training and development 23 x 2 x US$ 2 000 per programme | UN | التدريب والتطوير ٢٣ × ٢ × ٠٠٠ ٢ دولار للبرنامج الواحد |
While the Office was aware of the need to train resident auditors, existing training and development courses were somewhat limited. | UN | ومع أن المكتب يعي الحاجة إلى تدريب مراجعي الحسابات المقيمين، فإن دورات التدريب والتطوير الحالية محدودة بعض الشيء. |
Institutional capacity-building must include both material provisions, such as the payment of salaries, as well as training and development. | UN | ويجب أن يشمل بناء القدرة المؤسسية على السواء أحكاماً مادية، مثل دفع المرتبات، إلى جانب التدريب والتطوير. |
UNOPS agreed with the Board's recommendation that it compile and implement a formally structured training and development plan. | UN | وافق المكتب على توصية المجلس بأن يقوم بوضع خطة رسمية للتدريب والتطوير وتنفيذها. |
UNOPS agreed with the BOA recommendation to compile and implement a formally structured training and development plan. | UN | وافق المكتب على توصية المجلس بوضع خطة تدريب وتطوير رسمية وتنفيذها. |
:: Annual mission assessment on training and development initiatives | UN | :: تقييمات سنوية للبعثات بشأن مبادرات التدريب وتنمية القدرات |
Field Support Service, training and development Section | UN | دائرة الدعم الميداني، قسم التدريب والتنمية |
The Board noted, however, that the Office had developed a learning, training and development framework from which it had developed staff training plans. | UN | بيد أن المجلس لاحظ أن المكتب قام بوضع إطار للتعليم والتدريب والتطوير يمكن بفضله وضع الخطط اللازمة لتدريب الموظفين. |
In addition, the meetings are used for training and development purposes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تُستعمل هذه الاجتماعات لأغراض التدريب والتطوير. |
Furthermore, one of the Training Coordinators would support the implementation of the training and development policy in the Logistics Support Division of DFS. | UN | وعلاوة على ذلك، سيقوم أحد منسقي شؤون التدريب بدعم تنفيذ سياسات التدريب والتطوير في شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني. |
Furthermore, training and development courses are not based on the resultant specific needs of the staff. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن دورات التدريب والتطوير لا تستند إلى احتياجات الموظفين المعنية التي حددت. |
It mentioned the development of a training and development centre in Spain, which was being supported by a grant from a regional government. | UN | فذكر إنشاء مركز التدريب والتطوير في اسبانيا الذي تدعمه منحة من حكومة إقليمية. |
Professional training and development of the local judiciary must also be supported. | UN | كما ينبغي دعم التدريب والتطوير المهنيين لأفراد الهيئات القضائية المحلية. |
Transferred from Afghanistan for training and development. | UN | نُقلت من أفغانستان لأغراض التدريب والتطوير. |
VTC operates 18 training and development centres. | UN | ويقوم مجلس التدريب المهني بتشغيل 18 مركزاً للتدريب والتطوير. |
20 generic and technical training and development programmes coordinated and conducted for 11 peacekeeping missions, and annual training report. | UN | :: إجراء وتنسيق 20 برنامجا عاما وفنيا للتدريب والتطوير في 11 بعثة لحفظ السلام وتقديم تقرير سنوي عن التدريب. |
:: Strengthening leadership and management training and development | UN | :: تعزيز تدريب وتطوير الأطر القيادية والإدارية |
This task force, established by the Administrator, is reviewing the scope and approach of internal audits; this will have a direct impact on the training and development needs of internal audit staff. | UN | وتقوم فرقة العمل هذه التي أنشأها مدير البرنامج باستعراض نطاق ونهج عمليات مراجعة الحسابات الداخلية؛ وسيكون لذلك أثر مباشر على احتياجات موظفي مراجعة الحسابات الداخلية من التدريب وتنمية القدرات. |
the importance of involving the social partners and other non-governmental actors in the design and implementation of training and development programmes; | UN | :: أهمية مساهمة الشركاء الاجتماعيين وغيرهم من الفعاليات غير الحكومية في إعداد برامج التدريب والتنمية وتنفيذها؛ |
Existing staff of the Office were assessed against the established proficiency requirements and identified gaps were included in learning, training and development plans. | UN | وتم تدارك الفجوات التي جرى تحديدها في خطط التعليم والتدريب والتطوير. |
IATA has a dedicated training and development institute which offers courses and diplomas in a number of languages. | UN | ولدى الاتحاد معهد مخصص للتدريب والتنمية ينظم دورات تدريبية وشهادات بعدد من اللغات. |
Table 27: Number of Men and Women Benefited from Labour Force training and development Courses in 2006 | UN | الجدول 27: عدد الرجال والنساء الذين استفادوا من دورات تدريب وتنمية قوة العمل في عام 2006. |
(iv) Junior Professional Officers covers financial activities exclusively allocated for the training and development of young professionals sponsored by various governments. | UN | :: صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين ويغطي الأنشطة المالية التي ترصد حصرا لتدريب وتطوير الفنيين الشباب الذين تكفلهم حكومات مختلفة. |
The National Human Rights Commission, the Vocational training and development Institute and also the Office of the Human Rights Ombudsman of Oaxaca participated in the organization of these courses. | UN | ولم تقتصر تلك الدورات على مشاركة اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان ومعهد الإعداد والتدريب المهني، إذ شارك فيها أيضاً محامي الدفاع العام عن حقوق الإنسان في منطقة بويبلو دي أواخاكا. |
231. The introduction of training and development programmes requires an abundance of work in conducting needs analyses, programme design and course evaluations. | UN | 231- يتطلب إدخال برامج التدريب والتطور وفرة من العمل في إجراء تحليل للاحتياجات وتصميم البرامج وتقييمات المنهاج. |
Moreover, the banana industry was also instrumental in providing training and development to its workers which included a literacy programme and computer skills. | UN | وفضلاً عن ذلك فإن صناعة الموز لها دور مهم في توفير التدريب وتطوير قدرات العاملين فيها بما يشمل برامج محو الأمية والمهارات الحاسوبية. |
The project involves joint research, training and development of selected software packages. | UN | ويشمل المشروع إجراء بحوث مشتركة وتوفير التدريب ووضع مجموعات برامج حاسوبية جاهزة مختارة. |
This has resulted in specialisation, training and development of work methods. | UN | وقد أسفر هذا عن التخصص والتدريب وتطوير طرائق العمل. |
(iv) 100 per cent of international civilian staff have been given predeployment training, in-mission training and appropriate training and development | UN | ' 4` تقديم التدريب السابق للانتشار، والتدريب داخل البعثة، والتدريب وتنمية المهارات المناسبين إلى 100 في المائة من الموظفين المدنيين الدوليين |