At the beginning of 2008, Denmark took over the escort operation. | UN | وفي مطلع عام 2008، تولت الدانمرك عملية الحراسة. |
It always had national counterparts who eventually took over the programme. | UN | فقد كانت له على الدوام جهات وطنية نظيرة تولت أعمال البرنامج في نهاية الأمر. |
Broadening the access to education was one of the principal objectives of the new government that took over the reins of power upon independence. | UN | وقد مثل توسيع نطاق الحصول على التعليم أحد الأهداف الرئيسية للحكومة الجديدة التي تولت زمام السلطة عند الاستقلال. |
This year Bosnia and Herzegovina took over the chairmanship of the South East European Cooperation Process. | UN | لقد تسلمت البوسنة والهرسك هذا العام رئاسة عملية التعاون في جنوب شرقي أوروبا. |
With the expansion this year of ISAF operations throughout the country, Germany took over the command of the northern region in Mazari Sharif. | UN | ومع توسُّع عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية في كافة أنحاء البلاد هذا العام، تولَّت ألمانيا قيادة الإقليم الشمالي في مزاري. |
She took over the Business Center and killed innocent people. | Open Subtitles | هي من استولت على المركز التجاري وقتلت اناس ابرياء |
That's how he took over the local trade. But not for long... | Open Subtitles | بهذه الطريقة سيطر على التجارة المحلية لكن ليس لوقتٍ طويل000 |
Anyway, she took over the bedroom, and forget the bathroom. | Open Subtitles | على أي حال، لقد سيطرت على غرفة النوم وانسوا أمر المرحاض |
Basically took over the drug trade one block at a time. | Open Subtitles | بشكل أساسي, استولى على تجارة المخدرات لبعض الوقت |
At the end of the field liquidation, UNMIL took over the finalization of the residual liquidation tasks, mainly in the area of financial accounts. | UN | وفي نهاية التصفية الميدانية، تولت البعثة إتمام مهام التصفية المتبقية، لا سيما في مجال الحسابات المالية. |
I have to admit that Hungary took over the presidency of the Conference on Disarmament in a very comfortable period. | UN | إنني أقول إن هنغاريا تولت رئاسة مؤتمر نزع السلاح في فترة مريحة جدا. |
When a second fighter took over the intercept, it noted the helicopter had landed in the quarry. | UN | وعندما تولت مقاتلة أخرى عملية الاعتراض، لاحظت أن الطائرة العمودية قد هبطت في المحجر. |
She took over the household for 4 years right from the beginning of her newlywed years, wouldn't it be strange not to have debts? | Open Subtitles | لقد تولت العائله لـ4 سنوات ، منذ بداية زواجها ألن يكون الأمر غريباً اذا لم تكن هناك ديون ؟ |
The S.E.C. took over the investigation. | Open Subtitles | منظمة التداول والنقد تولت التحقيق بكامله |
Maybe he was luckier than most pastors... for late in life a reform government took over the city... ousting the machine politicians and bringing fresh impetus to city planning. | Open Subtitles | ببعض من طيبته وانسانيته ربما كان اكثر حظا من اغلب القساوسة الذين في اواخر حياتهم تولت المدينة حكومة اصلاحية |
On 20 February 2002, the fourth court took over the case and set a time limit of 60 days for rendering a decision. | UN | وفي 20 شباط/فبراير 2002، تولت المحكمة الرابعة هذه القضية وحددت مهلة 60 يوماً لإصدار قرار. |
As a result, on 15 March 2004, the third court of first instance of the transitional procedural regime took over the case. | UN | ونتيجة لذلك، تولت المحكمة الابتدائية الثالثة للنظام الإجرائي الانتقالي هذه القضية في 15 آذار/مارس 2004. |
You will recall that Turkey took over the command of the ISAF for its second term, covering a period of six months, with the understanding that it would hand over the command to another country at the end of this period. | UN | وتذكرون أن تركيا تسلمت قيادة القوة الدولية في دورتها الثانية التي تغطي فترة 6 أشهر، على أساس الفهم بأنها ستسلم القيادة إلى بلد آخر في نهاية هذه الفترة. |
10. With the United States-Rwandese effort at peacemaking having thus been aborted by Eritrea, OAU took over the responsibility for peace, with Eritrea being the first to invite OAU to assume this responsibility. | UN | 10 - ومن ثم، فبإحباط إريتريا للجهد الأمريكي - الرواندي الرامي إلى إحلال السلام، تولَّت منظمة الوحدة الأفريقية مسؤولية السلام وكانت إريتريا هي أول من دعا المنظمة إلى تولي تلك المسؤولية. |
Because we have a man undercover and I just learned... that Anabella took over the family business after your dad killed Tommy. | Open Subtitles | لأن لدينا رجلًا خفي وعلمت هذا الاَن أنابيلا التي استولت على الأسرة عملت بعد والدك ما قتلَ جندي بريطاني |
Like the time 50 Iranian terrorists took over the Sizzler steak houses? | Open Subtitles | مثل حكاية الخمسين إرهابي إيراني سيطر على سيزلير بيوت ستيك؟ |
After chief Unalaq's troops took over the South, varrick incited an uprising. | Open Subtitles | , بعد قوات الزعيم أونولاك سيطرت على الجنوب فاريك حرض على أنتفاضة |
In 1799, Napoleon Bonaparte took over the French Republic in a coup d'état | Open Subtitles | في عام 1799، استولى نابليون بونابرت على زمام حكم الجمهورية الفرنسية إثر إنقلاب سياسي |
Yesterday, we took over the ship. Captured a bunch of people and tied them up, pirate-style. | Open Subtitles | "استولينا يوم أمس على السفينة وقيدنا بعض الأشخاص" |
I out of the loop when I took over the loop since I took over recruitment | Open Subtitles | لم أعد أتلقى المعلومات منذ توليت إدارة قسم التجنيد |