"trade and transport facilitation measures" - Traduction Anglais en Arabe

    • تدابير تيسير التجارة والنقل
        
    • لتدابير تيسير التجارة والنقل
        
    • تدابير لتيسير التجارة والنقل
        
    • لتسهيل التجارة والنقل
        
    It is important to aim for an equitable balance of the benefits of trade and transport facilitation measures among all trading partners. UN ومن المهم التطلع نحو تحقيق توازن عادل للمكاسب المتأتية عن تدابير تيسير التجارة والنقل فيما بين جميع الشركاء التجاريين.
    Implementing trade and transport facilitation measures requires financial and human resources. UN 2- يتطلب تنفيذ تدابير تيسير التجارة والنقل موارد مالية وبشرية.
    It will reviewed the practical steps implemented through the UN regional commissions to introduce trade and transport facilitation measures. UN واستعرض الإجراءات العملية التي نُفذت من خلال لجان الأمم المتحدة الإقليمية لإدراج تدابير تيسير التجارة والنقل.
    Important benefits of trade and transport facilitation measures relate to time savings, which often outweigh direct cost savings. UN وتتعلق الفوائد الهامة لتدابير تيسير التجارة والنقل بوفوراتٍ في الوقت غالباً ما تفوق وفورات التكلفة المباشرة أهميةً.
    Continuous monitoring and follow-up resulted in the adoption of regional trade and transport facilitation measures and the entry into force of a memorandum of understanding on maritime transport cooperation. UN وأدت مواصلة الرصد والمتابعة إلى اعتماد تدابير لتيسير التجارة والنقل على الصعيد الإقليمي وبدء نفاذ مذكرة تفاهم بشأن التعاون في مجال النقل البحري.
    The multi-year expert meeting will aim to hold interrelated discussions on trade, investment, services and aspects of technical assistance and capacity-building, and on how they interact with trade and transport facilitation measures. UN ويهدف اجتماع الخبراء المتعدد السنوات إلى إجراء نقاشات تتداخل فيها قضايا التجارة والاستثمار والخدمات وجوانب المساعدة التقنية وبناء القدرات، وتتناول كيفية تفاعل هذه القضايا مع تدابير تيسير التجارة والنقل.
    By way of example, many trade and transport facilitation measures require the introduction and use of ICTs. UN 7- وعلى سبيل المثال، يتطلب العديد من تدابير تيسير التجارة والنقل استحداث تكنولوجيات المعلومات والاتصالات واستخدامها.
    The implementation of trade and transport facilitation measures UN تنفيذ تدابير تيسير التجارة والنقل
    As a result, ICTs are playing an increasing role in the design and implementation of Customs modernization programmes and other trade and transport facilitation measures. UN ونتيجة لذلك، تؤدي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات دوراً متزايداً في تصميم وتنفيذ برامج تحديث الجمارك وغير ذلك من تدابير تيسير التجارة والنقل.
    National trade facilitation bodies were central actors in such prioritization, especially when implementing trade and transport facilitation measures and assessing related proposals in trade negotiations. UN أما الهيئات الوطنية لتيسير التجارة فهي بمثابة جهات فاعلة أساسية في عملية تحديد الأولويات تلك، لا سيما عند تنفيذ تدابير تيسير التجارة والنقل وتقييم المقترحات المتصلة بها في المفاوضات التجارية.
    The multi-year expert meeting will aim to hold interrelated discussions on trade, investment, services and aspects of technical assistance and capacity-building, and on how they interact with trade and transport facilitation measures. UN ويهدف اجتماع الخبراء المتعدد السنوات إلى إجراء نقاشات تتداخل فيها قضايا التجارة والاستثمار والخدمات وجوانب المساعدة التقنية وبناء القدرات، وتتناول كيفية تفاعل هذه القضايا مع تدابير تيسير التجارة والنقل.
    As to scope of application, trade and transport facilitation measures are intended to address the whole spectrum of operational, regulatory, managerial and technological obstacles that hinder efficient international trade and transport. UN 39- وفيما يتعلق بنطاق التطبيق، تهدف تدابير تيسير التجارة والنقل إلى التغلب على مجمل الحواجز التشغيلية والتنظيمية والتدبيرية والتكنولوجية التي تحول دون كفاءة التجارة والنقل على الصعيد الدولي.
    They considered that trade and transport facilitation measures could improve the present situation and that the utmost importance would need to be given to transit agreements. UN وقال إن هذه البلدان تعتبر أن من شأن تدابير تيسير التجارة والنقل أن تحسن الحالة الراهنة وأنه ينبغي إعطاء الأهمية القصوى لعقد الاتفاقات بشأن المرور العابر.
    ICTs are expected to play an increasing role in the design and implementation of Customs modernization programmes and other trade and transport facilitation measures. UN 6- ويتوقع أن تؤدي تكنولوجيات المعلومات والاتصالات دوراً متزايداً في وضع وتنفيذ برامج التحديث الجمركي وغيرها من تدابير تيسير التجارة والنقل.
    ICTs are expected to play an increasing role in the design and implementation of Customs modernization programmes and other trade and transport facilitation measures. UN 16- ومن المتوقع أن تؤدي تكنولوجيات المعلومات والاتصالات دوراً متزايد الأهمية في تصميم وتنفيذ برامج تحديث العمليات الجمركية وغيرها من تدابير تيسير التجارة والنقل.
    ICTs are expected to play an increasing role in the design and implementation of Customs modernization programmes and other trade and transport facilitation measures. UN 5- ومن المتوقع أن تؤدي تكنولوجيات المعلومات والاتصالات دوراً متزايد الأهمية في تصميم وتنفيذ برامج التحديث الجمركي وغيرها من تدابير تيسير التجارة والنقل.
    UNDP had also been promoting trade and transport facilitation measures among the five North-East Asian countries through the UNDP-supported Tumen River Area Development Programme. UN 13- وعزز برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضا تدابير تيسير التجارة والنقل بين بلدان شمال شرقي آسيا الخمسة، عن طريق البرنامج المدعم من الأونكتاد لتنمية منطقة نهر تومين.
    This multi-year expert meeting will aim at an interrelated discussion on trade, investment, services and technical assistance/capacity-building aspects, and how they interact with trade and transport facilitation measures. UN ويهدف اجتماع الخبراء المتعدد السنوات إلى إجراء مناقشات تتداخل فيها قضايا التجارة والاستثمار والخدمات وجوانب المساعدة التقنية بناء القدرات، وتتناول كيفية تفاعل هذه القضايا مع تدابير تيسير التجارة والنقل.
    Several reports on national experiences suggested that trade and transport facilitation measures can have positive effects for a country's general development. UN 36- وقد أفادت تقارير عديدة بشأن تجارب وطنية أن لتدابير تيسير التجارة والنقل آثاراً إيجابية على التقدم العام لأي بلد.
    13. All of the above underscores the crucial importance of trade and transport facilitation measures in landlocked and transit developing countries. UN 13 - ويبرز كل ما سبق الأهمية الحاسمة لتدابير تيسير التجارة والنقل في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    Coherent trade and transport facilitation measures are necessary for the development of international logistics and multimodal transport services. UN 23- يشكل وجود تدابير لتيسير التجارة والنقل أمراً أساسياً لتطوير الخدمات اللوجستية وخدمات النقل المتعددة الوسائط على الصعيد الدولي.
    He underscored the crucial importance of trade and transport facilitation measures for landlocked developing countries and their coastal neighbours. UN وشدّد على ما لتسهيل التجارة والنقل في البلدان النامية غير الساحلية والبلدان الساحلية المتاخمة لها من أهمية بالغة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus