"to this request" - Traduction Anglais en Arabe

    • على هذا الطلب
        
    • لهذا الطلب
        
    • إلى هذا الطلب
        
    • في هذا الطلب
        
    • بهذا الطلب
        
    • على ذلك الطلب
        
    • بشأن هذا الطلب
        
    • أن هذا الطلب ظل
        
    • هذا الطلب حتى
        
    The Panel is awaiting a reply to this request. UN ولا يزال الفريق ينتظر ردا على هذا الطلب.
    It is regretted that the Government did not respond to this request. UN ويعرب الفريق عن أسفه لأن الحكومة لم ترد على هذا الطلب.
    No reply to this request has been received from the State party. UN ولم تتلق اللجنة من الدولة الطرف أي رد على هذا الطلب.
    The present report responds to this request in outlining the functional structure of the Global Service Centre. UN ويستجيب هذا التقرير لهذا الطلب من خلال وضع الخطوط العريضة للهيكل التشغيلي لمركز الخدمات العالمية.
    Those claims for returning employees that the Panel recommends disallowing failed to provide sufficient information in response to this request. UN أما المطالبات المتعلقة بإعادة العاملين التي يوصي الفريق بعدم قبولها فلم تقدَّم بشأنها معلومات كافية استجابة لهذا الطلب.
    No reply to this request has been received from the State party. UN ولم تتلق اللجنة من الدولة الطرف أي رد على هذا الطلب.
    According to OHCHR, no reply to this request had been received. B. Failure to control non-expendable property UN ووفقا لما أفادت به مفوضية حقوق الإنسان، لم يرد رد حتى الآن على هذا الطلب.
    To date, the Commission has received no response to this request. UN ولم تتلق اللجنة، حتى تاريخه، أي رد على هذا الطلب.
    To date, the Commission has received no response to this request. UN وحتى تاريخه لم تتلق اللجنة أي رد على هذا الطلب.
    Counsel has not received a response to this request. UN ولم ترد إجابة على هذا الطلب إلى المحامي.
    The Advisory Committee has no objection to this request. UN واللجنة الاستشارية لا اعتراض لديها على هذا الطلب.
    So far, the Government has not agreed to this request. UN ولم توافق الحكومة الإسرائيلية على هذا الطلب حتى الآن.
    The Advisory Committee has no objection to this request. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على هذا الطلب.
    The proposed project aims to respond to this request. UN ويهدف المشروع المقترح إلى الاستجابة لهذا الطلب.
    A number of donors have already responded positively to this request. UN وقد استجاب عدد من المانحين بالفعل لهذا الطلب.
    This note has been prepared by the secretariat in response to this request. UN وقد أعدت الأمانة هذه المذكرة تلبية لهذا الطلب.
    At the time of writing the Government of the Russian Federation had not responded to this request. UN وحتى وقت كتابة هذا التقرير، لم تستجب حكومة الاتحاد الروسي لهذا الطلب.
    Within existing resource limits, UNCTAD hopes to be able to respond favourably to this request. UN وضمن حدود الموارد القائمة، يأمل الأونكتاد أن يتمكن من الاستجابة لهذا الطلب.
    UNCTAD hopes to respond favourably to this request. UN ويأمل الأونكتاد في أن يتمكن من الاستجابة لهذا الطلب.
    The Heads of State and Government recommend that the IDB should give favourable consideration to this request. UN ويوصي رؤساء الدول والحكومات بأن ينظر مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية بعين العطف إلى هذا الطلب.
    We urge the General Assembly to give favourable consideration to this request. UN ونحث الجمعية العامة على أن تنظر في هذا الطلب بعين العطف.
    The IFF secretariat, in a survey of organizations and instruments, solicited information relevant to this request by the Forum. UN وفي دراسة استقصائية للمنظمات واﻷجهزة، التمست اﻷمانة معلومات تتصل بهذا الطلب الصادر عن المنتدى.
    At the time of submission of the communication, no reply to this request had been received. UN ولم يرد، حتى وقت تقديم البلاغ، أي رد على ذلك الطلب.
    At the time the present report was finalized, no reply to this request had been received from the Government. UN ولم يرد حتى وقت كتابة هذا التقرير أي رد من الحكومة بشأن هذا الطلب.
    No reply was received to this request. UN غير أن هذا الطلب ظل بدون رد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus