| I also told my father to stuff secretary school. | Open Subtitles | وأيضاً أخبرت والدي أن ينسى أمر مدرسة السكرتارية |
| I told my mom we were staying here and I don't wanna freak her out by leaving early. | Open Subtitles | لقد أخبرت أمي بأننا باقون هنا لا أريد لها أن تفقد أعصابها من خلال رحيلنا مبكراً |
| She told my parents to say that I was adopted. | Open Subtitles | .. هي أخبرت والديّ أن يقولوا أنني ابنتهما بالتبنّي |
| I told my sister to get on that helicopter. | Open Subtitles | أنا أخبرتُ أختي أن تصعد إلى تلك الهليكوبتر |
| I've told my father that you are there to take care of us! We don't want anybody's help. | Open Subtitles | لقد اخبرت والدى انك موجود , انك تعتنى بنا و اننا لا نريد مساعده من احد |
| I told my lawyer that I don't want anything from you. | Open Subtitles | أخبرت محاميّ أنني لا أريد منك شيئاً أريد بداية جديدة |
| My aunt told my father it was very moving. | Open Subtitles | لكنّ خالتي أخبرت أبي بأنّها كانت مثيرة للعواطف |
| I just told my mom I'm not going to Brown. | Open Subtitles | لقد أخبرت أمّي فقط أنني لست ذاهبة إلى براون |
| I told my dad I wanted to learn about weapons and fighting | Open Subtitles | لقد أخبرت أبي اني اردتُ ان اتعلم عن الأسلحة و القتال |
| Then I told my boss to go fuck himself, and then I blackmailed him for almost $60,000. | Open Subtitles | ثمّ أخبرت رئيسي للذهاب لممارسة الجنس مع نفسه، وبعد ذلك إبتززته وحصلت تقريبا على 60,000 |
| Like when I told my wife I wouldn't fuck her sister. | Open Subtitles | مثل عندما أخبرت زوجتي أنني لن أقيم علاقة مع أختها. |
| I told my captain your mom was driving under the influence. | Open Subtitles | لقد أخبرت قائدي بالأمر والدتك كانت تقود تحت تأثير المخدر |
| Plus, I told my mom I'd spend Christmas with her. | Open Subtitles | إضافة إلى أنني أخبرت أمي أنني سأقضي العيد معها |
| Your mom told my cousin who told my hairdresser who already knew. | Open Subtitles | أمك أخبرت ابنة عمي التي أخبرت مصفف شعري والذي يعرف بالفعل |
| You know, I told my father we shouldn't send the equipment. | Open Subtitles | كما تعلمين , أخبرت والدي بأنة لاينبغي علينا إرسال المعدات |
| Like I said, I told my dad everything I could. | Open Subtitles | كما قلت لك، لقد أخبرت أبي بكل ما استطعت. |
| told my mom and dad that i should stay back a year, to get caught up. | Open Subtitles | أخبرت أمي أنه علي أن أتأخر سنة حتي أصبح قادراً |
| I kind of told my mom that... | Open Subtitles | هل يمكنني أداء اغنية ثنائية .. أخبرت والدتي |
| I told my parents I wanna come here instead next summer. | Open Subtitles | لقد أخبرتُ أبويّ أني أُريد القدوم إلى هنا الصيف المقبل |
| I told my husband, we didn't have to have kids. | Open Subtitles | اخبرت زوجي اننا لا نحتاج ان يكون لدينا اطفال |
| Well, I went back and told my men that I wrestled a bear. | Open Subtitles | حسنا، عدت وأخبرت رجالي بأنني كنت اصارع دب. |
| I know you told my dad you didn't want anything. | Open Subtitles | أعلم بأنك اخبرتي والدي بأنك لا تريدين اي شئ |