"told you to stay" - Traduction Anglais en Arabe

    • أخبرتك أن تبقى
        
    • اخبرتك ان تبقى
        
    • قلت لك أن تبقى
        
    • أخبرتكِ أن تبقي
        
    • أخبرتك أن تبقي
        
    • أخبرتك بأن تبقى
        
    • أخبرتكم أن تبقوا
        
    • اخبرتك ان تبقي
        
    • طلبت منك البقاء
        
    • قلت لك بالبقاء
        
    • قلت لكِ أن تبقي
        
    • أخبرتك ان تبقى
        
    • أخبرتك بأن تبقي
        
    • قلت لك ان تبقى
        
    • طلب منك البقاء
        
    I told you to stay out of this, didn't I? Open Subtitles لقد أخبرتك أن تبقى بعيداً عن هذا, أليس كذلك؟
    I told you to stay away from my patient and this hospital. Open Subtitles أخبرتك أن تبقى بعيدا عن مرضاي وهذا المستشفى.
    Baby, I told you to stay in the car. Open Subtitles صغيري . لقد اخبرتك ان تبقى في السيارة
    I told you to stay away from that drug house. Open Subtitles قلت لك أن تبقى بعيدا عن هذا البيت المخدرات.
    I thought I told you to stay away from that window. Open Subtitles أعتقد بأنّي أخبرتكِ أن تبقي بعيدةً عن النافذة
    Now I better never see you again. ♪ I told you to stay the hell away from me. Open Subtitles و الآن, من الأفضل أن لا آراكِ مرة أخرى أخبرتك أن تبقي بعيدةً عني
    Lewis, I told you to stay in the garage! Open Subtitles {\3cH997262}لويس , لقد أخبرتك بأن تبقى في المرأب
    I thought I told you to stay out of trouble while I was gone. Open Subtitles أعتقد أننى قد أخبرتك أن تبقى بعيداً عن المشاكل بينما أنا لست موجوداً
    I told you to stay away from here, didn't I, boy? Open Subtitles لقد أخبرتك أن تبقى بعيداً عن هنا أليس كذلك يا فتى؟
    If you had called, I would have told you to stay away. Open Subtitles لو أنك أتصلت ،لكنت أخبرتك أن تبقى بعيداً.
    I thought I told you to stay out of my city. Can't. Open Subtitles أعتقد بأني أخبرتك أن تبقى بعيداً عن مدينتي
    Hey, I thought I told you to stay away from my son. Open Subtitles مهلاً, اعتقد انني اخبرتك ان تبقى بعيداً عن ابني
    Well, I told you to stay with the fucking driver. Open Subtitles حسناً لقد قلت لك أن تبقى مع السائق اللعين
    I told you to stay out of the woods! Open Subtitles لقد أخبرتكِ أن تبقي بعيدة عن الغابة ؟
    I told you to stay 100 yards from me! Open Subtitles أخبرتك أن تبقي بعيداً عني مسافة 100 ياردة!
    I told you to stay off my mountain or I kill you. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن تبقى بعيداً عن جبالي أو أقتلك
    No. I told you to stay out of it. Open Subtitles لا,لقد أخبرتكم أن تبقوا بعيدا عن هذا الأمر
    I told you to stay away from these bitches. Open Subtitles اخبرتك ان تبقي بعيده عن هاتين العاهرتين
    So what are you saying... my mom told you to stay away from me? Open Subtitles إذن ما تقوله أن أمي طلبت منك البقاء بعيداً عني ؟
    I thought I told you to stay the fuck away. Open Subtitles فكرت قلت لك بالبقاء في اللعنة بعيدا.
    Hey. I told you to stay in the car. Open Subtitles لقد قلت لكِ أن تبقي في السيارة.
    That area's unchecked. I told you to stay inside the flags. Open Subtitles تلك المنطقة غير مفحوصة أخبرتك ان تبقى في حدود الأعلام
    I thought I told you to stay with the old man. Open Subtitles لقد إعتقدت بأني أخبرتك بأن تبقي مع الرجل العجوز
    Sherman, do not remember why I I told you to stay close to me during the French Revolution? Open Subtitles شيرمان، الا تذكر أنني قلت لك ان تبقى بالقرب مني خلال الثورة الفرنسية؟
    But Dr. Sherman told you to stay, right? Open Subtitles لكن الدكتور شيرمان طلب منك البقاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus