When did we do business with this Toyo Central? | Open Subtitles | متى قمنا بالأعمال التجارية مع شركة تويو سونترال؟ |
But for Yogi and Toyo, it's back to square one. | Open Subtitles | ،"لكن بالنسبة إلى "يوجي" و"تويو فقد عادا للمربّع الأوّل |
There was no criminal record for Ryuji Kuroda or Toyo Central. | Open Subtitles | ليس هناك هناك سوابق جنائية لكل من ريوجي كورودا أو تويو سنترال |
Toyo ENGINEERING cORPORATION | UN | عاشراً - شركة تويو TOYO للأعمال الهندسية |
Toyo provided little information and no evidence to support its claim. | UN | 256- ولم تقدم شركة تويو ما يكفي من المعلومات والأدلة لدعم مطالبتها. |
The Panel finds that Toyo did not provide sufficient information and evidence to support the claim for contract losses. | UN | 257- ويرى الفريق أن شركة تويو لم تقدم ما يكفي من المعلومات والأدلة لدعم مطالبتها بالتعويض عن الخسائر التعاقدية. |
Toyo seeks compensation in the amount of USD 1,734,773 for other losses. | UN | 259- تطلب شركة تويو مبلغاً قدره 773 734 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن الخسائر الأخرى. |
Toyo provided little information and no evidence to support its claim. | UN | 260- لم تقدم شركة تويو ما يكفي من المعلومات والأدلة لدعم مطالبتها. |
The Panel finds that Toyo did not provide sufficient information and evidence to support the claim for other losses. | UN | 261- ويرى الفريق أن شركة تويو لم تقدم ما يكفي من المعلومات والأدلة لدعم مطالبتها بالتعويض عن الخسائر الأخرى. |
Table 17. Recommended compensation for Toyo | UN | الجدول 17- التعويض الموصى بدفعه لشركة تويو |
He and his dive buddy Toyo are going to search several square miles of sea bed, hoping to locate a fish. | Open Subtitles | "سيبحث مع الغطاس "بادي تويو عدّة أميال مربّعة من قاع البحر آملَين في العثور على السمكة |
But eventually Toyo and Yogi have good news, they've found what turns out to be the only male fish in the bay. | Open Subtitles | لكن لدى "تويو" و "يوجي" أنباءٌ سارّة أخيرًا عثرا على ما يعدّ الذكر الوحيد في الخليج |
Yogi and Toyo position the frame near to the old nest. | Open Subtitles | قام "يوجي" و"تويو" بوضع الإطار قرب العش القديم |
Day after day they search, and Toyo, acting as interpreter, reports back. | Open Subtitles | بعد أيام من البحث، وعمل "تويو" كمترجم، تعود التقارير |
46. Ms. Toyo (Nigeria) said that the issue of the age of marriage had been brought to the fore by the passing of the Child Rights Act in 2003. | UN | 46 - السيدة تويو (نيجيريا): قالت إن مسألة سن الزواج قد وضعها في دائرة الاهتمام اعتماد قانون حقوق الطفل في عام 2003. |
17. Recommended compensation for Toyo 44 | UN | 17- التعويض الموصى بدفعه لشركة تويو 49 |
Toyo did not reply to the article 15 notification or the article 34 notification. | UN | 249- ولم تردّ شركة تويو على الإخطار الذي وجه إليها بموجب المادة 15 ولا على الإخطار الآخر الذي وُجه إليها بموجب المادة 34 من القواعد. |
Table 16. Toyo's claim | UN | الجدول 16- مطالبة شركة تويو Toyo |
Toyo seeks compensation in the amount of USD 3,690,802 for contract losses allegedly incurred in connection with a contract in Iraq. | UN | 251- تطلب شركة تويو مبلغاً قدره 802 690 3 دولار من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن خسائر تعاقدية تزعم أنها تكبدتها فيما يتعلق بعقد أبرمته في العراق. |
Toyo seeks compensation for amounts allegedly owed to it for unpaid work on the project. | UN | 253- وتطلب شركة تويو تعويضاً عن المبالغ التي تزعم أنها مستحقة لها عن أعمال أنجزتها في إطار المشروع ولم يدفع لها مقابلها. |