"too late for" - Traduction Anglais en Arabe

    • فات الأوان على
        
    • فات أوان
        
    • فات الأوان بالنسبة
        
    • متأخر جداً
        
    • تأخر الوقت على
        
    • فات الآوان على
        
    • في وقت متأخر جدا
        
    • متأخرا جدا
        
    • بعد فوات الأوان
        
    • الوقت تأخر على
        
    • فات الاوان على
        
    • متأخر جدا بالنسبة
        
    • فات آوان
        
    • فات الوقت على
        
    • تأخر الوقت بالنسبة
        
    - We need to talk. - It's Too late for that. Open Subtitles ـ نحتاج إلى التحدث ـ لقد فات الأوان على ذلك
    Far Too late for all those young people and their grieving families. Open Subtitles بعد أن فات الأوان على كُل أولئك الشباب و عائلاتهم المكلومة
    It's way Too late for that. Pretty much all of my friends are vampires now. Open Subtitles فات أوان ذلك، كل أصدقائي تقريبًا الآن مصاصو دماء.
    Your family. I mean, it's Too late for me. Open Subtitles إعتنِ بعائلتك، أعني لقد فات الأوان بالنسبة لي
    It's Too late for you, kid, we're in the house. Open Subtitles هذا متأخر جداً لَك، أيها الطفل، نحن في البيتِ.
    Is it Too late for tampon wind chimes? Open Subtitles هل تأخر الوقت على استخدام اجراس من سدادات قطنية مضادة للرياح
    I think it may be Too late for that! Open Subtitles أعتقد أنهُ قد يكون فات الآوان على ذلك
    Some responses were received but Too late for distribution at its fifth session. UN ووردت بعض الردود ولكن في وقت متأخر جدا مما تضرر توزيعها في دورته الخامسة.
    Oh, my God, it might be Too late for me. Open Subtitles أوه، يا إلهي، قد يكون متأخرا جدا بالنسبة لي.
    It's Too late for that. It's too fucking late for that. Open Subtitles لقد فات الأوان على ذلك لقد فات الأوان اللعين لذلك
    It's Too late for that. You're not going anywhere. Open Subtitles ‫فات الأوان على ذلك ‫لن تذهبي إلى أي مكان
    - Sonny... it's a little Too late for that now. He got himself a new show pony. Open Subtitles لقد فات الأوان على هذا الآن فقد حصل لنفسه على جواد جديد
    It's Too late for that. It's already in his liver and his lungs. Open Subtitles لقد فات أوان ذلك فالبكتريا في كبده ورئتيه
    It's Too late for that. It's already in his liver and his lungs. Open Subtitles لقد فات أوان ذلك فالبكتريا في كبده ورئتيه
    Maybe it's Too late for me... And maybe I don't get a second chance... Open Subtitles ربما فات الأوان بالنسبة إليّ، ربما لن أنال فرصة ثانية.
    But now, of course, it's Too late for me. Open Subtitles لكن الآن بالطبع، انه متأخر جداً بالنسبة لي.
    It's Too late for that, my dear, far too late. Open Subtitles تأخر الوقت على تقبلها يا عزيزتي تأخر كثيراً
    Is that a Code Blue? Mm... Too late for a Code Blue. Open Subtitles - هل ذلك نداء للمعالجة ؟ فات الآوان على نداء المعالجة
    Moreover, they had been submitted Too late for proper consideration by other delegations. UN وعلاوة على ذلك، فقد قدمت في وقت متأخر جدا لا يسمح بالنظر فيها على النحو السليم من جانب سائر الوفود.
    Pregnant women are detained until it is Too late for them to obtain an abortion. UN إذ يجري احتجاز الحوامل حتى يصبح قيامهن باﻹجهاض متأخرا جدا.
    But Parag, is Abhimanyu Kaul Too late for a comeback? Open Subtitles ولكن باراج، هو أبهيمانيو كول بعد فوات الأوان للعودة؟
    Oh, I know it's Too late for coffee, but this is Ethiopian Sidamo. Open Subtitles أعلم بأن الوقت تأخر على شرب القهوة، ولكن هذه قهوة سيدامو الإثيوبية
    It's Too late for the guys, but there's plenty of time to save me. Open Subtitles لقد فات الاوان على بقية الشباب, لكن هناك متسع من الوقت لإنقاذي
    6:00 is Too late for a tea party. Open Subtitles ال6: 00 وقت متأخر جدا بالنسبة لحفلة شاي.
    It's coming! It's Too late for the moat! Get down Dad! Open Subtitles إنه أتً, لقد فات آوان الخندق يا أبي إنخفض يا أبي
    - They saw our face already, bro, it's Too late for that. Open Subtitles لقد سبق و أن رؤو وجوهنا لقد فات الوقت على هذا
    I'm starting to think it might be Too late for me. Open Subtitles بدأت في التفكير بأنه ربما أكون قد تأخر الوقت بالنسبة لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus