I told them to keep us in mind if anything changes. | Open Subtitles | قلت لهم أن يبقونا في بالهم إن طرأ أي تغيير |
Yeah, some newspaper assholes. I told them to get lost or I'd call the cops. | Open Subtitles | نعم، أوغاد من الصحف قلت لهم أن يرحلوا وإلا فسأتصل بالشرطة |
I told them to wait in Conference Room 9. | Open Subtitles | أخبرتهم أن ينتظروك في غرفة المُحادثات رقم 9 |
I told them to wait inside and that we would be leaving as soon as we came out of hyperspace. | Open Subtitles | لقد اخبرتهم ان يبقوا بالداخل واننا سوف نهرب حالما نخرج من السرعة الضوئية |
I specifically told them to skip the boring testing part and jump right to the dangerous treatment. | Open Subtitles | أنا بالتحديد أخبرتهم بأن يتغاضوا عن جزء الفحص الممل و يبدأوا في الحال بالعلاج الخطير |
I told them to work it out as soon as possible. | Open Subtitles | لقد طلبت منهم أن ينتهوا منها في أسرع وقت ممكن |
Someone told them to leave here, Sergeant. | Open Subtitles | أحد ما قال لهم أن يغادروا المكان أيها الرقيب |
I thought you told them to douse the lights. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك قلت لهم ان يخمدوا الاضواء |
I told them to send an ambulance over to take care of the doctor. | Open Subtitles | قلت لهم أن يرسلوا الإسعاف ليعتنوا بالطبيبة |
I told them to tell you no sirens. | Open Subtitles | لقد قلت لهم أن يخبروكم بأن لا تستعملوا صَفَّارة إنذار |
Yeah, I told them to get back to me by 3:00 p.m. | Open Subtitles | نعم، قلت لهم أن يردوا عليّ قبل الثالثة عصرًا |
You came from the future and... told them to save the cheerleader. | Open Subtitles | . . جئت أنت من المستقبل و أخبرتهم أن ينقذوا المشجعة |
In the meantime, I've filled in his security detail, told them to give the vice president a wide berth, should he request it. | Open Subtitles | في الوقت الحالي ، قمت بملأ بياناته الأمنية و أخبرتهم أن يمنحوا نائب الرئيس مساحة كافية كما سيطلب منهم |
Yeah, that's not even funny. I told them to leave it exactly the way that it is. It's the grimmer, the better. | Open Subtitles | المنزل المسكون والمطلي حديثا انه ليس مضحكا ابدا وقد اخبرتهم ان يتركوه كما هو |
I told them to take their job and shove it right up their- | Open Subtitles | انا اخبرتهم ان ياخذوا عملهم وان يضعوه تماما داخل |
They could be anywhere. I told them to run. | Open Subtitles | ـ يُمكن أن يكونوا في مكان ما هُنا ـ أخبرتهم بأن يهربوا |
I told them to stock the place with your favorite ice cream. | Open Subtitles | طلبت منهم ملء المكان بالايس كريم المضل لك. |
I mean, the guy asked them politely, he haunted them, scared them, told them to get out. | Open Subtitles | أعني أن الرجل طلب منهم بأدبٍ طاردهم، قام بإخافتهم ثم قال لهم أن يرحلوا |
I told them to come bug someone else. I-I didn't know who that would be. | Open Subtitles | لا، أنا قلت لهم ان يأتوا ليتوسلوا شخص آخر |
Then he told them to hide in the spirit forest, knowing my dad would go after them. | Open Subtitles | , ثم أخبرهم أن يختبؤا في غابة الأرواح بمعرفة أن أبي سيذهب ورائهم |
Excellency, we've told them to come and remove him. | Open Subtitles | فخامتك، لقد أخبرناهم أن يأتوا ويأخذوه من هنا |
They didn't even listen when Adam Baylin told them to stay away. | Open Subtitles | لم يستمعوا حتى لآدم بايلن لما طلب منهم أن يبقوا بعيدا |
I told them to be here by 9:30. It's not 9:30 yet. - Come on, let's call the Carters. | Open Subtitles | ـ اخبرتهم أن يكونوا هنا فى التاسعة والنصف، ولم تصل لتاسعة والنصف بعد ـ هيّا، لنتصل بالسائقين |
I told them to finish up their vacation before coming back. | Open Subtitles | لكنهم في إجازة في أوروبا. اخبرتهم بان يعودوا حال ان تنتهي جولتهم . |
There's nothing to argue about He's already told them to leave. | Open Subtitles | لا شيء لنتشاجر بشأنه هو بالفعل اخبرهم ان يغادروا |
Those guys I had beat up Howard Archibald only stopped after ten minutes because I told them to. | Open Subtitles | تلكم الرجال الذين أرسلتهم لضرب هاورد آرتشيبالد لم يكفوا إلا بعد عشر دقائق لأنني أمرتهم بذلك |
I told them to meet me in front of my building at 6: 15. | Open Subtitles | أخبرتهما أن يقابلاني في السادسة والربع |