Just trying to tie up a few loose ends and see if I can figure out why Miss Winfield killed herself. | Open Subtitles | مجرد محاولة لربط عدد قليل من المغفلة ونرى ما اذا كان يمكنني معرفة لماذا ملكة جمال ينفيلد قتلت نفسها. |
Must have been used to tie the body to the undercarriage. | Open Subtitles | من المؤكد انه تم استخدامه لربط الجثة الى عجلات السيارة |
See, Frankie here forgot how to tie one of those fancy knots. | Open Subtitles | انظر هنا نسيت فرانكي كيفية ربط واحدة من تلك عقدة الهوى. |
Lucky that cop passed by when he did or you'd be lifting your schnutz to tie your shoes. | Open Subtitles | من حسن حظّك أن ذلك الشرطي قد مرّ عندما فعلها وإلا كنت لتستمني وأنت تربط حذائك |
- No, I need to tie up some loose ends. | Open Subtitles | كلا ، أريد أن أقوم بربط بعض الأطراف المفصولة |
He's trying to tie our guy to other accidents. | Open Subtitles | إنه يحاول أن يربط المشتبه به بحوادث أخرى |
and women always try to tie them and tame them. | Open Subtitles | والمرأة دائما في محاولة لادراك التعادل لهم وترويض لهم. |
Her fingers were nimble enough to tie three knots in an eyelash. | Open Subtitles | كانت أصابعها دقيقه بما فيه الكفاية لربط ثلاثة عقدة في رمش |
The young man dropped back to tie up his shoelace, and the man shot him in the back with a .32 Astra revolver. | UN | وانحنى الشاب لربط شريط حذائه فأطلق عليه الرجل الرصاص في ظهره بمسدس أسترا 32. |
Therefore, those investors might not be willing to tie up capital in long-term projects. | UN | لذلك، قد لا يكون هؤلاء المستثمرون على استعداد لربط رأس المال في مشاريع طويلة الأجل. |
Links with other delivery partners are in place and plans to tie in other strands of the Women and Work package are being implemented. | UN | وثمة روابط قائمة مع شركاء التنفيذ الآخرين كما يجري تنفيذ خطط لربط مسارات أخرى من حزمة المرأة والعمل. |
Says they're gonna kill him just to tie up loose ends. | Open Subtitles | يقول أنها ستعمل قتله فقط لربط نهايات مفتوحة. |
My favorite being the ability to tie a cherry stem into a knot with just my tongue. | Open Subtitles | الموهبة المفضلة لدي كوني قادرةً على ربط جذع الكرز على شكل عُقدة مستخدمةً لساني فقط |
You know, I need to tie up loose ends. | Open Subtitles | كما تعلم، أنا بحاجة إلى ربط الاطراف المتقطعة |
Just trying to tie up some loose ends, Mr, Barnell, | Open Subtitles | أحاول فقط ربط بعض النهايات المختفية يا سيد بارنيل |
Clearly they never taught you how to tie a knot at Oxford. | Open Subtitles | من الواضح أنهم لم يعلموك كيف تربط رابطة العنق في اكسفورد |
First, a system of cost accounting will allow the Organization to tie results to resources and to determine how limited resources will be best utilized. | UN | أولا، سيسمح نظام حساب التكلفة للمنظمة بربط النتائج بالموارد وتحديد كيفية الاستخدام الأمثل للموارد المحدودة. |
We don't have anything to tie her to the poison that killed Holden. | Open Subtitles | ليس لدينا أي شيء يربط بينها و بين السم الذي قتل هولدن |
Yes, but you're not allowed to tie her up and pour booze down her throat. | Open Subtitles | نعم، ولكن كنت لا يسمح لادراك التعادل لها حتى وتصب خمر أسفل حلقها. |
You know, I never learned how to tie that, actually. | Open Subtitles | أتعلم، لم أتعلّم أبداً كيف أربط تلك في الحقيقة |
This is an attempt to tie the hands of peoples that cherish their sovereignty and independence and want to fight in defence of those inalienable principles. | UN | إنها محاولة لتقييد أيدي الشعوب التي تعز سيادتها واستقلالها وتريد الكفاح ذودا عن هذين المبدأين غير القابلين للتصرف. |
Well, we have to find something, anything to tie these drugs to Acosta. | Open Subtitles | علينا أن نجد شيئًا ما، أي شيء لنربط هذه المخدرات بأكوستا. |
Doesn't anybody know how to tie a fucking knot? | Open Subtitles | لا أي شخص يَعْرفُ كَمْ لرَبْط يُمارسُ الجنس مع العقدةِ؟ |
We used to tie them to the bonnet o'the Saracen, roast their bollocks for a couple o'hours, ken, aye. | Open Subtitles | كنا نربطه على غطاء المحرك في الصحراء العربيه نشوي خصاويهم لعدة ساعات، تعلم ذلك صحيح |
How you threatened to tie her up and drown her in caramel. | Open Subtitles | كيف أنّك هدّدت بربطها وإغراقها في الكراميل. |
And I don't want to tie up the line. So, I guess... | Open Subtitles | ولا أريد أن أربطك على الخط لذا ، أعتقد |
When your best friend's about to tie the knot with Mr. Just Right, it's cause to celebrate. | Open Subtitles | عندما صديقكَ الأفضل أَوْشَكَ أَنْ يَرْبطَ العقدةَ مَع السّيدِ المناسب، إنه سببُ للإحتِفال. |
No,the overreaction was the plan to tie your limbs to four different sled dog teams and yell,"Mush. " | Open Subtitles | لا, فالمبالغة في الأمر تكون حين خططنا أن نربط أطرافك " بأربعة مجموعات من كلاب الجر و أن نقول " ماش |