"touched me" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمسني
        
    • يلمسني
        
    • لمستني
        
    • تلمسني
        
    • لمسنى
        
    • مسني
        
    • لمستنى
        
    • تطرق لي
        
    • بلمسي
        
    • يمسني
        
    • تلمسنى
        
    • لمسي
        
    • لامسني
        
    • لقد لامست
        
    • لامستني
        
    - You touched me again. - Manhole covers bring bad luck! Open Subtitles أنتي لمسني مرة أخرى أغطية فتحات المجاري تجلب سوء الحظ
    It curdled inside me every time he... he touched me. Open Subtitles .. كان ينقبض بداخلي في كل مرّة يـ لمسني
    I've been here a week and he hasn't touched me. Open Subtitles لقد كنت هنا لمدة أسبوع وهو حتى لم يلمسني
    The way that you touched me, caressed me, made love to me. Open Subtitles الطريقة التي لمستني بها والتلاطف وممارسة الجنس
    No, I don't think you are, because so far the only thing that you've explained is that while you've barely touched me in months, tonight you were driven mad with passion by some whore. Open Subtitles كلا، لا أظن ذلك لأنه حتى الآن الشيء الوحيد الذي شرحته هو بينما أنت لم تلمسني منذ شهور
    I said he touched me on the shoulder once. Open Subtitles لقد قلت إنه لمسنى على كتفى ذات مرة
    You the only man that's ever touched me. Open Subtitles أنت هو الرجل الوحيد الذي لمسني على الإطلاق.
    Something's wrong. When he touched me, I felt a chill where my tattoo was. Open Subtitles ثمّة شيء غير طبيعيّ، فلمّا لمسني انتابتني قشعريرة حيث كان وشمي.
    he touched me in a private place. Open Subtitles أين تحرش بك هذا الشخص؟ لمسني في مكان خاصّ.
    He touched me... very softly, and he stroked my hair, and he drew lines all over my body, and the whole time, he was standing there smiling down on me. Open Subtitles لقد لمسني بنعومة كبيرة ومسح على شعري ورسم خطوطا فوق جسدي
    He forced me into the supply closet, and he touched me like no other battery-operated device has ever touched me before. Open Subtitles لقد أجبر على ذلك و قد لمسني كالآخرين أفضل جهاز جراحي لمسني
    But no one's touched me if that's what you mean. Open Subtitles ولكن لم يلمسني أحد إذا كان هذا ما تقصده.
    looked at me, they way... the way he touched me when I was younger. Open Subtitles وينظر إليّ.. في الطريقة التي يلمسني بها، عندما كنتُ أصغر..
    It was a feeling I had, a completeness when art touched me. Open Subtitles كان شعور أحسست به مثالية عندما يلمسني الفن
    She likes me best. She touched me. She wouldn't ever touch you. Open Subtitles إنها تحبني أنا أكثر، لقد لمستني وهذا ما لن يحصل لكَ مطلقاً
    Not compared to the pain that I felt when she touched me. Open Subtitles لا مقارنة مع الألم الذي شعرت به عندما لمستني
    You touched me with the same hands that killed my wife, while you knew. Open Subtitles انت لمستني, بنفس اليد التي قتلت بها زوجتي بينما عرفتي.
    I want America to know... that you never touched me as much as I might have wanted you to. Open Subtitles أنت لم تلمسني ابداً .بقدر ما أريدك أن تفعل
    Nobody's touched me like this since my husband died. Open Subtitles لا أحد لمسنى مثل هذا منذ أن مات زوجي
    Alec's love for his family and his desire to restore the Lightwood name has touched me in ways that I haven't felt in a very long time. Open Subtitles أليك يحب عائلته ورغبته في استعادة اسم لايتوود قد مسني بطريقة لم أشعر بها منذ فترة طويلة جدا
    You asked if something changed when Gula touched me, and something did. Open Subtitles لقد سالتنى ان تغير شئ عندما لمستنى غولا هناك شئ تغير
    All right, now it's getting kind of creepy because you must have just touched me, and I didn't feel anything. Open Subtitles كل الحق , الآن هو الحصول على نوع من زاحف لأنه يجب أن يكون لديك فقط تطرق لي , وأنا لم أشعر بأي شيء.
    "The stranger that I'd craved for so long touched me with the familiarity of an eternal lover." Open Subtitles والشيء المـُـريب والغريب الذي كنـُـت أشتهيه أن يقوم عشيقي بلمسي وبحب وحنان
    -Billy never touched me. -I know, he has some power that makes-- Open Subtitles بيللي لم يمسني أعلم هذا، إن لديه قدرة تجعله
    Whenever you touched me, I knew you were comparing me with Rebecca. Open Subtitles حينما كنت تلمسنى "كنت أعلم أنك تقارننى بـ "ريبيكا
    At least that way you would've touched me. Open Subtitles على الأقل تلك الطريقة التي تريدين لمسي بها
    Maybe I couldn't shoot beams out of my eyes or fly, but the finger of God had touched me. Open Subtitles لعلي لا أمتلك القدرة على إطلاق الأشعة من عينيّ أو الطيران. لكن إصبع الرب قد لامسني.
    Kirk's blood touched me. Open Subtitles لقد لامست دماء كيرك
    Someone gave me a CD, two songs, and they weren't necessarily what you'd call hit songs, but they conveyed an emotion that just touched me. Open Subtitles احدهم اعطاني سيدي عليه اغنيتين لم تكن اغاني تستطيع ان تقول عنها اغاني ضاربه لكنها حتما كانت تحمل بعض العاطفه التي لامستني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus