"to warm" - Traduction Anglais en Arabe

    • لتدفئة
        
    • للتدفئة
        
    • للإحماء
        
    • في احترار
        
    • إلى زيادة حرارة
        
    • ليدفئك
        
    • ليدفئوا
        
    • التحمية
        
    • لتدفئ
        
    • لتسخين
        
    • لتَسْخين
        
    • التسخين
        
    • بالإحماء
        
    • للاحماء
        
    • للتحمية
        
    Then, they too, could make fires to warm their bodies. Open Subtitles ثمّ، هم أيضاً، يمكن أَن يفعلوا النيران لتدفئة أجسامهم
    Can we get some blankets to warm these guys up? Open Subtitles يمكننا الحصول على بعض البطانيات لتدفئة هؤلاء الرجال يصل؟
    Being cold-blooded they have to return to land after about ten minutes or so to warm up again in the sun Open Subtitles وبكونهم من ذوات الدم البارد، يحتاجونللعودةلليابسةبعد 10دقائق.. للتدفئة تحت الشمس مرة أخرى.
    Sorry, everyone. She takes a while to warm up. Open Subtitles آسف جميعاً إنا تحتاج إلى وقت للإحماء
    However, while greenhouse gases tend to warm the atmosphere near the Earth's surface, aerosols can result in cooling. C. Global stratospheric ozone concentrations UN وفي حين تتسبب غازات الاحتباس الحراري عموما في احترار الغلاف الجوي على مقربة من سطح الأرض، فإن الهباء يمكن أن يفضي إلى تلطيف درجة الحرارة.
    The net effect is a local trapping of part of the absorbed energy and a tendency to warm the planetary surface. UN واﻷثر الصافي هو حبس محلي لجزء من الطاقة الممتصة واتجاه إلى زيادة حرارة سطح اﻷرض.
    Here we are, Allie. Something to warm you up a little bit. Open Subtitles هنا نحن , آلي , شئ ما ليدفئك بمقدار حَبَّةٍ صغيرة
    Even those who don't believe came to warm themselves. Open Subtitles حتى هؤلاء الذين لم يؤمنوا جاءوا ليدفئوا أنفسهم.
    Don't tell me, you flew really fast to warm up for winning. Open Subtitles لا تقولي لي، هل طرت بسرعة حقاً من أجل التحمية للفوز ؟
    In the mornings, they take off from their roosts and head for the forest canopy to warm themselves in the rays of the rising sun. Open Subtitles في الصباح تخرج من ملاجئها وتتجه إلى قمم الغابات لتدفئ نفسها بأشعة الشمس الساطعة.
    These cookers are also used to keep food warm, thus eliminating the need to warm food over an energy source; UN وتستخدم مواقد الطبخ هذه أيضا لحفظ الأطعمة ساخنة لتنتفي بذلك الحاجة لتسخين الأطعمة على مصدر للطاقة؛
    -First I like to start with some simple range-of-motion exercises to warm up the muscles. Open Subtitles ببَعْض المدى البسيطِ تمارينِ حركةِ لتَسْخين العضلاتِ.
    The people need to burn coal to warm their homes. Open Subtitles والناس بحاجة إلى إشعال الفحم لتدفئة منازلهم.
    It takes four days to warm the ground with bonfire Open Subtitles يتطلب أربعة أيام لتدفئة الأرض بنار المخيم
    Skin-on-skin contact is the best way to warm your core temperature. Open Subtitles تلامسنا الجلد بالجلد هو أفضل طريقة لتدفئة حرارة جسمك
    The fireplace in his hall to warm his feet against, and you to warm my bed. Open Subtitles الموقد في قاعته للدفء بجانب رجله, وانت لتدفئة سريري
    As long as I'm there to warm your bed, you don't care what I think or how I feel. Open Subtitles طالما أني موجوده لتدفئة فراشك وأنت لاتهتم لما أشعر به او أرغبه
    Here's a story to warm the cockles of your heart, Scully. Open Subtitles هنا قصّة للتدفئة أصداف بحرية قلبك، سكولي.
    Do you want me to warm one up for you? Open Subtitles هل تريد أن تجرب واحد للإحماء ؟
    The 11 years between 1995 and 2006 have been among the 12 warmest years in recorded history, a trend that is causing deep oceans to warm, glaciers to melt and sea levels to rise. UN وكانت الإحدى عشرة سنة ما بين عامي 1995 و 2006 من بين الإثنتي عشرة سنة الأكثر احترارا في التاريخ المسجل، وهو اتجاه يتسبب في احترار المحيطات السحيقة، وذوبان الأنهار الجليدية، وارتفاع مستوى سطح البحر.
    Increasing concentrations of greenhouse gases tend to warm the atmosphere, whereas aerosol emissions such as sulphur dioxide tend to cool it in some regions. UN وتؤدي زيادة تركيزات غازات الدفيئة إلى زيادة حرارة الغلاف الجوي في حين تؤدي انبعاثات الهباء الجوي، مثل ثاني أكسيد الكبريت، إلى تبريده في بعض المناطق اﻷخرى.
    And in the future - we'll find someone to warm you up. Open Subtitles سنجد لك شخصاً ليدفئك
    Set fire to the house, to warm themselves. Open Subtitles أشعلوا النيران، ليدفئوا أنفسهم.
    As the afternoon wears on, a different set of players begin to warm up. Open Subtitles عند الدخول في المساء لاعبون اخرون يبدأون في التحمية
    Here is some tea to warm you up. Open Subtitles خذ بعض الشاي لتدفئ نفسك
    Two cups of soothing green tea to warm our emotional availability. Open Subtitles كأسين من شاي الاسترخاء الأخضر لتسخين حضورنا العاطفي.
    I know something we can do to warm up really fast. Open Subtitles أَعْرفُ الشيءَ بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ لتَسْخين حقاً صومِ.
    Now this Christmas party is really starting to warm up. Open Subtitles الآن حفل الكريسماس لهذا العام يبدأ التسخين حقآ
    Isn't it sexier to warm each other up with some... naughty talk first? Open Subtitles ألن يكون من المثير أكثر أن نقوم بالإحماء أولاً ببعض من الكلام البذيئ؟
    Fellow brothers! Let's do some exercise to warm up. Open Subtitles هيا بنا لنؤدى بعض التمرينات للاحماء
    That's always good to warm up. Open Subtitles دائماً هذا جيد للتحمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus