The Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons remains the most universal tool in the nonproliferation toolbox. | UN | إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ما زالت أكثر الأدوات عالمية في مجال عدم الانتشار. |
How your fingerprints got on Lance Corporal Brewer's toolbox. | Open Subtitles | كيف حصلت على بصمات الأصابع الكابور كسر الأدوات |
- Can we get on with it? - I'll get Dad's toolbox. | Open Subtitles | ـ لا يمكننا الدخول بهذا ـ سأحضر صندوق الأدوات الخاص بأبي |
Additional guiding documents, including a toolbox and a review of indicators for the ecosystem approach, were under development. | UN | ويجري وضع وثائق توجيهية إضافية، بما في ذلك مجموعة أدوات تتعلق بنهج النظام الإيكولوجي واستعراض لمؤشراته. |
You tell Dr. Brennan and them that their best chance to find Lucky's blood is to check the stepson's toolbox first. | Open Subtitles | أنت أخبر الدكتورة برينان والآخرين أن أفضل فرصة لهم لإيجاد دم لاكي هي بتفقد صندوق أدوات ربيب لاكي أولا |
Don't forget the J.D. in the toolbox in the garage. | Open Subtitles | لا تنسى شهادة القانون في صندوق الأدوات في المرآب |
The General Assembly must take the necessary measures to improve the economic toolbox of the entire United Nations system. | UN | ويجب على الجمعية العامة أن تتخذ التدابير الضرورية لتحسين مجموعة الأدوات الاقتصادية لمنظومة الأمم المتحدة بأكملها. |
The toolbox provides a range of tools which users can select or modify according to their needs and local circumstances. | UN | وتوفـّر مجموعة الأدوات هذه طائفة من الأدوات التي يمكن أن يختارها أو يعدلـّها المستخدِمون تبعاً لاحتياجاتهم وظروفهم المحلية. |
An important element for the functioning and effectiveness of this toolbox is the cooperation of States with these United Nations mechanisms and institutions. | UN | ومن العناصر الهامة لعمل وفعالية هذه الأدوات ما يتمثل في تعاون الدول مع آليات الأمم المتحدة ومؤسساتها هذه. |
The toolbox is expected to be ready in Summer 2004. | UN | ومن المتوقع أن يكون صندوق الأدوات جاهزا في صيف عام 2004. |
The toolbox provides a range of tools which users can select or modify according to their needs and local circumstances. | UN | وتوفـّر مجموعة الأدوات طائفة من الأدوات التي يمكن أن يختارها أو يعدلـّها المستعملون تبعاً لاحتياجاتهم وظروفهم المحلية. |
The toolbox will not only be a repository of knowledge, experience and good practices, but will also provide practical inputs for policymakers to maximize the impact of youth organizations' interventions in policymaking processes. | UN | ولن تكون مجموعة الأدوات سجلا للمعارف والخبرات والممارسات الجيدة فحسب، وإنما ستوفر أيضا إسهامات عملية تساعد واضعي السياسات في تحقيق أكبر أثر ممكن لتدخلات منظمات الشباب في عمليات وضع السياسات. |
Raising awareness on the importance and the opportunity of reporting completes the toolbox we want to offer. | UN | ويتم استكمال مجموعة الأدوات التي نرغب في تقديمها بفضل زيادة الوعي بشأن أهمية الإبلاغ وما يُهيئه من فرص. |
A short additional presentation was made regarding a toolbox that had been developed for cost-effective social impact evaluation. | UN | وقُدم عرض إضافي موجز بشأن مجموعة أدوات جرى تطويرها لتقييم الأثر الاجتماعي بصورة تكفل فعالية التكلفة. |
Produce a data toolbox for use by countries to help collection and harmonization of data and indicators. | UN | :: إنتاج مجموعة أدوات للبيانات لاستخدامها من جانب البلدان للمساعدة في جمع وتنسيق البيانات والمؤشرات. |
A first step towards the development of a UNIDO toolbox for impact evaluations has also been taken. | UN | هذا وتم الاضطلاع أيضا بالخطوة الأولى نحو وضع مجموعة أدوات لليونيدو لتقييمات الأثر. |
• A toolbox for corporate executives and HR staff wanting more female executives in their companies | UN | :: صندوق أدوات للوظائف التنفيذية والجهات التي تريد مزيد من المديرات التنفيذيات الإناث للعمل في شركاتها. |
And he carried his weapon in a toolbox or a supply container. | Open Subtitles | كان بوسعه الدخول و الخروج بصفة عامل و يضع سلاحه في صندوق أدوات أو حاوية |
Mickey. Bring me my toolbox. We got some major bling to do. | Open Subtitles | ميكي أحضر لي صندوق أدواتي حصلنا على بعض البلينج الرئيسي للعمل |
One where you don't have to keep a toolbox at the end. | Open Subtitles | نعم, أعتقد أني لن أحتفظ بصندوق العدة بعد الآن أين راي؟ |
UNIDO is also examining the feasibility of including topics related to industrial policy, such as competitiveness analysis, in the toolbox. | UN | كما تدرس اليونيدو جدوى إدراج مواضيع تتعلق بالسياسات الصناعية، مثل تحليل القدرة التنافسية، في تلك العُدّة. |
[For developing country Parties, domestic sectoral efforts may be one option in the toolbox for national mitigation actions.] | UN | (ج) بالنسبة إلى البلدان الأطراف النامية، يمكن أن تكون الجهود القطاعية المحلية أحد الخيارات من الطرائق المتعددة لإجراءات التخفيف الوطنية.] |
My father could ask my mother if anybody had been in the toolbox, but he knew questions made my mother suspicious. | Open Subtitles | لم يكن أبي قادراً على سؤال أمي حول صندوق أدواته لأنه يعلم أن الأسئلة تزرع الشكّ في قلب أمي |
We couldn't find a toolbox. | Open Subtitles | لم نجد صندوق الادوات |
Why not the wheels, the tires, and the toolbox, too? | Open Subtitles | لم لا تفتش العجلات ، الإطارات وصندوق العدّة أيضاً ؟ |
Leave some tools in your toolbox. | Open Subtitles | دعي بعض أدواتك في جعبتك الخاصة |
HEIMTSA - Health and Environment Integrated Methodology and toolbox for Scenario Assessment. | UN | منهجية متكاملة للصحة والبيئة ومجموعة أدوات لتقييم السيناريوهات. |