Capt. LeMay has been very touchy since the sea serpent incident. | Open Subtitles | النقيب يماي كان حساس جدا منذ وقوع الحادث ثعبان البحر. |
I mean, you'd accept an apology from me, right? ! If I had known that swimming was a touchy subject, | Open Subtitles | ما اعنيه ، بأنك تقبل اعتذاري الآن ، صحيح ؟ إذا كنت أعرف بأن السباحة لها أثرٌ حساس |
I get very touchy around household plastics. I'm particularly fond of Tupperware. | Open Subtitles | أصبح حسّاس جدا من البلاستيك البيتي أنا بشكل خاص مولع بعلب الطعام |
There's a merger going on. Conley people are touchy. | Open Subtitles | هناك سعد الاندماج يحدث الناس كونلي تعد حساسة. |
Still a little touchy about being related to the bastard-in-chief, huh? | Open Subtitles | لا تزال شديد الحساسية تجاه صلة القرابة بينك وبين ذلك اللعين ؟ |
Joe, you know, hair is a really touchy subject for women. | Open Subtitles | جو انت تعلم ان الشعر شئ حساس جدا بالنسبة للسيدات |
Now, I have to ask you something a little touchy. Uh-oh. A few years ago, you all went through a very public divorce, but now you're back together. | Open Subtitles | علي ان اسألك شيئا حساس قليلا لقد قمتم بطلاق علني |
Anyway, it's kind of a touchy subject, and I think that it's best that when I talk to my mom, my dad's not around. | Open Subtitles | إنه موضوع حساس نوعاً ما و أعتقد أنه من الأفضل أن عندما أتحدث إلى أمى ألا يكون أبى فى الجوار |
You Russians think of yourselves as poets, but perhaps you're just touchy. | Open Subtitles | أنت الروس يعتقدون من أنفسكم كما الشعراء و ولكن ربما انت فقط حساس. |
Very powerful but a little touchy, so you might want to be careful where you aim because a stray shot could blow this whole place. | Open Subtitles | وهو قويّ جدًّا، لكنّه حساس قليلًا. لذا احذروا لجهة تصويبكم، لأن رصاصة شاردة قد تدمر المكان كاملًا. |
Julius, I know this is a touchy subject for you... | Open Subtitles | جوليوس ، أعلم أن هذا الموضوع حساس جداً بالنسبة إليك |
OK, it's touchy but OK. | Open Subtitles | حسناً، إنه أمر حسّاس لكن لا بأس |
He's touchy about the phones nowadays. | Open Subtitles | هو حسّاس بشأن الهواتف هذه الأيّام |
I didn't write anything about the two of you,'cause I knew you'd be touchy about it, so... | Open Subtitles | لم أكتب أي شيء حولكما انتما الاثنين لاني أعرف بأنكِ ستكونين ...حساسة تجاه هذا الموضوع لذا |
touchy. P.S., I can take a mission un-seriously and still ace it. | Open Subtitles | حساسة جدا , بإختصار , يمكنني أخذ الخطة بغير جدية ومازال بإمكاني النجاح بها |
That's the trouble with you marketing people, you're too touchy feely. | Open Subtitles | هنا تكمن مشكلتكم يا مندوبي المبيعات أنتم مفرطو الحساسية |
Oh, I'm sorry I've been so touchy about the whole proposal thing. | Open Subtitles | آسفة لكوني حسّاسة حيال مسألة طلب اليد كلّها |
Honey, honey. No touchy, no touchy. | Open Subtitles | عزيزي ، عزيزي بدون لمس ، بدون لمس |
♪ keep your ass moving right out the door ♪ ♪ naked sexy touchy grabby ♪ | Open Subtitles | ♪ أخرج مؤخرتك عبر الباب ♪ ♪ عاري مثير لمسي جذبي ♪ |
I get it. Here comes that touchy kid. I'm not here. | Open Subtitles | لقد فهمت ، ان الطفل الحساس قادم انا لست هنا |
This used to be a rock station and now Mr. touchy Feely here talks out of his ass! | Open Subtitles | مشكلتى هى ان هذه محطةَ لمسيقى الروك والآن السّيدُ توتشي فيلي)يتكلم كلام خارج من مؤخرته ) |
These literary wunderkinds... So touchy. | Open Subtitles | هؤلاء الأدباء الموهوبين الصغار حساسون جداً |
Maybe growing up where you did has made you a little touchy... but I think you've blown this thing out of proportion. | Open Subtitles | لربما ترعرعك حيث ترعرعت جعلك حسّاساً قليلاً ولكن أعتقد أنك أعطيت الأمر أكبر من حجمه |
You're very touchy lately, Booth. Look, Bones, | Open Subtitles | لقد أصبحت حساسا جدا مؤخرا, بوث إسمعي بونز |
I remember he was a sort of moody, touchy fellow. | Open Subtitles | أذكر أنه كان شخصاً مزاجياً حساساً إلى حد ما |
Maybe touchy Feeney did more than just touch. | Open Subtitles | ربما فعل فيني ما هو أكثر من مجرد اللمس |
I don't understand why they're so touchy about us having our own nail clippers. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لمَ أنتم حسّاسون بشأن حصولنا على مقلّمة أظافر خاصة بنا؟ |