"total requirements" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجموع الاحتياجات
        
    • الاحتياجات الإجمالية
        
    • مجموع احتياجات
        
    • إجمالي الاحتياجات
        
    • الاحتياجات الكلية
        
    • إجمالي احتياجات
        
    • بمجموع الاحتياجات
        
    • الاحتياجات الاجمالية
        
    • جملة الاحتياجات
        
    • لمجموع الاحتياجات
        
    • الاحتياجات التي
        
    • احتياجات إجمالية
        
    • احتياجات مجموعها
        
    • الاحتياجات اﻹجمالية من
        
    • اجمالي متطلبات
        
    The total requirements for the biennium are estimated at 1,952 work-months. UN ويُقدَّر مجموع الاحتياجات لفترة السنتين بـ 952 1 شهر عمل.
    The estimate is based on revised total requirements for ONUMOZ and is costed at the new standard pricing. UN وتستند التقديرات الى مجموع الاحتياجات المنقحة لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق، وحسبت تكلفتها بأسعار معيارية جديدة.
    The gross budget includes total requirements from all sources. UN وتشمل الميزانية اﻹجمالية مجموع الاحتياجات من جميع المصادر.
    The total requirements under this heading will amount to $990,600. UN وتبلغ الاحتياجات الإجمالية تحت هذا البند 600 990 دولار.
    Table XI.3 total requirements for Internet protocol telephony by duty station UN مجموع الاحتياجات لمشروع الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكول الإنترنت حسب مركز العمل
    total requirements to be financed from the approved capital master plan budget UN مجموع الاحتياجات التي ستمول من الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر
    The total requirements in this respect for the biennium are estimated at 1,230 work-months. UN ويُقدر مجموع الاحتياجات في هذا الصدد لفترة السنتين بـ 230 1 شهر عمل.
    To date, a total of $23 million has been contributed; this is equivalent to 28 per cent of the total requirements for 2002. UN وتم التبرع حتى الآن بمبلغ مجموعه 23 مليون دولار، وهو ما يوازي 28 في المائة من مجموع الاحتياجات لعام 2002.
    The delivered inputs covered 25 per cent of the total requirements of pumping units and electrical motors. UN وتشمل المدخلات المقدمة 25 في المائة من مجموع الاحتياجات من وحدات الضخ والمحركات الكهربائية.
    total requirements for contingent-owned equipment UN مجموع الاحتياجات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات
    Should the General Assembly not authorize travel for the second representative of the SubCommission and the second representative of CERD, the total requirements would be reduced to US$ 362,000. UN وإذا لم تأذن الجمعية العامة بسفر ممثل ثان للجنة الفرعية ولجنة القضاء على التمييز العنصري، سينخفض مجموع الاحتياجات إلى 000 362 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    2. total requirements for interorganizational security measures (full budget) UN مجموع الاحتياجات للتدابير اﻷمنية المشتركة بين المنظمات
    Out of total requirements of US$ 56.6 million, only $16.4 million has been received so far. UN ومن مجموع الاحتياجات البالغ ٦,٦٥ مليون من دولارات الولايات المتحدة، ورد حتى اﻵن ٤,٦١ مليون دولار فقط.
    The total requirements for the 12-month period from 1 July 1998 to 30 June 1999 are shown in column 2. UN ويرد في العمود ٢ مجموع الاحتياجات لفترة اﻟ ١٢ شهرا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    The total requirements for these items amount to $12,100. UN وتصل مجموع الاحتياجات اللازمة لهذه البنود إلى مبلغ ١٠٠ ١٢ دولار.
    total requirements of $129,900 owing to the higher actual cost of electrical supplies UN بلغ مجموع الاحتياجات 900 129 دولار بسبب ارتفاع التكاليف الفعلية للإمدادات الكهربائية
    The Secretary-General is therefore requesting funding of approximately 50 per cent of the total requirements to be charged to the peacekeeping support account budget. UN ولذا يطلب الأمين العام تمويل نحو 50 في المائة من مجموع الاحتياجات من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    In 2010, with the introduction of the results of the Global Needs Assessment, the total requirements increased significantly. UN وفي عام 2010، ومع الأخذ بنتائج تقييم الاحتياجات العالمية، زادت الاحتياجات الإجمالية بشكل ملموس.
    The total requirements for these volunteers are estimated at $52,000. UN ويقدر مجموع احتياجات هؤلاء المتطوعين بمبلغ ٠٠٠ ٥٢ دولار.
    73. It is estimated that total requirements will amount to $6,773,000. UN 73 - يقدر إجمالي الاحتياجات بمبلغ 000 773 6 دولار.
    5. Summary of total requirements of the Investigations Division in 2005 UN 5 - موجز الاحتياجات الكلية لشعبة التحقيقات في عام 2005
    70. UNHCR's total requirements for 2006 amounted to USD 1.47 billion. UN 70- وصل إجمالي احتياجات المفوضية في عام 2006 إلى 1.47 مليار دولار من دولارات المتحدة.
    Further details concerning total requirements can be found in paragraphs 120 and 121 as well as tables 1 and 2 in Part Two of the present document. UN ويرد مزيد من التفاصيل المتعلقة بمجموع الاحتياجات في الفقرتين 120 و 121 فضلا عن الجدولين 1 و 2 في الجزء الثاني من هذه الوثيقة.
    According to the request made by the Department, the present total requirements amount to 3,250 square metres; UN ووفقا للطلب المقدم من الادارة، تبلغ الاحتياجات الاجمالية الحالية ٢٥٠ ٣ مترا مربعا؛
    Thus, the total requirements would amount to $1,008,800. UN وبالتالي، تصل جملة الاحتياجات إلى مبلغ قدره 800 008 1 دولار.
    It would be good budgetary policy to appropriate a more realistic amount for total requirements from the outset. UN وقال إن تخصيص مبلغ أكثر واقعية لمجموع الاحتياجات من البداية سيكون سياسة جيدة للميزانية.
    18. As shown above, the adoption by the Council of draft decisions I to IV recommended by the Forum would entail total requirements estimated at $1,340,800, broken down as follows: UN 18- وكما هو وارد أعلاه فإن اعتماد المجلس لمشاريع المقررات التي أوصى بها المنتدى سوف تترتب عليه احتياجات إجمالية تُقدر بمبلغ 800 340 1 دولار، تتوزع كما يلي:
    Of this amount, total requirements of $250,000 relate to consultancy service, to provide expertise in mapping out a new set of business processes and to assist in the setting-up of the various facets of the operations of the centre. UN ويشمل هذا المبلغ احتياجات مجموعها 000 250 دولار تتعلق بالخدمات الاستشارية وبتوفير الخبرة اللازمة لوضع مجموعة جديدة من إجراءات تصريف الأعمال والمساعدة في تشكيل الأوجه العديدة لعمليات المركز.
    35. The total requirements for rice in normal circumstances are about 300,000 metric tons per year, of which 50 per cent is produced locally. UN ٣٥ - وتناهز الاحتياجات اﻹجمالية من اﻷرز في الظروف العادية ٠٠٠ ٣٠٠ طن متري في العام ينتج ٥٠ في المائة منها محليا.
    Pledges for the commencement of the operation have reached some $13.6 million (of which more than $11 million has been paid), against total requirements for the operation which remain at $34.5 million. UN وقد وصل مبلغ التبرعات المعلنة لبدء العملية الى حوالي ٦,٣١ مليون دولار )منها أكثر من ١١ مليون دولار دفعت بالفعل( من أصل اجمالي متطلبات العملية، الذي حدد حتى اﻵن بمبلغ ٥,٤٣ مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus