"toolbox" - English Arabic dictionary

    "toolbox" - Translation from English to Arabic

    • الأدوات
        
    • مجموعة أدوات
        
    • صندوق أدوات
        
    • أدواتي
        
    • العدة
        
    • العُدّة
        
    • الطرائق المتعددة
        
    • أدواته
        
    • صندوق الادوات
        
    • العدّة
        
    • أدواتك
        
    • ومجموعة أدوات
        
    The Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons remains the most universal tool in the nonproliferation toolbox. UN إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ما زالت أكثر الأدوات عالمية في مجال عدم الانتشار.
    How your fingerprints got on Lance Corporal Brewer's toolbox. Open Subtitles كيف حصلت على بصمات الأصابع الكابور كسر الأدوات
    - Can we get on with it? - I'll get Dad's toolbox. Open Subtitles ـ لا يمكننا الدخول بهذا ـ سأحضر صندوق الأدوات الخاص بأبي
    Additional guiding documents, including a toolbox and a review of indicators for the ecosystem approach, were under development. UN ويجري وضع وثائق توجيهية إضافية، بما في ذلك مجموعة أدوات تتعلق بنهج النظام الإيكولوجي واستعراض لمؤشراته.
    You tell Dr. Brennan and them that their best chance to find Lucky's blood is to check the stepson's toolbox first. Open Subtitles أنت أخبر الدكتورة برينان والآخرين أن أفضل فرصة لهم لإيجاد دم لاكي هي بتفقد صندوق أدوات ربيب لاكي أولا
    Don't forget the J.D. in the toolbox in the garage. Open Subtitles لا تنسى شهادة القانون في صندوق الأدوات في المرآب
    The General Assembly must take the necessary measures to improve the economic toolbox of the entire United Nations system. UN ويجب على الجمعية العامة أن تتخذ التدابير الضرورية لتحسين مجموعة الأدوات الاقتصادية لمنظومة الأمم المتحدة بأكملها.
    The toolbox provides a range of tools which users can select or modify according to their needs and local circumstances. UN وتوفـّر مجموعة الأدوات هذه طائفة من الأدوات التي يمكن أن يختارها أو يعدلـّها المستخدِمون تبعاً لاحتياجاتهم وظروفهم المحلية.
    An important element for the functioning and effectiveness of this toolbox is the cooperation of States with these United Nations mechanisms and institutions. UN ومن العناصر الهامة لعمل وفعالية هذه الأدوات ما يتمثل في تعاون الدول مع آليات الأمم المتحدة ومؤسساتها هذه.
    The toolbox is expected to be ready in Summer 2004. UN ومن المتوقع أن يكون صندوق الأدوات جاهزا في صيف عام 2004.
    The toolbox provides a range of tools which users can select or modify according to their needs and local circumstances. UN وتوفـّر مجموعة الأدوات طائفة من الأدوات التي يمكن أن يختارها أو يعدلـّها المستعملون تبعاً لاحتياجاتهم وظروفهم المحلية.
    The toolbox will not only be a repository of knowledge, experience and good practices, but will also provide practical inputs for policymakers to maximize the impact of youth organizations' interventions in policymaking processes. UN ولن تكون مجموعة الأدوات سجلا للمعارف والخبرات والممارسات الجيدة فحسب، وإنما ستوفر أيضا إسهامات عملية تساعد واضعي السياسات في تحقيق أكبر أثر ممكن لتدخلات منظمات الشباب في عمليات وضع السياسات.
    Raising awareness on the importance and the opportunity of reporting completes the toolbox we want to offer. UN ويتم استكمال مجموعة الأدوات التي نرغب في تقديمها بفضل زيادة الوعي بشأن أهمية الإبلاغ وما يُهيئه من فرص.
    A short additional presentation was made regarding a toolbox that had been developed for cost-effective social impact evaluation. UN وقُدم عرض إضافي موجز بشأن مجموعة أدوات جرى تطويرها لتقييم الأثر الاجتماعي بصورة تكفل فعالية التكلفة.
    Produce a data toolbox for use by countries to help collection and harmonization of data and indicators. UN :: إنتاج مجموعة أدوات للبيانات لاستخدامها من جانب البلدان للمساعدة في جمع وتنسيق البيانات والمؤشرات.
    A first step towards the development of a UNIDO toolbox for impact evaluations has also been taken. UN هذا وتم الاضطلاع أيضا بالخطوة الأولى نحو وضع مجموعة أدوات لليونيدو لتقييمات الأثر.
    • A toolbox for corporate executives and HR staff wanting more female executives in their companies UN :: صندوق أدوات للوظائف التنفيذية والجهات التي تريد مزيد من المديرات التنفيذيات الإناث للعمل في شركاتها.
    And he carried his weapon in a toolbox or a supply container. Open Subtitles كان بوسعه الدخول و الخروج بصفة عامل و يضع سلاحه في صندوق أدوات أو حاوية
    Mickey. Bring me my toolbox. We got some major bling to do. Open Subtitles ميكي أحضر لي صندوق أدواتي حصلنا على بعض البلينج الرئيسي للعمل
    One where you don't have to keep a toolbox at the end. Open Subtitles نعم, أعتقد أني لن أحتفظ بصندوق العدة بعد الآن أين راي؟
    UNIDO is also examining the feasibility of including topics related to industrial policy, such as competitiveness analysis, in the toolbox. UN كما تدرس اليونيدو جدوى إدراج مواضيع تتعلق بالسياسات الصناعية، مثل تحليل القدرة التنافسية، في تلك العُدّة.
    [For developing country Parties, domestic sectoral efforts may be one option in the toolbox for national mitigation actions.] UN (ج) بالنسبة إلى البلدان الأطراف النامية، يمكن أن تكون الجهود القطاعية المحلية أحد الخيارات من الطرائق المتعددة لإجراءات التخفيف الوطنية.]
    My father could ask my mother if anybody had been in the toolbox, but he knew questions made my mother suspicious. Open Subtitles لم يكن أبي قادراً على سؤال أمي حول صندوق أدواته لأنه يعلم أن الأسئلة تزرع الشكّ في قلب أمي
    We couldn't find a toolbox. Open Subtitles لم نجد صندوق الادوات
    Why not the wheels, the tires, and the toolbox, too? Open Subtitles لم لا تفتش العجلات ، الإطارات وصندوق العدّة أيضاً ؟
    Leave some tools in your toolbox. Open Subtitles دعي بعض أدواتك في جعبتك الخاصة
    HEIMTSA - Health and Environment Integrated Methodology and toolbox for Scenario Assessment. UN منهجية متكاملة للصحة والبيئة ومجموعة أدوات لتقييم السيناريوهات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more