"told me about you" - Traduction Anglais en Arabe

    • أخبرني عنك
        
    • أخبرني عنكِ
        
    • أخبرَني عنك
        
    • أخبرتني عنكِ
        
    • أخبرتني عنك
        
    • أخبرتني عنكَ
        
    • أخبرنى عنك
        
    • اخبرتني عنك
        
    • اخبرنى عنك
        
    • اخبرني عنك
        
    • أخبرني بشأنك
        
    • أخبرني عن علاقتكم
        
    • حدثتني عنكِ
        
    • حدثني عنك
        
    • حدّثني عنك
        
    Oh, right, Deputy Secretary told me about you. Open Subtitles نعم، حسناً، نائب الوزير أخبرني عنك
    You know, Cal told me about you. The whole "bad girl goes straight and becomes a nurse" thing. Open Subtitles أتعلمين؟ "كال" أخبرني عنك الفتاة السيئة التي تحولت إلى ممرضة جيدة
    Yeah. Yeah, chuck just told me about you and morgan. Open Subtitles نعم ،نعم ، تشاك أخبرني عنكِ أنتِ ومورجان
    Are you sure there isn't anything you haven't told me about you and Betty? Open Subtitles أنت متأكّد هناك isn ' t أيّ شئ أنت ملجأ ' t أخبرَني عنك وبيتي؟
    Olivia told me about you. But it's nice to meet you personally in the flesh. Open Subtitles أوليفيا" أخبرتني عنكِ لكن من الجيد" مقابلتك بشحمك ولحمك
    Then you show up here with this monster. Yeah, she told me about you, too. Open Subtitles ثم تظهر مع هذا الوحش، أجل لقد أخبرتني عنك أيضًا
    She told me about you, said you were the only one to get the truth out of, well, you know, if something happened to her. Open Subtitles قدّ أخبرتني عنكَ ، قالت أنّكَ الوحيد و الّذي بإمكانه أستخلاص الحقيقة. حسنٌ ، أتعلم ، في حالة ما إنّ حدث شيءً لها.
    Cos it won't go away. This source, who told me about you, won't let it. Open Subtitles لأنه لا يريد أن يدعنى,هذا المصدر الذى أخبرنى عنك لا يريد تركى
    Well, he told me about you a while back. Open Subtitles حسنًا، هو أخبرني عنك قبل فترة.
    Asa told me about you, but... you'd be my age. Open Subtitles ...عيسى" أخبرني عنك ولكن" .ستكونين بمثل عمري
    Nelson told me about you. Open Subtitles نيلسون أخبرني عنك
    When Dev told me about you I left him... Open Subtitles عندما أخبرني عنك ديف تركته
    But he told me about you, Open Subtitles ولكنّه أخبرني عنك
    I'm writing from Little Louis' bar. He told me about you. Open Subtitles أكتبُ لكِ من حانة (لوي) الصغيرة لقد أخبرني عنكِ
    The Dark One, um, told me about you. Open Subtitles القاتم، أخبرني عنكِ
    Raj told me about you. Open Subtitles راج أخبرَني عنك.
    Frank told me about you. Open Subtitles فرانك أخبرَني عنك
    Yeah, she told me about you. Open Subtitles نعم، لقد أخبرتني عنكِ.
    A vision told me about you. Open Subtitles الرؤيا أخبرتني عنكِ.
    My aunt's told me about you. I'm working on her farm for the winter. Open Subtitles عمتي أخبرتني عنك أنا أعمل في مزرعتها من أجل فصل الشتاء
    She told me about you guys. Open Subtitles لقد أخبرتني عنكَ
    I have this source who told me about you. Open Subtitles أنا لدى هذا المصدر الذى أخبرنى عنك
    My sister's told me about you. Open Subtitles ء - اختي اخبرتني عنك
    Mr. Bauer. Senator Palmer told me about you. Open Subtitles سيد "باور" ، السيناتور اخبرنى عنك
    Ok, my dad-- my stepdad told me about you when he was dying of cancer, and it forced my mom to finally come clean. Open Subtitles حسناً أبي زوج أمي اخبرني عنك عندما كان ينازع الموت من السرطان
    I've never had any siblings, so when he told me about you, Open Subtitles لم أحصل على أشقاء أبداً, لذا حين أخبرني بشأنك
    I know this is weird or whatever, but Jim told me about you guys. Open Subtitles أعرف أن ذلك غريب أو مهما يكن لكن " جيم " أخبرني عن علاقتكم يا رفاق
    Helena told me about you, I didn't really believe her. Open Subtitles (هيلينا) حدثتني عنكِ لم أُصدقها حقاً
    Daddy told me about you, Deon about how you made me in a body that will die. Open Subtitles .. (والدي حدثني عنك يا (ديون حول كيف صنعتني في جسد .على وشك أن يموت
    But he never told me about you. Open Subtitles لكنه لم يسبق أن حدّثني عنك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus