The NDEs were like... a way to travel through them, but temporarily. | Open Subtitles | كانت تجارب الاقتراب من الموت وسيلة للسفر عبرها، ولكن بصورة مؤقتة. |
You enter a fugue state, and your spirit is free to travel across different planes of reality. | Open Subtitles | يمكنك الدخول في حالة من الشرود وتكون روحك حرة للسفر عبر مستويات مختلفة من الواقع |
The Advisory Committee reiterates the view that training should be conducted in a way that minimizes costs relating to travel. | UN | وتكرر اللجنة الاستشارية رأيها بأن التدريب ينبغي أن يتم بطريقة تكفل تقليل التكاليف المرتبطة بالسفر إلى أدنى حد. |
To that end, the Personal Envoy intended to travel to the region to consult further with the parties and other stakeholders. | UN | ولهذه الغاية، عقد المبعوث الخاص العزم على السفر إلى المنطقة لإجراء مزيد من المشاورات مع الطرفين وأصحاب المصلحة الآخرين. |
Every day, 10 women have to travel to the United Kingdom in order to have safe abortions. | UN | وفي كل يوم تضطر عشر نساء إلى السفر إلى المملكة المتحدة لإجراء عمليات الإجهاض المأمون. |
This is a breach of the constitutional right of American citizens to travel freely to any country. | UN | وهذا انتهاك للحق الذي يكفله الدستور لمواطني الولايات المتحدة في السفر بحرية إلى أي بلد. |
Her Majesty thought it best to travel as a commoner-- dressed as a commoner, and in the company of commoners. | Open Subtitles | صاحبة الجلالة اعتقدت من الأفضل أن يسافر شخص من عامة الشعب ملابسة من الشعب و شريكة من الشعب |
He was released from prison, but instructed to report to the police station every day and forbidden to travel. | UN | وقد أُطلق سراحه من السجن لكنه تلقى تعليمات بالحضور إلى مركز الشرطة يومياً وكان ممنوعاً من السفر. |
to travel in both directions, creating a transversable worm hole, we need stabilization from exotic matter with a negative density. | Open Subtitles | للسفر في كلا الإتجاهين، و خلق ثقب دودة عكسي نحتاج لتحقيق إستقرار من المادة الغريبة ذات الكثافة السلبية |
If love is what you need, you must be willing to travel to the end the world to find it. | Open Subtitles | إذا كان الحب هو ما تحتاج إليه، يجب أن تكون على استعداد للسفر إلى نهاية العالم للعثور عليه. |
Statistically speaking, it's still the safest way to travel. | Open Subtitles | وفقاً للإحصاءات لا تزال الطريقة الأكثر أماناً للسفر |
For security reasons, Palestinian workers were obliged to travel in Israeli buses. | UN | وألزم العمال الفلسطينيون، ﻷسباب أمنية، بالسفر إلى إسرائيل في حافلات إسرائيلية. |
During that period they were not allowed to travel to neighbouring countries, except for family reasons or in emergencies. | UN | وأثناء هذه الفترة لا يسمح لهم بالسفر إلى البلدان المجاورة إلا لأسباب عائلية أو في حالات الطوارئ. |
Owing to security restrictions, the Panel's ability to travel extensively throughout Somalia was subject to constraints. | UN | وقد فرضت المعوقات الأمنية قيودا على قدرة هيئة الخبراء على السفر بصورة واسعة في أنحاء الصومال. |
An example of a listed individual's ability to travel is outlined in box 6 below. | UN | ويُعرض في الإطار 6 أدناه مثالٌ على قدرة الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة على السفر. |
In some instances, women have to travel distances in excess of 20 km in order to access health facilities. | UN | وتضطر النساء، في بعض الحالات، إلى السفر لمسافة تزيد على 20 كيلومتراً لكي تصل إلى تلك المرافق. |
Furthermore, the resident investigators do not need to travel from New York to address those issues in the respective missions. | UN | وعلاوة على ذلك لا يحتاج المحققون المقيمون إلى السفر من الأمم المتحدة ليعالجوا تلك المسائل في البعثات المعنية. |
On a personal note, he demanded that the United States Government should stop interfering in his freedom to travel. | UN | واختتم قوله بالإشارة بصفة شخصية إلى مطالبته بأن توقف حكومة الولايات المتحدة تدخلها في حريته في السفر. |
It is also periodically necessary for witnesses to travel to appear before the Tribunals in person, when for example the Tribunal considers the physical presence of a witness to be essential. | UN | ويلزم أيضا بين فترة وأخرى أن يسافر شهود للمثول أمام إحدى المحكمتين عندما ترى المحكمة مثلا ضرورة الوجود المادي لشاهد ما. |
He was released from prison, but instructed to report to the police station every day and forbidden to travel. | UN | وقد أُطلق سراحه من السجن لكنه تلقى تعليمات بالحضور إلى مركز الشرطة يومياً وكان ممنوعاً من السفر. |
The growth relates to travel of staff to conduct inspections at overseas duty stations based on results of the monitoring of programmes. | UN | ويتعلق هذا النمو في الموارد بسفر الموظفين للقيام بعمليات التفتيش في مراكز العمل عبر البحار على أساس نتائج رصد البرامج. |
In order to have access to these services, women have to travel to other areas, which is inconvenient and costly. | UN | ولكي تستفيد المرأة من هذه الخدمات يتعين عليها أن تسافر إلى مناطق أخرى وهو أمر غير ملائم ومكلف. |
And I'll be more than happy to travel to you for surgery. | Open Subtitles | و سأكون أكثر من سعيد أن أسافر إليكِ من أجل الجراحة. |
However, he insists that the three individuals sought Salawat’s assistance only to travel to Somalia for “holidays” and would be returning. | UN | غير أنه أصر على أن الأشخاص الثلاثة لم يلتمسوا مساعدة سلوات إلا من أجل السفر إلى الصومال لقضاء ’’إجازة‘‘ ثم العودة. |
His country was of the opinion that those people had the right to travel to third States. | UN | واستطرد قائلاً إن بلده يرى أن من حق هؤلاء الناس أن يسافروا إلى الدول الأخرى. |
Oh, no. You can't expect the kids to travel alone, Nick. | Open Subtitles | أنت لم تقصد أن تترك الأطفال يسافرون وحدهم يا نيك |
We are prepared to travel the entire distance on that vital issue, in solidarity with developing countries. | UN | ونحن مستعدون للذهاب حتى النهاية في ما يخص هذه المسألة تضامنا منا مع البلدان النامية. |