"training and capacity-building" - Traduction Anglais en Arabe

    • التدريب وبناء القدرات
        
    • للتدريب وبناء القدرات
        
    • والتدريب وبناء القدرات
        
    • بالتدريب وبناء القدرات
        
    • تدريب وبناء قدرات
        
    • التدريب وبناء القدرة
        
    • التدريب وبناء قدرات
        
    • للتدريب ولبناء القدرات
        
    • التدريب وتنمية القدرات
        
    • والتدريبية وبناء القدرات
        
    • عمليات تدريب وبناء القدرات
        
    • فالتدريب وبناء القدرات
        
    • توفير التدريب وتحسين قدرات
        
    • التدريب وببناء القدرات
        
    • التدريبية والمتعلقة ببناء القدرات
        
    Thus, training and capacity-building in that field is of great benefit; UN ولذلك يكون التدريب وبناء القدرات في ذلك المجال عظيم الفائدة؛
    Various handbooks developed by UNODC in the area of prison reform were being used for training and capacity-building in many countries. UN وثمة كتيبات مختلفة أعدها المكتب في مجال إصلاح السجون يجري استخدامها في أنشطة التدريب وبناء القدرات في بلدان كثيرة.
    The Conference will also strengthen its cross-divisional coordination, in particular with respect to training and capacity-building programmes. UN وسيعمل المؤتمر أيضا على تعزيز التنسيق بين الشُعب، وخاصة فيما يتعلق ببرامج التدريب وبناء القدرات.
    With regard to Indonesia's commitment, my Government is continuing to conduct several training and capacity-building programmes for Afghan officials. UN وفيما يتعلق بالتزام إندونيسيا، ما برحت حكومتي تنفذ عدة برامج للتدريب وبناء القدرات للمسؤولين الأفغان.
    Such test cases would involve combined monitoring and research, transferable experience and results, and training and capacity-building. UN وتشمل حالات الاختبار هذه الجمع بين الرصد والبحث، والخبرة والنتائج القابلتين للنقل، والتدريب وبناء القدرات.
    The Conference will also strengthen its cross-divisional coordination, in particular with respect to training and capacity-building programmes. UN وسيعمل المؤتمر أيضا على تعزيز التنسيق بين الشُعب، وخاصة فيما يتعلق ببرامج التدريب وبناء القدرات.
    :: training and capacity-building of schoolchildren, and youth and community organizations. UN :: التدريب وبناء القدرات لأطفال المدارس والشباب ومنظمات المجتمع المحلي.
    During the past year, there have been encouraging initiatives in training and capacity-building programmes for judges and lawyers. UN وخلال السنة الماضية، كانت ثمة مبادرات مشجعة في إطار برامج التدريب وبناء القدرات المخصصة للقضاة والمحامين.
    The United Nations would thus appear among those organizations at the forefront of efficient training and capacity-building endeavours. UN ولذلك ينبغي أن تكون الأمم المتحدة في طليعة المنظمات التي تضطلع بأنشطة التدريب وبناء القدرات بكفاءة.
    The overall performance of the Afghan security forces has improved as a result of focused training and capacity-building efforts. UN وقد تحسن الأداء العام لقوات الأمن الأفغانية نتيجة للجهود المركزة المبذولة في مجالي التدريب وبناء القدرات.
    The Conference will also strengthen its cross-divisional coordination, in particular with respect to training and capacity-building programmes. UN وسيقوم المؤتمر بتعزيز التنسيق فيما بين الشُعب، وخاصة فيما يتعلق ببرامج التدريب وبناء القدرات.
    The Centre offers training and capacity-building for developing countries in their efforts to recover stolen assets. UN ويقدم المركز التدريب وبناء القدرات اللازمين للبلدان النامية في جهودها الرامية لاسترداد الأصول المسروقة.
    training and capacity-building may be necessary nationally to ensure the availability of competent staff and of prevention approaches suited to each country's specific conditions. UN وقد يكون توفير التدريب وبناء القدرات ضروريين على الصعيد الوطني لكفالة توفر موظفين كفوئين ووضع نهوج لمنع الجريمة تناسب الظروف الخاصة لكل بلد.
    D. training and capacity-building initiatives 37 - 38 10 UN دال - مبادرات التدريب وبناء القدرات 37-38 13
    The decision on the mechanism made at the Copenhagen meeting of the parties to the Kyoto Protocol also introduced steps to promote equitable distribution, although further training and capacity-building activities in developing countries are required. UN كما تضمن القرار بشأن الآلية الذي اتخذ في اجتماع كوبنهاغن للأطراف في بروتوكول كيوتو خطوات للنهوض بالتوزيع العادل وإن كان من اللازم الاضطلاع بالمزيد من أنشطة التدريب وبناء القدرات في البلدان النامية.
    Ad hoc expert group meeting on training and capacity-building tools for housing the urban poor UN اجتماع فريق الخبراء المخصص لأدوات التدريب وبناء القدرات في مجال توفير السكن للفقراء في المناطق الحضرية
    The Working Group gave high priority to training and capacity-building. UN 74- أعطى الفريق العامل أولوية عالية للتدريب وبناء القدرات.
    Support to national training and capacity-building institutions in tracking training impact on performance UN دعم المؤسسات الوطنية للتدريب وبناء القدرات في مجال رصد آثار التدريب في الأداء
    training and capacity-building are basic requirements for assisting countries in this process. UN والتدريب وبناء القدرات من المتطلبات الأساسية لمساعدة البلدان في هذه العملية.
    Presently, IDEP carries out its training and capacity-building work exclusively at its headquarters in Dakar. UN في الوقت الحالي، لا يقوم المعهد بأعماله المتعلقة بالتدريب وبناء القدرات إلا في مقره الموجود في داكار.
    Toolkit on training and capacity-building for water and sanitation utility managers in Africa UN مجموعة أدوات تدريب وبناء قدرات لمديري مرافق المياه ومرافق الصرف الصحي في أفريقيا
    The Government of Sri Lanka provides training and capacity-building to complement the needs and demands of the local, regional and global labour markets. UN وتوفر حكومة سري لانكا التدريب وبناء القدرة لتلبية احتياجات ومتطلبات أسواق العمل المحلية والإقليمية والعالمية.
    There was a need to forge a partnership between the Commission and the Government of Sierra Leone to provide training and capacity-building for judges and military and police personnel. UN وأعلن أن هناك حاجة إلي إقامة شراكة بين اللجنة وحكومة سيراليون من أجل توفير التدريب وبناء قدرات القضاة وأفراد الشرطة والجيش.
    The shortage has adversely affected several programmes of the Section, notably its training and capacity-building programmes. UN وقد أثّر نقص عدد الموظفين سلباً في العديد من برامج القسم، وبخاصة في برنامجيه للتدريب ولبناء القدرات.
    Field projects for the implementation of TrainForTrade training and capacity-building programmes UN :: المشاريع الميدانية المتعلقة بتنفيذ برامج التدريب وتنمية القدرات في إطار برنامج التدريب التجاري
    (a) Facilitation and promotion of technical assistance, training and capacity-building in accordance with article 16; UN (أ) لتيسير وتعزيز المساعدة التقنية، والتدريبية وبناء القدرات بموجب المادة 16؛
    States, UNHCR and other humanitarian partners to conduct training and capacity-building on the rights and needs of survivors of sexual exploitation, violence and abuse. UN x يجب على الدول وعلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والشركاء الآخرين في مجال المساعدة الإنسانية تنظيم عمليات تدريب وبناء القدرات في ما يتعلق بحقوق واحتياجات الناجين من الاستغلال الجنسي وأعمال العنف والاعتداء.
    training and capacity-building were important in this respect. UN فالتدريب وبناء القدرات يكتسبان أهمية في هذا الصدد.
    :: training and capacity-building UN :: توفير التدريب وتحسين قدرات هذه الفئات؛
    Moreover, progress was achieved in relation to the Action for the Rights of Children (ARC) training and capacity-building project, a collaborative effort initiated by UNHCR and the Save the Children Alliance in 1997, which was extended to include UNICEF and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in 1999. UN وفضلاً عن ذلك أُحرز تقدم فيما يتعلق بمشروع التدريب وببناء القدرات المكرس للعمل من أجل حقوق الطفل، وهو مجهود تعاوني بادرت به كل من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وتحالف إنقاذ الطفولة في عام 1997، وقد جرى توسيع نطاقه في عام 1999 ليشمل كلاّ من منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Its training and capacity-building programmes have been strongly consolidated over the last decade. UN وتوطدت برامجه التدريبية والمتعلقة ببناء القدرات على مدى العقد الماضي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus