"told my" - Traduction Anglais en Arabe

    • أخبرت
        
    • أخبرتُ
        
    • اخبرت
        
    • وأخبرت
        
    • اخبرتي
        
    I also told my father to stuff secretary school. Open Subtitles وأيضاً أخبرت والدي أن ينسى أمر مدرسة السكرتارية
    I told my mom we were staying here and I don't wanna freak her out by leaving early. Open Subtitles لقد أخبرت أمي بأننا باقون هنا لا أريد لها أن تفقد أعصابها من خلال رحيلنا مبكراً
    She told my parents to say that I was adopted. Open Subtitles .. هي أخبرت والديّ أن يقولوا أنني ابنتهما بالتبنّي
    I told my sister to get on that helicopter. Open Subtitles أنا أخبرتُ أختي أن تصعد إلى تلك الهليكوبتر
    I've told my father that you are there to take care of us! We don't want anybody's help. Open Subtitles لقد اخبرت والدى انك موجود , انك تعتنى بنا و اننا لا نريد مساعده من احد
    I told my lawyer that I don't want anything from you. Open Subtitles أخبرت محاميّ أنني لا أريد منك شيئاً أريد بداية جديدة
    My aunt told my father it was very moving. Open Subtitles لكنّ خالتي أخبرت أبي بأنّها كانت مثيرة للعواطف
    I just told my mom I'm not going to Brown. Open Subtitles لقد أخبرت أمّي فقط أنني لست ذاهبة إلى براون
    I told my dad I wanted to learn about weapons and fighting Open Subtitles لقد أخبرت أبي اني اردتُ ان اتعلم عن الأسلحة و القتال
    Then I told my boss to go fuck himself, and then I blackmailed him for almost $60,000. Open Subtitles ثمّ أخبرت رئيسي للذهاب لممارسة الجنس مع نفسه، وبعد ذلك إبتززته وحصلت تقريبا على 60,000
    Like when I told my wife I wouldn't fuck her sister. Open Subtitles مثل عندما أخبرت زوجتي أنني لن أقيم علاقة مع أختها.
    I told my captain your mom was driving under the influence. Open Subtitles لقد أخبرت قائدي بالأمر والدتك كانت تقود تحت تأثير المخدر
    Plus, I told my mom I'd spend Christmas with her. Open Subtitles إضافة إلى أنني أخبرت أمي أنني سأقضي العيد معها
    Your mom told my cousin who told my hairdresser who already knew. Open Subtitles أمك أخبرت ابنة عمي التي أخبرت مصفف شعري والذي يعرف بالفعل
    You know, I told my father we shouldn't send the equipment. Open Subtitles كما تعلمين , أخبرت والدي بأنة لاينبغي علينا إرسال المعدات
    Like I said, I told my dad everything I could. Open Subtitles كما قلت لك، لقد أخبرت أبي بكل ما استطعت.
    told my mom and dad that i should stay back a year, to get caught up. Open Subtitles أخبرت أمي أنه علي أن أتأخر سنة حتي أصبح قادراً
    I kind of told my mom that... Open Subtitles هل يمكنني أداء اغنية ثنائية .. أخبرت والدتي
    I told my parents I wanna come here instead next summer. Open Subtitles لقد أخبرتُ أبويّ أني أُريد القدوم إلى هنا الصيف المقبل
    I told my husband, we didn't have to have kids. Open Subtitles اخبرت زوجي اننا لا نحتاج ان يكون لدينا اطفال
    Well, I went back and told my men that I wrestled a bear. Open Subtitles حسنا، عدت وأخبرت رجالي بأنني كنت اصارع دب.
    I know you told my dad you didn't want anything. Open Subtitles أعلم بأنك اخبرتي والدي بأنك لا تريدين اي شئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus