At the time the Protocol was adopted, global consumption of ozone-depleting substances was estimated at over 1.7 million tonnes per year. | UN | وعند إقرار البروتوكول، تم تقدير الاستهلاك العالمي من المواد المستنفدة للأوزون بما يزيد عن 1.7 مليون طن في السنة. |
Its capacity will be 1.2 tonnes per hour and 28.8 tonnes per 24—hour period. | UN | وهي حاليا في مرحلة اختبار وتقدر طاقتها بنحو 1.2 طن في الساعة و28.8 طن كل 24 ساعة. |
Grain yields are declining as a result, from 4 tonnes per hectare to less than half a tonne in one case study. | UN | وقد أخذت محاصيل الحبوب في الانخفاض نتيجة لذلك من أربعة أطنان للهكتار إلى أقل من نصف طن في إحدى دراسات الحالة. |
Capacity of 35 tonnes per day for non-hazardous wastes and 10 tonnes per day for hazardous wastes | UN | تبلغ القدرة الإنتاجية 35 طناً في اليوم للنفايات غير الخطرة و10 أطنان في اليوم للنفايات الخطرة |
A proposal has been made for the general entry on manufacturing facilities to set the threshold on the basis of tonnes per hour. | UN | وقُدم اقتراح بخصوص البند العام المتعلق بالمرافق الصناعية ينص على تحديد العتبة على أساس عدد الأطنان في الساعة. |
9. On waste incineration facilities, proposals included 200 kg per hour or more of incineration capacity for all categories of wastes, 3 tonnes per hour for non-hazardous wastes and 10 tonnes per day for hazardous wastes. | UN | فيما يتعلق بمرافق حرق النفايات، تضمنت الاقتراحات المقدمة قدرة حرق قدرها 200 كغم في الساعة أو أكثر لجميع فئات النفايات، و3 أطنان في الساعة للنفايات غير الخطرة و10 أطنان في اليوم للنفايات الخطرة. |
160. In 1997, four mechanized mills with a daily milling capacity of 500 tonnes of wheat per mill were constructed and installed, together with their silos with a storage capacity of 50,000 tonnes per silo. | UN | 160- وخلال عام 1997 تم بناء وتركيب 4 مطاحن آلية بطاقة طحنية يومية 500 طن قمح لكل مطحنة، إضافة إلى الصوامع التابعة لها وطاقتها التخزينية 50 ألف طن لكل صومعة. |
Reductions of more than 100 tonnes per year are scheduled in some countries. | UN | وقد تم التخطيط في بعض البلدان لتخفيضات أكبر من 100 طن في السنة. |
Reductions of more than 100 tonnes per year are scheduled in some countries. | UN | وقد تم التخطيط في بعض البلدان لتخفيضات أكبر من 100 طن في السنة. |
While thus, assuming 30 years of production at 6000 tonnes per year gives 180,000 tonnes, a figure within the proposed range. | UN | وعلى هذا وبفرض 30 عاماً من الإنتاج بمعدل 000 6 طن في السنة نحصل على 000 180 طن وهذا الرقم في حدود المدى المعروض. |
While thus, assuming 30 years of production at 6000 tonnes per year gives 180,000 tonnes, a figure within the proposed range. | UN | وعلى هذا وبفرض 30 عاماً من الإنتاج بمعدل 000 6 طن في السنة نحصل على 000 180 طن وهذا الرقم في حدود المدى المعروض. |
Reductions of more than 100 tonnes per year are scheduled in some countries. | UN | وقد تم التخطيط في بعض البلدان لتخفيضات أكبر من 100 طن في السنة. |
The total global market for fluorinated compounds in aircraft hydraulic fluids is about 2 tonnes per year. | UN | ويبلغ إجمالي حجم السوق العالمي للمركبات المفلورة في سوائل الطيران الهيدروليكية زهاء 2 طن في السنة. |
We have suggested for discussion a threshold expressed as " tonnes per day " to cover the majority of the options proposed for this more general category. | UN | وقد اقترحنا مناقشة عتبة يُعبّر عنها بـ ' ' طن في اليوم`` لتغطية معظم الخيارات المقترحة لهذه الفئة الأكثر عموميةً. |
For the production of pig iron or steel, one proposal indicated a capacity exceeding 2.5 tonnes per hour, while another submission proposed a threshold expressed in relation to the combustion capacity of the burner. | UN | وفيما يخص إنتاج الحديد الزهر أو الفولاذ، أشار أحد الاقتراحات إلى قدرة إنتاجية تتجاوز 2,5 طن في الساعة بينما اقترحت إفادة أخرى عتبة يعبر عنها نسبة لقدرة الاحتراق في جهاز الحرق. |
Production of pig iron or steel: capacity of 2.5 tonnes per hour | UN | إنتاج الحديد الزهر أو الفولاذ: 2,5 طن في الساعة |
Melting and alloyage: 20 tonnes per day | UN | الصهر وإنتاج السبائك: 20 طناً في اليوم |
Production capacity of 50 tonnes per day | UN | قدرة إنتاجية قدرها 50 طناً في اليوم |
Approximately 1,900 tonnes of halon 1211 that had been produced before 2006 remained in China, while China's internal needs were approximately 20 tonnes per year. | UN | وقال إن 1900 طن تقريباً من الهالون 1211 كانت قد أنتجت قبل عام 2006 لا تزال موجودة في الصين، وأن الاحتياجات الداخلية للصين تقارب 20 طناً في السنة. |
The total mass of all mobile phones produced worldwide is tens of thousands of tonnes per year, and accessories represent tens of thousands of tonnes more. | UN | ويبلغ الكم الإجمالي للهواتف النقالة المنتجة في العالم بأجمعه عشرات الآلاف من الأطنان في السنة، في حين تمثل الملحقات عشرات الآلاف من الأطنان الأخرى. |
From 1987 to 1993, energy-related per-capita CO2 emissions in Germany (not including high-seas bunkering and international air transport) decreased from 13.4 to 10.9 tonnes per inhabitant (a decrease of 18.7%). | UN | ٠١- وفي الفترة من عام ٧٨٩١ إلى عام ٣٩٩١، انخفضت انبعاثات ثاني أكسيد الكربون المتصلة بالطاقة والمحسوبة بالنسبة للفرد في ألمانيا )باستثناء الوقود المستخدم في النقل البحري والنقل الجوي الدولي( من ٤,٣١ إلى ٩,٠١ طن لكل فرد من السكان )أي بنسبة انخفاض قدرها ٧,٨١ في المائة(. |
It is estimated that the production of sulfluramid in Brazil is about 30 metric tonnes per annum. | UN | ومن المقدر أن إنتاج سلفلوراميد في البرازيل هو حوالي 30 طن متري في العام. |