة السادسة وبتهنئة اللجنة على النتائج الناجحة لعملها الممتاز منذ دورتها السابقة.
    The decision will be presented to the sixth session, which will take place in Dakar, probably in 2009. UN وسيعرض القرار على الدورة السادسة التي ستعقد في داكار، ربما في عام 2009.
    Detailed guidelines for negotiations will be developed for and applied to the sixth session. UN سيتم وضع مبادئ توجيهية تفصيلية للدورة السادسة ويتم تطبيقها بشأنها.
    Consideration of the matter was deferred to the sixth session. UN وأحيل النظر في هذا الموضوع إلى الدورة السادسة.
    General series documents for the fourth session, consideration of which was deferred to the sixth session UN وثائق سلسلة النشرات العامة التي صدرت في الدورة الرابعة والتي أرجئ النظر فيها إلى الدورة السادسة
    The report of the country-led initiative has been submitted to the sixth session for consideration. UN وقد قدم تقرير المبادرة القطرية إلى الدورة السادسة للنظر.
    It will be submitted to the sixth session of the Investment, Enterprise and Development Commission in 2014. UN وسيقدم التقرير إلى الدورة السادسة للجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية التي ستعقد في عام 2014.
    The results of the workshop will be presented in a management letter from the Management Support Service of the Department of Management to the sixth session of the INSTRAW Executive Board to be held in early 2009. UN وستُعرض نتائج حلقة العمل هذه في رسالة للإدارة موجهة من دائرة الدعم الإداري التابعة لإدارة الشؤون الإدارية إلى الدورة السادسة للمجلس التنفيذي للمعهد التي ستُعقد في أوائل عام 2009.
    A further update will be submitted to the sixth session of the Council in accordance with resolution OM/1/3 of 20 June 2007. UN وسيقدم كذلك تقرير مستكمل إلى الدورة السادسة للمجلس وفقا للقرار OM/1/3 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2007.
    It will subsequently be transmitted to the sixth session of the Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities, which will make recommendations on actions to be taken by member States and UNCTAD. UN وستحال النتائج بعد ذلك إلى الدورة السادسة للجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية التي ستقدم توصيات بشأن الإجراءات التي ينبغي أن تتخذها الدول الأعضاء والأونكتاد.
    It will be transmitted to the sixth session of the Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities, which will make recommendations on actions to be taken by member States and UNCTAD. UN وستُحال هذه النتائج إلى الدورة السادسة للجنة التجارة في السلع والخدمات، التي ستقدم توصيات بشأن الإجراءات التي يتعين اتخاذها من جانب الدول الأعضاء والأونكتاد.
    For this purpose, guidelines were prepared for reporting to the sixth session of the Commission, with specific reference to the items in the agenda of that session. UN ولهذا الغرض، جرى إعداد مبادئ توجيهية لتقديم التقارير إلى الدورة السادسة للجنة، مع اﻹشارة بصفة محددة إلى البنود في جدول أعمال تلك الدورة.
    :: Preparation of the organization's contribution to the sixth session of the World Urban Forum, convened by the United Nations Human Settlements Programme, through meetings and preliminary studies UN :: إعداد مساهمة المنظمة في الدورة السادسة للمنتدى الحضاري العالمي الذي عقده برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، من خلال اجتماعات ودراسات تمهيدية
    2. Travel of participants to the sixth session UN 2- سفر المشاركين في الدورة السادسة للجنة
    This topic was presented to the sixth session of the Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues. UN وعرض هذا الموضوع على الدورة السادسة للجنة.
    Parties may also wish to consider and agree on how to take forward this text to the sixth session of the Conference of the Parties in order to fulfil the mandate of decisions 9/CP.4 and 16/CP.5. UN وقد تود الأطراف أيضاً أن تنظر في الطريقة التي سيعرض بها هذا النص على الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف وأن تتفق على هذه الطريقة من أجل تنفيذ الولاية المنصوص عليها في المقررين 9/م أ-4 و16/م أ-5.
    The report would be a useful input into the preparatory process leading up to the sixth session of the Commission on Sustainable Development. UN وسيكون هذا التقرير اسهاما مفيدا في العملية التحضيرية التي تمهد الطريق للدورة السادسة للجنة التنمية المستدامة.
    Activities relating to the sixth session of the Conference of the Parties total UN مجموع الأنشطة المتصلة بالدورة السادسة لمؤتمر الأطراف 187 567
    The Director-General was also requested to report on the implementation of that resolution to the sixth session of the General Conference. UN وطُلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار الى الدورة السادسة للمؤتمر العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus