There is no doubt that tough decisions will be necessary during any negotiation, but not necessarily a priori. | UN | ولا شك في أن القرارات الصعبة ستكون لازمة خلال أي مفاوضات ولكن ذلك ليس أمراً حتمياً. |
Canada is dismayed when collectively we fall short of making the tough decisions necessary to manage our fisheries resources sustainably. | UN | وتشعر كندا بالجزع عندما نحجم مجتمعين عن اتخاذ القرارات الصعبة اللازمة لإدارة مواردنا من مصائد الأسماك بطريقة مستدامة. |
You never had the balls to make the tough decisions. | Open Subtitles | لم توضع قط بموقف يجعلك تقوم باتخاذ القرارات الصعبة |
You want to save mankind, you have to make tough decisions. | Open Subtitles | إذا أردت أن تنفذ البشرية يجب أن تأخذ قرارات صعبة |
We live in a moment filled with tough decisions. | Open Subtitles | نعيش في أوقات يتم فيها أتخاذ قرارات صعبة |
You need to start making some tough decisions. | Open Subtitles | من الضروري أن تبدئي بالقيام ببَعض القرارات الصعبةِ. |
Small island countries like Vanuatu and other Pacific island countries have taken some tough decisions to introduce restrictive measures internally in support of the international call for environment protection. | UN | لقد اتخذت البلدان الجزرية الصغيرة، مثل فانواتو وبلدان جزر المحيط الهادئ الأخرى، بعض القرارات الصعبة لاتباع تدابير تقييدية داخلية دعما للنداء الدولي من أجل حماية البيئة. |
Sometimes a leader needs to make the tough decisions. | Open Subtitles | في بعض الأحيان يحتاج إلى زعيم ل اتخاذ القرارات الصعبة |
Well, you make the tough decisions around here -- who to fire, who to hire, who to bribe. | Open Subtitles | حسنٌ، انت تتخذ القرارات الصعبة هنا. من الذي يُطرد، ومن الذي توظفه، ومن الذي يرتشي |
Yeah, well, in this job, sometimes you have to make some tough decisions. | Open Subtitles | نعم، حسنا، في هذه المهمة، وأحيانا كنت أن اتخاذ بعض القرارات الصعبة. |
Sometimes you have to make the tough decisions. | Open Subtitles | احيانا يكون عليك ان تتخذ القرارات الصعبة |
But the part of me that admires you is not the part that makes tough decisions. | Open Subtitles | لكن ذلك الجُزء منّي المُعجب بكِ ليس جُزء إتخاذ القرارات الصعبة. |
We've all had to make tough decisions. | Open Subtitles | لقد أحرزنا لقد كان كل شيء لجعل القرارات الصعبة. |
They prove that there is collective will among us to make tough decisions. | UN | كما أنهما يشهدان على وجود إرادة جماعية فيما بيننا على اتخاذ قرارات صعبة. |
If we are to address this problem, all of us must make such tough decisions. | UN | وبغية معالجة هذه المشكلة، يجب أن نتخذ جميعا قرارات صعبة. |
tough decisions are required if the Security Council is to be made more representative, democratic, transparent and effective. | UN | وعلينا اتخاذ قرارات صعبة إذا أردنا أن يصبح مجلس الأمن أكثر تمثيلا وديمقراطية وشفافية وفعالية. |
You want to make the tough decisions, then you have to know what it costs. | Open Subtitles | تريد ان تتخذ قرارات صعبة إذن عليك ان تعرف الثمن الذي تكلفه |
- Sometimes, being an Earp means making tough decisions to survive. | Open Subtitles | أحيانا كونك من الايرب يعني اتخاذ قرارات صعبة من أجل البقاء |
You need to start making some tough decisions. | Open Subtitles | من الضروري أن تبدئي بالقيام ببَعض القرارات الصعبةِ. |
In which case, you need to be able to act quickly and make tough decisions based on the worst case scenario. | Open Subtitles | لقد اضطرّوا إلى تحفيز القُدرة على التصرُّف بسرعة و اتّخاذ قرارات قاسية بافتراض حدوث أسوأ الأشياء |
By making some tough decisions. | Open Subtitles | بواسطة إتخاذ بعض القرارات القاسية. |
You gotta make a lot of tough decisions. | Open Subtitles | فيكون عليكِ إتخاذ الكثير من الخيارات الصعبة. |