There's a lot to be collected today so work hard eh. | Open Subtitles | هناك العديد من المال سنجمعه اليوم لذا ابذل قصارى جهدك. |
It's your birthday today, so you get any wish you want. | Open Subtitles | أنه عيد ميلادك اليوم لذا ستحصل على أي شيء تريده |
I did a thing for you today so he couldn't have you. | Open Subtitles | لقد فعلت شيئا من أجلك اليوم لذا لن يمكنه أن ينالك |
Could you pay me for today, So I can go. | Open Subtitles | هل تستطيع ان تدفع لى اجر اليوم ,حتى اذهب |
Let me conclude by urging all present to heed the advice of one of our young people: take care of them today so they can take care of us tomorrow. | UN | اسمحوا لي أن أختتم بحث جميع الحاضرين على الأخذ بنصيحة واحد من شبابنا الذي قال: اعتنوا بهم اليوم حتى يعتنوا بنا غدا. |
And I shot a 102 today, so I'm feeling pretty good. | Open Subtitles | ولقد قمت بـ 102 ضربة اليوم لذلك أنا أشعر بالإرتياح |
I kept them out of school today so we could be together because I go to prison tomorrow. | Open Subtitles | لم أرسلهما إلى المدرسة اليوم كي نكون معاً لأنني سأدخل السجن غداً |
I've asked you here today so you can see at firsthand what I believe to be the single most important enterprise under God. | Open Subtitles | لقد جمعتكم هنا اليوم لكي تشهدوا بشكل مباشر ما أعتقد أنه المشروع الأهم على الإطلاق تحت عناية الرب |
Sure, but I've already been screamed at by one Scavo today, so can we keep it civil? | Open Subtitles | بالطبع لكنني تلقيت صراخا سلفا من أحد آل سكافو اليوم لذا هل يمكننا البقاء مهذبين؟ |
I've kissed two boys today. So I probably ruined my whole life. | Open Subtitles | لقد قبلت فتيين اليوم لذا فمن المحتمل أنني خربت حياتي بالكامل |
I know you've been down today, so I brought you this. | Open Subtitles | أهلاً، أعلم بأنّكِ متضايقة هذا اليوم لذا أحضرت لكِ هذه |
Uh, hello, I am the one packing for our move today, so I will be having, uh, the coffee. | Open Subtitles | مرحبًا،أنا من أقوم بحزم الأغراض من أجل إنتقالنا اليوم لذا أنا من ستأخذ القهوة |
Now, we need the department's final approval today, so, I want everyone on their absolute best behaviour. | Open Subtitles | حسناً, نحن بحاجة إلى الموافقة النهائية للإدارة هذا اليوم لذا, أريدكن جميعكن أن تمثّلن أفضل السلوك الكامل |
And he did feel a tingle in his toes today, so our hopes are high. | Open Subtitles | وهو قد شعر بوخز في اصبع قدمه اليوم لذا امالنا عاليه |
Hey, Buckwald, I got to take off for a few hours today, so I hired Kimmy here to keep an eye on you. | Open Subtitles | هيه باكوود, علي ان استريح بضع ساعات اليوم لذا وظفت كيمي حتى تراقبك |
Teach the child of today so as not to punish the adult of tomorrow. | UN | علّموا طفل اليوم حتى لا تعاقبوا راشد الغد. |
I came here today so I could look you in the eye, say that to you, and then get back in my fancy-ass car and finally prove to myself, and to you, and to my family who loves me, | Open Subtitles | أتيتُ اليوم حتى انظر في عينيك واقول لك هذا ومِن ثم اعود الى سيارتي الفارهة واخيراً أثبت لنفسي ولك |
I decided to start today so you could get a dose of a normal day and a special event, like the science fair. | Open Subtitles | لقد قررت أن أبدأ اليوم حتى يكون لديك جرعة من اليوم العادي والمناسبات الخاصة كمعرض العلوم |
Well, all of the dresses have been beautiful today so far. | Open Subtitles | حسنٌ، كل الفساتين كانت جميلة اليوم حتى الآن |
Also, she's sick today so she didn't come to school. | Open Subtitles | وأيضاً، هي مريضة اليوم لذلك لم تأتي إلى المدرسة |
Yeah. We're one down today. So, let's get on with it. | Open Subtitles | نعم ، سقط أحدنا اليوم لذلك ، لنتجاوز هذا الأمر |
Anyway, I need my boots today so I can run up and down handing out your sponsorship forms to them dads who are going to give you loads of money for your charity. | Open Subtitles | بأي حال , احتاج الاحذيه اليوم كي استطيع الركض لأسلم منشورات الرعايه الخاصه بك وذلك ماسيدر عليك |
Now, I think we should all get through today so we can get back to doing all the bad things we do. | Open Subtitles | والآن، أظن أننا يجب أن نقضي اليوم لكي نعود لعمل كل المشاغبات التي نفعلها |
We need many such endeavours in the world today so as to create a greater awareness of our common origins, our growing interdependence and our common future. | UN | نحن بحاجة إلى الكثير من هذه المساعي في عالم اليوم بغية إشاعة المزيد من الوعي بأصولنا المشتركة وترابطنا المتنامي ومستقبلنا المشترك. |