The total for 2001 was also within the average range, amounting to roughly 11 tons. | UN | وكان المجموع لعام 2001 أيضا في حدود المدى المتوسط، حيث بلغ نحو 11 طنا. |
Operating reserves are included in the total for reserves and fund balances. | UN | وتدرج احتياطيات التشغيل في المجموع الخاص بالاحتياطيات وأرصدة الصناديق. |
However, in 2009 the Pacific region continued to account for 37 per cent of the total for Colombia, followed by the central region, whose share remained slightly less than one quarter. | UN | ولكن في عام 2009، ظلَّت منطقة المحيط الهادئ تستأثر بنسبة 37 في المائة من المجموع في كولومبيا، تليها المنطقة الوسطى، التي بقي نصيبها أقل من الربع بقدر يسير. |
total for period ending 30 June 2013 | UN | المجموع للفترة المنتهية في 30 حزيران/ يونيه 2013 |
total for global and other regional | UN | المجموع بالنسبة للصناديق العالمية والإقليمية الأخرى |
(f) a recommendation of compensation, if any, by category of loss and total for all categories, with explanatory comments. | UN | (و) توصية بالتعويض، إن صدرت، بحسب فئة الخسارة ومجموعها بالنسبة لكل الفئات، مشفوعة بتعليقات توضيحية. |
The difference between the total for the biennium (390) and the baseline of 375 retirees results from the fact that 15 persons had multiple engagements. | UN | والفرق بين العدد الكلي لفترة السنتين (390 شخصا) والعدد الذي يمثل خط الأساس وهو 375 متقاعدا ناتج عن أن 15 شخصا تعاقدوا أكثر من مرة. |
Note: The total for 2011 does not include three recommendations implemented in 2012. | UN | ملاحظة: لا يشمل المجموع لعام 2011 ثلاث توصيات نفذت في عام 2012. |
The total planned audit coverage of nationally executed expenditure for 2001 was $75.2 million, which represented 71 per cent of the total for 2001. | UN | ومن المقرر أن يبلغ مجموع نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني التي ستغطيها عمليات المراجعة في عام 2001 زهاء 75.2 مليون دولار تمثل 71 في المائة من المجموع لعام 2001. |
total for 1995 2 160 000 | UN | المجموع لعام ١٩٩٥ |
Operating reserves are included in the total for reserves and fund balances. | UN | وتُدرَج احتياطيات التشغيل في المجموع الخاص بالاحتياطيات وأرصدة الصناديق. |
Operating reserves are included in the total for reserves and fund balances. | UN | وتدرج احتياطيات التشغيل في المجموع الخاص بالاحتياطيات وأرصدة الصناديق. |
total for deficit missions | UN | المجموع في البعثات التي سجلت عجزا |
total for excess missions | UN | المجموع في البعثات التي سجلت فائضا |
30 June 2013 total for | UN | المجموع للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013 |
The Criminal Procedure Code provides that authorities may renew detention for a period of 15 days upon each separate judicial hearing, up to a maximum of six months total for the most serious offenses. | UN | وينص قانون أصول المحاكمات الجزائية على جواز لجوء السلطات إلى تمديد فترة الاحتجاز ل15 يوماً في كل جلسة قضائية على ألا تتجاوز ستة أشهر في المجموع بالنسبة إلى أشد الجرائم خطورة. |
(f) a recommendation of compensation, if any, by category of loss and total for all categories, with explanatory comments. | UN | )و( التوصية المقدمة بالتعويض، إذا كان هناك توصية، حسب فئة الخسارة ومجموعها بالنسبة لكل الفئات، مشفوعة بتعليقات توضيحية. |
The difference between the total for the biennium (397) and the baseline of 375 retirees results from the engagement of 22 retirees by more than one department or office during the biennium. | UN | والفرق بين العدد الكلي لفترة السنتين (397 شخصا) والعدد الذي يمثل خط الأساس وهو 375 متقاعدا ناتج عن التعاقد مع 22 شخصا في أكثر من إدارة أو مكتب خلال فترة السنتين. |
total for subprogramme | UN | المجموع للبرنامج الفرعي |
However, the increase in the total for North Africa was due to the contributions of Algeria and Egypt. | UN | على أن الزيادة في مجموع المضبوطات في شمال أفريقيا نجمت عن الكميات التي ضبطت في الجزائر ومصر. |
Global seizures of methamphetamine rose from 22 tons in 2008 to 31 tons in 2009, and preliminary data suggested the total for 2010 would exceed 40 tons. | UN | وزادت المضبوطات العالمية من الميثامفيتامين من 22 طنا في عام 2008 إلى 31 طنا في عام 2009، وتشير البيانات الأولية إلى أنَّ مجموع عام 2010 سيتعدى 40 طنا. |
The preliminary total for 2009 amounted to 24 tons, still significantly lower than the global levels over the period 2003-2006. | UN | وقد بلغ المجموع الأولي لعام 2009 مقدار 24 طناً، وهو ما زال أخفض بكثير من المستويات العالمية طوال الفترة 2003-2006. |
Globally, the amount of methamphetamine seized rose from 22 tons in 2008 to 31 tons in 2009; preliminary data suggested that the total for 2010 would exceed 40 tons. | UN | وازدادت مضبوطات الميثامفيتامين على الصعيد العالمي من 22 طنا في عام 2008 إلى 31 طنا في عام 2009؛ وتشير البيانات الأولية إلى أنَّ مجموع المضبوطات لعام 2010 سيتجاوز 40 طنا. |
Remittances passing through the Government of St. Helena Finance Department during 2006/07 amounted to Pound967,810, but this does not necessarily represent the total for that year, since direct transfers can be made to the Bank of St. Helena. | UN | وبلغت التحويلات التي تجرى من خلال إدارة المالية التابعة لحكومة سانت هيلانة خلال الفترة 2006/2007 ما قدره 810 967 جنيهات استرلينية، ولكنها لا تشكل بالضرورة مجموع تحويلات السنة، بما أنه يمكن إجراء تحويلات مباشرة إلى مصرف سانت هيلانة. |
Percentage of world total for 2006 seized in Africa | UN | النسبة المئوية للمضبوطات في أفريقيا إلى المجموع العالمي |
total for countries total for global and other regional funds | UN | مجموع البلدان المجموع للصندوق العالمي والصناديق الإقليمية الأخرى |