"took that" - Traduction Anglais en Arabe

    • أخذت تلك
        
    • أخذت ذلك
        
    • أخذت هذا
        
    • أخذ تلك
        
    • أخذت هذه
        
    • أخذ هذا
        
    • أخذ هذه
        
    • أخذوا ذلك
        
    • اخذ تلك
        
    • التقط هذه
        
    • التقطت هذه
        
    • أخذتِ ذلك
        
    • أخذنا تلك
        
    • اخذت هذا
        
    • إلتقطت هذه
        
    I took that advice, and now I'm thinking about going to, like, a culinary arts institute, you know? Open Subtitles لتعلم ما تريد أن تقوم به أخذت تلك النصيحة والآن أفكر في ذهابي لمعهد فن الطبخ
    For making them think you took that money from evidence. Open Subtitles من جعلهم يعتقدون أنك أخذت ذلك المال من الأدلة.
    I just took that steering lock off the rack. Open Subtitles أنا فقط أخذت هذا التوجيه قفل قبالة الرف.
    The guy who took that woman, from the news. Open Subtitles الرجل الذى أخذ تلك المرأة فى الأخبار هو من فعل ذلك
    You took that case just to try and get me to call Lucifer a liar in court. Open Subtitles كنت أخذت هذه الحالة فقط لمحاولة الحصول على لي دعوة إبليس كاذب في المحكمة.
    Well, guess we now know who took that ride back from the alternate universe, huh? Open Subtitles حسنا، تخمين نحن نعرف الآن الذي أخذ هذا ركوب الظهر من الكون البديل، هاه؟
    Hey, I hear you took that black chick home. Open Subtitles سمعت أنك أخذت تلك الفتاة السوداء إلى المنزل
    I smiled and grinned when you took that trip to the Sinai battle front. Open Subtitles تصنعت الابتسامه عندما أخذت تلك الرحلة الى المعركه
    And I took that energy and I turned it into one album, into another platinum-selling album, into another platinum-selling album. Open Subtitles و أخذت تلك الطاقة وحولتها إلى ألبوم, ثم إلى ألبوم بلاتيني إلى ألبوم بلاتيني آخر
    I only took that file'cause you weren't doing your job properly. Open Subtitles أخذت ذلك الملف فقط لأنك لم تكن تؤدي وظيفتك كما يُفترض.
    I took that away from you the same way everything was stolen from me. Open Subtitles أخذت ذلك بعيدا عنك بنفس الطريقة التي كل شيء سرق مني
    I wanted to have cold scallop pizza for breakfast and you took that from me. Open Subtitles أردت أن يكون الباردة البيتزا التقوقع على الفطور وكنت أخذت ذلك مني.
    Oh, I'm sure you took that lying down. Open Subtitles أوه، أنا متأكد من أنك أخذت هذا الاستلقاء.
    If he knew I took that money, I'd be in jail. Open Subtitles إذا كان يعلم أخذت هذا المال، سأكون في السجن.
    Chief, you know as well as I do, none of my men took that necklace. Open Subtitles رئيس، أنت تعرف بالضبط ما اعرفه أنا. لا أحد من رجالي أخذ تلك القلادة.
    Couple years ago, he came to me looking for a job, and I took that opportunity to be the bigger man. Open Subtitles منذ عدة سنوات ، اتى الي يبحث عن عمل و أخذت هذه الفرصة لاصبح الرجل الاكبر
    Whoever took that monkey didn't come in through the front door, but maybe they came in through the window. Open Subtitles الذي أخذ هذا القرد لم يدخل من الباب الرئيسي, ولكن.. ؟
    If we find the person that took that dolly to the beach,we'll get some answers. Open Subtitles إذا وجدنا الشخص الذي أخذ هذه الرافعة إلى الشاطيء سنجد الإجابات
    They couldn't risk tarnishing their names so they, they even took that back and she was given her birth name. Open Subtitles لم يتمكنوا من خطر تشويه أسمائهم حتى أنهم، حتى أخذوا ذلك مرة أخري وأعطي لها اسم ميلادها
    He took that risk for all of us here in this room. Open Subtitles لقد اخذ تلك المخاطرة لاجلنا هنا في هذه الغرفة
    My 7-year-old nephew took that picture. Open Subtitles ابن اخي الكبير ذو السبع سنوات التقط هذه الصوره
    I took that picture at a rare moment when none of them had pinkeye. Open Subtitles لقد التقطت هذه الصورة في لحظه نادرة عندما لم يكونوا مصابين بالعين الوردية
    {*But m}Maybe as a child, you took that to mean that you shouldn't depend on her, that you should take care of it all on your own. Open Subtitles لكنّكِ كطفلة، أخذتِ ذلك بمعنى ألّا تعتمدي عليها أن تعتني بكل شيء بنفسك
    We took that helicopter tour of Tucson. I've never seen so many boats not near bodies of water. Open Subtitles لقد أخذنا تلك المروحية في جولة إلى توكسون.
    - You brooded over it till you took that gun. - I didn't brood. Let me sleep. Open Subtitles اضمرت الامر في نفسك الى ان اخذت هذا المسدس انا لم اضمر شيئا دعني انام
    You took that picture eight weeks ago. Why are we just getting a name now? Open Subtitles لقد إلتقطت هذه الصورة قبل 8 أسابيع و لماذا حصلنا على إسمه حتّى الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus