"touchy" - Traduction Anglais en Arabe

    • حساس
        
    • حسّاس
        
    • حساسة
        
    • الحساسية
        
    • حسّاسة
        
    • لمس
        
    • لمسي
        
    • الحساس
        
    • توتشي
        
    • حساسون
        
    • حسّاساً
        
    • حساسا
        
    • حساساً
        
    • اللمس
        
    • حسّاسون
        
    Capt. LeMay has been very touchy since the sea serpent incident. Open Subtitles النقيب يماي كان حساس جدا منذ وقوع الحادث ثعبان البحر.
    I mean, you'd accept an apology from me, right? ! If I had known that swimming was a touchy subject, Open Subtitles ما اعنيه ، بأنك تقبل اعتذاري الآن ، صحيح ؟ إذا كنت أعرف بأن السباحة لها أثرٌ حساس
    I get very touchy around household plastics. I'm particularly fond of Tupperware. Open Subtitles أصبح حسّاس جدا من البلاستيك البيتي أنا بشكل خاص مولع بعلب الطعام
    There's a merger going on. Conley people are touchy. Open Subtitles هناك سعد الاندماج يحدث الناس كونلي تعد حساسة.
    Still a little touchy about being related to the bastard-in-chief, huh? Open Subtitles لا تزال شديد الحساسية تجاه صلة القرابة بينك وبين ذلك اللعين ؟
    Joe, you know, hair is a really touchy subject for women. Open Subtitles جو انت تعلم ان الشعر شئ حساس جدا بالنسبة للسيدات
    Now, I have to ask you something a little touchy. Uh-oh. A few years ago, you all went through a very public divorce, but now you're back together. Open Subtitles علي ان اسألك شيئا حساس قليلا لقد قمتم بطلاق علني
    Anyway, it's kind of a touchy subject, and I think that it's best that when I talk to my mom, my dad's not around. Open Subtitles إنه موضوع حساس نوعاً ما و أعتقد أنه من الأفضل أن عندما أتحدث إلى أمى ألا يكون أبى فى الجوار
    You Russians think of yourselves as poets, but perhaps you're just touchy. Open Subtitles أنت الروس يعتقدون من أنفسكم كما الشعراء و ولكن ربما انت فقط حساس.
    Very powerful but a little touchy, so you might want to be careful where you aim because a stray shot could blow this whole place. Open Subtitles وهو قويّ جدًّا، لكنّه حساس قليلًا. لذا احذروا لجهة تصويبكم، لأن رصاصة شاردة قد تدمر المكان كاملًا.
    Julius, I know this is a touchy subject for you... Open Subtitles جوليوس ، أعلم أن هذا الموضوع حساس جداً بالنسبة إليك
    OK, it's touchy but OK. Open Subtitles حسناً، إنه أمر حسّاس لكن لا بأس
    He's touchy about the phones nowadays. Open Subtitles هو حسّاس بشأن الهواتف هذه الأيّام
    I didn't write anything about the two of you,'cause I knew you'd be touchy about it, so... Open Subtitles لم أكتب أي شيء حولكما انتما الاثنين لاني أعرف بأنكِ ستكونين ...حساسة تجاه هذا الموضوع لذا
    touchy. P.S., I can take a mission un-seriously and still ace it. Open Subtitles حساسة جدا , بإختصار , يمكنني أخذ الخطة بغير جدية ومازال بإمكاني النجاح بها
    That's the trouble with you marketing people, you're too touchy feely. Open Subtitles هنا تكمن مشكلتكم يا مندوبي المبيعات أنتم مفرطو الحساسية
    Oh, I'm sorry I've been so touchy about the whole proposal thing. Open Subtitles آسفة لكوني حسّاسة حيال مسألة طلب اليد كلّها
    Honey, honey. No touchy, no touchy. Open Subtitles عزيزي ، عزيزي بدون لمس ، بدون لمس
    ♪ keep your ass moving right out the door ♪ ♪ naked sexy touchy grabby ♪ Open Subtitles ♪ أخرج مؤخرتك عبر الباب ♪ ♪ عاري مثير لمسي جذبي ♪
    I get it. Here comes that touchy kid. I'm not here. Open Subtitles لقد فهمت ، ان الطفل الحساس قادم انا لست هنا
    This used to be a rock station and now Mr. touchy Feely here talks out of his ass! Open Subtitles مشكلتى هى ان هذه محطةَ لمسيقى الروك والآن السّيدُ توتشي فيلي)يتكلم كلام خارج من مؤخرته )
    These literary wunderkinds... So touchy. Open Subtitles هؤلاء الأدباء الموهوبين الصغار حساسون جداً
    Maybe growing up where you did has made you a little touchy... but I think you've blown this thing out of proportion. Open Subtitles لربما ترعرعك حيث ترعرعت جعلك حسّاساً قليلاً ولكن أعتقد أنك أعطيت الأمر أكبر من حجمه
    You're very touchy lately, Booth. Look, Bones, Open Subtitles لقد أصبحت حساسا جدا مؤخرا, بوث إسمعي بونز
    I remember he was a sort of moody, touchy fellow. Open Subtitles أذكر أنه كان شخصاً مزاجياً حساساً إلى حد ما
    Maybe touchy Feeney did more than just touch. Open Subtitles ربما فعل فيني ما هو أكثر من مجرد اللمس
    I don't understand why they're so touchy about us having our own nail clippers. Open Subtitles أنا لا أفهم لمَ أنتم حسّاسون بشأن حصولنا على مقلّمة أظافر خاصة بنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus