You know, you don't have to worry about me, John. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه ليس عليك أن تقلق بشأني ياجون |
Uh, but you don't have to worry about me, because I like it down here. | Open Subtitles | ولكن ليس عليك أن تقلق بشأني فأنا بخير هنا |
I don't think it is the time for you to worry about me. | Open Subtitles | لا أظن أنه الوقت المناسب للقلق علي |
You won't have to worry about me because now I have a man in my life. | Open Subtitles | لا يتعين أن تقلقي بشأني لأنه يوجد رجل في حياتي الآن. |
- You don't need to be sorry, Alex, you don't to worry about me, but mostly, you don't need to think you can try and help, or make it go away. | Open Subtitles | لا يتوجب عليكِ القلق بشأني ، ولكن غالبًا لستِ بحاجة التفكير بالمُساعدة ، أو بدحر الأمر فلا تستطيعي بالطبع لا |
You don't have to worry about me just'cause I'm not Miss Blonde Bobble Head? | Open Subtitles | تظن بأنه لا يجب عليك أن تقلق علي لمجرد أني لست بشقراء متسكعة |
Okay, well, maybe you don't need to worry about me as much. | Open Subtitles | حسناً، ربما ليس عليكِ أن تقلقي عليّ بذلك القدر |
She's been through a lot, and I don't want her to worry about me. | Open Subtitles | ... لقد عانت بما فيه الكفاية ولا اريدها ان تقلق بشأني |
But I don't want you to worry about me no more. | Open Subtitles | لكنني لا أريد منك ما يدعو للقلق لي لا أكثر. |
I get it, okay. And I would be feeling the same way but you don't have to worry about me. | Open Subtitles | أنا أتفهّم، حسناً و سأكون أشعر بنفس الشعور، و لكن لا يجب عليك أن تقلق بشأني |
You're going to leave here thinking that you need to worry about me. | Open Subtitles | ستغادر هذا المكان وتظن أنك عليك أن تقلق بشأني. |
I need you to know that you don't have to worry about me. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم بانك لاتحتاج أن تقلق بشأني. |
I just want you to know That you don't have to worry about me. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنّه ليس عليك أن تقلق بشأني |
You don't need to worry about me. I have a college education. | Open Subtitles | لست بحاجة للقلق علي أنا لدي تعليم جامعي |
You know, I-I really am okay about my father, so, you know, you don't have to worry about me. | Open Subtitles | أتعلمين بأنني بخير بشأن وفاة والدي لذا كما تعلمين, لا يجب أن تقلقي بشأني |
Well, bro, you won't have to worry about me dragging you down anymore. | Open Subtitles | ليس عليك القلق بشأني يا أخي في أمر تذنيبك بعد الآن |
I don't want you to worry about me anymore. | Open Subtitles | لا أريدك أن تقلق علي بعد الآن. |
Princess, I didn't tell you because I didn't want you to worry about me. | Open Subtitles | أيتها الأميره، أنا لم أخبركِ لأنّي لم أريدكِ أن تقلقي عليّ |
Well, you don't need to worry about me,'cause I make my own decisions, so... | Open Subtitles | لا ينبغي ان تقلق بشأني .. لإنني اتخذ قراراتي لذلك ارجوك - |
Bernie, you don't need to worry about me. | Open Subtitles | بيرني، لا تحتاج ما يدعو للقلق لي. |
You don't have to worry about me'cause I'm worried about the Honey Roast. | Open Subtitles | لا يجب أن تشغلي بالك بي ، لأني قلق حول "حفلة الشواء الجميلة" |
You don't have to worry about me, okay? | Open Subtitles | ليس عليكم أن تقلقوا بشأني .. |
- You don't have to worry about me. - I'm glad. | Open Subtitles | لا يجب عليكِ أن تقلقي علي - سعيدة لسماع هذا - |
Kensi... you don't... you don't have to worry about me. | Open Subtitles | كينزي ليس عليكي .. ليس عليكي ان تقلقي علي . |
- You don't have to worry about me. - I'm not worried, kid. You're confusing worry and concern. | Open Subtitles | -لا داعي للقلق مني لست قلق أنت تخلط الآهتمام أحياناً هناك أمرأة هي من تركل مؤخرتك في النهاية |
And when I finish my Survivor Quest, my parents will see they no longer have to worry about me, and that I am capable of more than they know. | Open Subtitles | وعندما انهي سعي من اجل البقاء سوف يرى والدي بأنه ليس عليهم القلق بشاني اكثر من ذلك |
I-I mean, I could go somewhere, disappear, and... and you wouldn't have to worry about me ever again. | Open Subtitles | أعني، يمكنني الذهاب إلى مكانٍ ما، أختفي و.. ولن تضظري إللى القلق عليّ مجددًا أبدًا |