"to the treaty of tlatelolco" - Traduction Anglais en Arabe

    • في معاهدة تلاتيلولكو
        
    • على معاهدة تلاتيلولكو
        
    • إلى معاهدة تلاتيلولكو
        
    • لمعاهدة تلاتيلولكو
        
    • بمعاهدة تلاتيلولكو
        
    • الى معاهدة تلاتيلولكو
        
    Contributions of the Latin American and Caribbean States parties to the Treaty of Tlatelolco UN إسهامات دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الأطراف في معاهدة تلاتيلولكو
    Working paper submitted by the States parties to the Treaty of Tlatelolco UN ورقة عمل مقدمة من الدول الأطراف في معاهدة تلاتيلولكو
    All the States parties to the Treaty of Tlatelolco have acceded to the NPT. UN وقد انضمت جميع الدول الأطراف في معاهدة تلاتيلولكو إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Amendments to the Treaty of Tlatelolco UN التعديلات التي أُدخلت على معاهدة تلاتيلولكو
    Amendments to the Treaty of Tlatelolco UN التعديلات التي أُدخلت على معاهدة تلاتيلولكو
    Furthermore, my country promoted — in this case, alongside Brazil and Chile — those actions required to accede to the Treaty of Tlatelolco. UN ثـم إن بلدي عزز ـ في هذه الحالة جنبــا إلى جنب مــع البرازيل وشيلي ـ اﻹجراءات اللازمـــة للانضمام إلى معاهدة تلاتيلولكو.
    What better follow-up to the Treaty of Tlatelolco could there be than this historic step? UN هل يمكن أن تكون هناك متابعة أفضل لمعاهدة تلاتيلولكو من هذه الخطوة التاريخية؟
    We would also like to welcome Cuba as a State Party to the Treaty of Tlatelolco. UN كما نود الترحيب بكوبا بوصفها دولة طرفا في معاهدة تلاتيلولكو.
    Cuba is a State party to the Treaty of Tlatelolco, which established the first such zone in a densely populated region and paved the way for other regions to follow. UN وكوبا دولةٌ طرفٌ في معاهدة تلاتيلولكو التي أُنشئت بموجبها أول منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة كثيفة السكان والتي مهّدت السبيل أمام مناطق أخرى لتحذو حذوها.
    Hence, Paraguay warmly welcomes the decisions of Argentina, Brazil, Cuba, Chile and Saint Lucia to become parties to the Treaty of Tlatelolco, of 1967. UN ولهذا، ترحب باراغواي ترحيبا حارا بالقرارات التي اتخذتها اﻷرجنتين والبرازيل وكوبا وشيلي وسانت لوسيا بأن تصبح أطرافا في معاهدة تلاتيلولكو لعام ١٩٦٧.
    None of these statements drew comment or obligation from the parties to the Treaty of Tlatelolco. UN ولم تعلق أو تعترض على أي من هذه البيانات الدول اﻷطراف في معاهدة تلاتيلولكو.
    The States parties to the Treaty of Tlatelolco and the member States of the Treaty of Rarotonga will be submitting a draft resolution to that end for consideration by the Assembly. UN وستقدم الدول اﻷطراف في معاهدة تلاتيلولكو والدول اﻷعضاء في معاهدة راروتونغا مشروع قرار لهذا الغرض كيما تنظر فيه الجمعية.
    CARICOM countries are proud to be parties to the Treaty of Tlatelolco, which was signed in 1967. UN وتفخر بلدان الجماعة الكاريبية بأنها أطراف في معاهدة تلاتيلولكو التي وقﱢعت في عام ١٩٦٧.
    The amendments to the Treaty of Tlatelolco are binding on the States Parties that have signed and ratified them. UN ويجدر التأكيد على أن التعديلات التي أدخلت على معاهدة تلاتيلولكو تسري على الدول الأطراف التي وقّعتها وصدّقت عليها.
    The amendments to the Treaty of Tlatelolco are binding on States Parties that have signed and ratified it AC - Accession UN التعديلات المدخلة على معاهدة تلاتيلولكو تسري على الدول الأطراف التي وقَّعتها وصادقت عليها.
    SIGNING OF ALL THE AMENDMENTS to the Treaty of Tlatelolco BY THE UN التعديلات التي أدخلت على معاهدة تلاتيلولكو
    In this regard, we welcome Cuba's intention to accede to the Treaty of Tlatelolco and the efforts of the African countries to establish a nuclear-weapon-free zone for the African region. UN وفي هذا الصدد نرحب بنية كوبا الانضمام إلى معاهدة تلاتيلولكو وجهود البلدان الافريقية من أجل إنشــاء منطقــة خاليــة من اﻷسلحـــة النوويــة فــي افريقيا.
    Argentina acceded to the Treaty of Tlatelolco, in 1994; the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, in 1995; and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, in 1998. UN وانضمت اﻷرجنتين إلى معاهدة تلاتيلولكو في عام ١٩٩٤؛ وإلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية في عام ١٩٩٥؛ وإلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في عام ١٩٩٨.
    States acceding to the Treaty of Tlatelolco UN الانضمام إلى معاهدة تلاتيلولكو
    Accordingly, his Government had signed the Additional Protocol to the Treaty of Tlatelolco and the Additional Protocols II and III to the Treaty of Rarotonga. UN وبناء عليه، وقعت حكومته البروتوكول الاضافي لمعاهدة تلاتيلولكو والبروتوكولين الاضافيين الثاني والثالث لمعاهدة راروتونغا.
    b/ A.P. means Additional Protocol to the Treaty of Tlatelolco. UN تعني بروتوكول إضافي لمعاهدة تلاتيلولكو.
    It goes without saying that the existing reservations, such as those relating to the Treaty of Tlatelolco, should be removed. UN وغني عن البيان أنه ينبغي إزالة التحفظات القائمة، مثل تلك المتعلقة بمعاهدة تلاتيلولكو.
    F. New accessions to the Treaty of Tlatelolco UN واو - انضمام أعضاء جدد الى معاهدة تلاتيلولكو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus