"today and" - Traduction Anglais en Arabe

    • اليوم و
        
    • اليوم وأنه
        
    • اليوم وعلى
        
    • اليوم والتي
        
    • اليوم ولا
        
    • اليوم وأن
        
    • اليوم وفي
        
    • اليوم وإلى
        
    • اليوم ومن
        
    • اليوم وما
        
    • اليوم ويوم
        
    • اليوم ولقد
        
    • اليوم وهذا
        
    • اليوم وتحديات
        
    • اليوم وشباب
        
    I'm finally meeting him today, and I look like this. Open Subtitles سألتقي به أخيراً اليوم و أنا على شاكلتي هذه
    I have my lie-detection today, and I do not want another secret. Open Subtitles لدي اختبار كشف الكذب اليوم و أنا لا أريد سرا آخر
    I'm... sorry about today and every other day prior to this day. Open Subtitles أنا آسفة بشأن اليوم و كل يوم آخر قبل هذا اليوم
    We are aware that it is Haiti today and maybe another one of us tomorrow. UN وندرك أن الدور كان على هايتي اليوم وأنه قد يأتي على دولة أخرى منا غدا.
    People could've died today, and she would have to deal with that the rest of her life. Open Subtitles الناس كادت أن تموت اليوم و هي سوف تضطر إلى التعامل مع ذالك لمدى حياتها
    But something extraordinary happened to me today, and all that's changed. Open Subtitles لكن، حدث شيء رائع لي اليوم و تغير كل شيء
    Lina and I had our first date a month ago today, and I want to get her something to celebrate. Open Subtitles انا و لينا حظينا علي موعدنا الاول منذ شهر اليوم و اريد ان احضر لها شئ لنحتفل بذلك
    U did a good job today, and it was not easy. Open Subtitles لقد قمتِ بعمل مذهل اليوم و لم يكن الأمر سهلاً
    And he became conscience today, and gave me his statement. Open Subtitles و إستيقظ ضميره اليوم و أعطانى بيان بما حدث
    Because I will become your husband today and won't need anything anymore. Open Subtitles لأنني سأصبح زوجك اليوم و لن أحتاج لأي شيء بعد الآن
    The Prince wasn't in church today and we need to know why. Open Subtitles سيداتي الأمير لم يكن في الكنيسة اليوم و نحتاج لمعرفة لماذا
    I went shopping today and bought special undies for the occasion. Open Subtitles ذهبت للتبضع اليوم و اشتريت ملابس داخلية خاصة لتلك المناسبة
    I shall live through today and I'll probably die tomorrow Open Subtitles علي العيش اليوم و من الممكن الموت في الغد
    We believe that it has a central role to play in the most urgent issues of today and that it cannot be replaced. UN ونحن نؤمن بأن لها دورا مركزيا تضطلع به في القضايا الأكثر إلحاحا اليوم وأنه لا يمكن استبدالها.
    I'm scheduled to file my report with Earth later today, and it may cast some doubt on your version of events. Open Subtitles أنا أقرر أن أقوم بالملف الخاص بى للارض فى وقت متأخر اليوم وأنه ربما يسبب بعض الشكوك على اصدارك الاخير للأحداث
    And it's in the paper today, and it's online. Open Subtitles وهو على صفحات الجرائد اليوم وعلى شبكة الانترنت
    Even Debbie spoke up today, and she never talks in meetings. Open Subtitles حتى ديبي تكلمت اليوم والتي لا تتحدث أبداً في الإجتماعات
    You need to get your priorities straight, because my word became nothing today, and I don't ever want to be put in that position again. Open Subtitles عليك أن ترتب أولوياتك, لأن كلمتي أصبحت لا قيمة لها اليوم, ولا أريد أن أوضع في هذا الموقف مرة أخرىز
    I would like to make only a couple of comments in the Chamber today and to reserve the rest of my comments and questions for consultations. UN وأود أن أدلي بمجرد تعليقين في القاعة اليوم وأن أحتفظ ببقية تعليقاتي وتساؤلاتي للمشاورات.
    Ensuring prosperity today and in the future will require that economic growth no longer degrades the environment. UN وسوف يتطلب تأمين الازدهار اليوم وفي المستقبل أن لا يعمل النمو الاقتصادي على تدهور البيئة.
    So, to come back to today and the CD, the appeal for a committee is not new this year. UN فلنعد إلى اليوم وإلى مؤتمر نزع السلاح، إن طلب إنشاء لجنة ليس أمراً جديداً هذا العام.
    I am portraying the views of my own country today, and I wholeheartedly support and defend the right of the representatives of other nations to do likewise. UN وانني أصف آراء بلدي اليوم ومن كل قلبي أؤيد حق ممثلي الدول اﻷخرى في أن يفعلوا بالمثل وأدافع عن هذا الحق.
    The majority of the steps remain relevant today and have yet to be fully implemented. UN ولا تزال معظم هذه الخطوات صالحة حتى اليوم وما زال يتعين تنفيذها بالكامل.
    I reserve the cafeteria for my special group today and Wednesday, so... Open Subtitles لقد حجزت الكافتريا من أجل مجموعتي الخاصة اليوم ويوم الأربعاء , لذا
    I killed a stag today and it hurt me to do it. Open Subtitles لقد قتلت أيلاً اليوم ولقد انجرحت مشاعري لفعل ذلك
    Baby is one month old today, and it's your first father's day Open Subtitles الطفل عمره شهر واحد اليوم, وهذا أول عيد أب بالنسبة لك
    The United Nations — a unique instrument for the maintenance and strengthening of international peace and security — should be well prepared for the changes ahead and should be ready to respond to the challenges of today and of the twenty-first century. UN وينبغي لﻷمم المتحدة، وهي أداة فريدة للمحافظة على السلم واﻷمن الدوليين وتقويتهما، أن تكون مستعدة جيدا للتغييرات التي ستحدث مستقبلا ولمواجهة تحديات اليوم وتحديات القرن الحادي والعشرين.
    I also appeal to our elders to have confidence in the youth of today and of tomorrow. UN كما أوجه نداء إلى من يكبرونا سنا ليثقوا بشباب اليوم وشباب الغد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus