The total volume of water is estimated to be 2,000 million cubic metres per year, of which only 800 million are directly exploitable. | UN | ويُقدَّر أن الحجم الإجمالي للمياه يبلغ 000 2 مليون متر مكعب في السنة لا يُستغَل منها بشكل مباشر سوى 800 مليون. |
Description: total volume of other wastes generated per year per Party; Unit of measurement: Metric tonnes per capita; | UN | الوصف: الحجم الإجمالي من النفايات الأخرى المتولدة سنوياً لدى كل طرف؛ وحدة القياس: الأطنان المترية للفرد؛ |
The total volume of products for which Saudi Aramco claims compensation is 2,941,854,000 litres. | UN | ويبلغ الحجم الإجمالي للمنتجات التي تطالب شركة أرامكو السعودية بالتعويض عنها 000 854 941 2 لتر. |
total volume of records destroyed or transferred off site: | UN | الحجم الكلي للسجلات التي أُبيدت أو نقلت خارج الموقع: |
In 2000, these two companies exported 83,781 m3, 13.4 per cent of the total volume exported by Liberia. | UN | وفي عام 2000، صدرت هاتان الشركتان 781 83 مترا مكعبا، أي 13.4 في المائة من الحجم الكلي الذي صدرته ليبريا. |
Agriculture is the biggest consumer of water: 70 per cent of the total volume of water utilization. | UN | وتعتبر الزراعة أكبر مستهلك للمياه إذ تصل حصتها إلى 70 في المائة من مجموع حجم استغلال المياه. |
It is estimated that East Asian ports would handle around 50 per cent of the total volume of world containers by 2005. | UN | ويُقدر أن حوالي 50 في المائة من إجمالي حجم الحاويات في العالم ستمر عبر موانئ شرق آسيا بحلول عام 2005. |
China emerged as an important conduit for heroin trafficking, with heroin seizures accounting for 80 per cent of the total volume seized in east and south-east Asia in recent years. | UN | وبرزت الصين كمعبر هام لتهريب الهيروين، حيث شكلت مضبوطاته نسبة 80 في المائة من الحجم الاجمالي للكميات التي ضبطت في شرقي آسيا وجنوب شرقيها في السنوات الأخيرة. |
It is noteworthy that the demand from senior managers at the Assistant Secretary-General level and above increased to 15 per cent of the total volume, up from 9 per cent during the previous period. | UN | والجدير بالذكر أن الطلبات الواردة من كبار المديرين على مستوى الأمين العام المساعد وما فوق زادت من 9 في المائة من الحجم الإجمالي خلال الفترة السابقة لتصل إلى 15 في المائة. |
In 2004, the total volume of such seizures increased by 63 per cent, to 4.8 tons. | UN | وفي سنة 2004 ازداد الحجم الإجمالي لهذه المضبوطات بنسبة 63 في المائة حيث بلغ 4.8 أطنان. |
Those areas currently accounted for a mere 30 per cent of the total volume of UNIDO services. | UN | ولا تشكّل هذه المجالات حاليا سوى 30 في المائة من الحجم الإجمالي لخدمات اليونيدو. |
The largest percentage of the total volume of loans was concentrated in industry, trade, and agriculture. | UN | وتركزت أكبر نسبة مئوية من الحجم الإجمالي للقروض في الصناعة والتجارة والزراعة. |
Description: total volume of hazardous wastes exported and imported per year per Party; Unit of measurement: Metric tonnes; | UN | الوصف: الحجم الإجمالي للنفايات الخطرة المصدرة والمستوردة سنوياً لكل طرف؛ وحدة القياس: الأطنان المترية؛ |
The principle of an overall limit on critical-use exemptions, and a requirement to subsequent reduction in total volume, was crucial. | UN | ويعتبر مبدأ الحدود الشاملة لإعفاءات الاستخدامات الحرجة ومتطلبات التخفيض اللاحقة في الحجم الإجمالي من العناصر الأساسية. |
The non-public sector now accounted for more than half of the total volume of industrial output. | UN | ويمثل القطاع غير العام نحو نصف الحجم الكلي لﻹنتاج الصناعي. |
The total volume of the uranium wastes stored in the 23 tailings ponds and 13 dumps is 1.9 million cubic metres. | UN | ويبلغ الحجم الكلي لمخلفات اليورانيوم المخزونة في 23 مستودعا و 13 مقلبا للنفايات 1.9 مليون متر مكعب. |
The reduction in total volume was primarily attributable to nominations being recommended in part. | UN | وكان الانخفاض في الحجم الكلي ناتجاً بالدرجة الأولى عن التعيينات الموصى بها جزئيا. |
In terms of total volume of commitments, both regions experienced substantial increases in 1996 as compared with 1992. | UN | ومن حيث مجموع حجم الالتزامات، شهدت المنطقتان زيادات كبيرة في عام ١٩٩٦ بالمقارنة بما كانت عليه في عام ١٩٩٢. |
The volume of freshwater resources is around 35 million km3, or about 2.5 per cent of the total volume of water. | UN | يبلغ حجم موارد المياه العذبة نحو 35 مليون كيلو متر مكعب أو نحو 2.5 في المائة من إجمالي حجم المياه. |
In 1998 and 1999, China accounted for 80 per cent of the total volume of heroin seizure in east and south-east Asia. | UN | وفي عامي 1998 و1999، شكلت الصين 80 في المائة من الحجم الاجمالي لمضبوطات الهيروين في شرقي آسيا وجنوب شرقيها. |
Since 2004, neither total cost nor total volume of conference-service delivery has significantly changed. | UN | فمنذ عام 2004، لم تشهد التكلفة الإجمالية لتقديم خدمات المؤتمرات ولا حجمها الإجمالي تغيرا كبيرا. |
25. The regular budget fund and the non-regular budget funds together comprise the total volume for the biennium. | UN | 25 - ويشكل صندوق الميزانية العادية مع صناديق الميزانية غير العادية كامل حجم التمويل المتوافر لفترة السنتين. |
Export earnings amounted to an estimated $59.2 million in 2011 for a total volume of 4,500 tons (product weight), representing, in value terms, a decrease of 21 per cent compared to 2010. | UN | وقد بلغت حصيلة الصادرات وفق التقديرات 59.2 مليون دولار في عام 2011 لحجم إجماليه 500 4 طن (وزن المنتجات)، ما يمثل نقصانا بنسبة 21 في المائة، من حيث القيمة، بالمقارنة مع عام 2010. |
There is a total volume increase of $31,500. | UN | وثمة زيادة كلية في الحجم قدرها 500 31 دولار. |
Approximately 90-99% of the total volume of Chlordecone produced during this time was exported to Europe, Asia, Latin America, and Africa. (DHHS 1985; EPA 1978b) (Modified from US ATSDR, 1995) There is no information, indicating that Kelevan is being produced or used at present. | UN | وكان يصدر 90 في المائة إلى 99 في المائة تقريباً من إجمالي كميات الكلورديكون إلى أوروبا، وآسيا، وأمريكا اللاتينية وأمريكا وأفريقيا (DHHS 1985; EPA 1978b). (مأخوذة بتصرف من وكالة US ATSDR الأمريكية، 1995). ولا توجد معلومات تشير إلى أن الكليفان يُنتج، أو يستخدم في الوقت الحاضر. |
Further savings are envisaged in travel and equipment resulting in a total volume decrease of $109,000. | UN | ويتوقع حدوث وفورات أخرى في تكاليف السفر والمعدات ينتج عنها نقصان اجمالي في الحجم مقداره 000 109 دولار. |
Having a larger number of liner shipping services between two countries is closely linked to the total volume of bilateral trade. | UN | ووجود عدد أكبر من خدمات الشحن البحري بين بلدين يرتبط ارتباطاً وثيقاً بإجمالي حجم التجارة الثنائية بينهما. |
However, the general level of waivers granted seems high compared to the total volume of business and we would urge UNDP to monitor closely the use of waivers. | UN | بيد أن المستوى العام لﻹعفاءات الممنوحة يبدو عاليا بالمقارنة بمجموع حجم اﻷعمال ولذلك فإننا نحث برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على القيام برصد عن كثب لاستخدام اﻹعفاءات. |
Export earnings amounted to 77 million dollars in 2005 for a total volume of 6,810 tons. | UN | فقد وصلت عائدات التصدير إلى 77 مليون دولار عام 2005 مقابل حجم إجمالي قدره 810 6 أطنان. |
There is a decrease of $3.4 million in the volume of support at the country level, resulting in a total volume decrease of $2.6 million for infrastructure. | UN | وهناك انخفاض قدره 3.4 مليون دولار في حجم الدعم على الصعيد القطري، مما يؤدي إلى انخفاض إجمالي في الحجم قدره 2.6 مليون دولار للبنية التحتية. |