"training and dissemination" - Traduction Anglais en Arabe

    • التدريب ونشر
        
    • التدريب والنشر
        
    • والتدريب والنشر
        
    • والتدريب ونشر
        
    • والتدريب والتعميم
        
    • والتدريب وتعميم
        
    • بالتدريب ونشر
        
    Relevance: A Pan-African network that concentrates on training and dissemination of information on economic and social issues. UN اﻷنشطة ذات الصلة: شبكة للبلدان اﻷفريقية تركز على التدريب ونشر المعلومات المتعلقة بالقضايا الاقتصادية والاجتماعية.
    It intends to complement this activity through the provision of training and dissemination of the results. UN وهو يقصد إكمال هذا النشاط من خلال تقديم التدريب ونشر النتائج.
    However, their common denominator has been a clear policy orientation, with follow-up that includes training and dissemination of information. UN غير أن القاسم المشترك في هذه اﻷمثلة كان يتمثل في اتجاهها السياسي الواضح، الى جانب متابعة تتضمن التدريب ونشر المعلومات.
    The mission found none of the countries in a position to finance needed multilateral trading system training and dissemination programmes. UN ووجدت البعثة أنه لا يوجد بلد واحد قادر على تمويل برامج التدريب والنشر لنظام التجارة المتعددة الأطراف، اللازمة.
    However, their common denominator has been a clear policy orientation, with follow-up that includes training and dissemination of information. UN غير أن القاسم المشترك في هذه اﻷمثلة كان يتمثل في اتجاهها السياسي الواضح، الى جانب متابعة تتضمن التدريب ونشر المعلومات.
    Help the Turkish State and society to develop strong institutions, policies and practices in favour of asylum, through training and dissemination. UN مساعدة دولة تركيا ومجتمعها على إنشاء مؤسسات وسياسات وممارسات قوية تؤيد مسألة اللجوء، من خلال التدريب ونشر المعلومات.
    The Committee remains concerned that training and dissemination of the Convention is not carried out systematically. UN وتظل اللجنة قلقةً لعدم الاضطلاع بأنشطة التدريب ونشر الاتفاقية بشكل منتظم.
    The ICRC is contributing actively to this effort in cooperation with States through its training and dissemination activities. UN وتسهم اللجنة بشكل إيجابي في هذا الجهد وذلك بالتعاون مع الدول من خلال أنشطتها في مجالي التدريب ونشر المعلومات.
    Efforts needed to be enhanced, at both the national and regional levels, to improve the media infrastructure and communications technology in developing countries, especially in the areas of training and dissemination of information. UN ومن الضروري تعزيز الجهود على الصعيدين الوطني واﻹقليمي كليهما لتحسين الهياكل اﻷساسية لوسائط اﻹعلام وتكنولوجيا الاتصالات في البلدان النامية، وخاصة في مجالي التدريب ونشر المعلومات.
    training and dissemination of information are efforts aimed at building the culture of human rights in the law enforcement officials through the imparting of knowledge and skills and the molding of attitudes which are directed to strengthening the respect for human rights and fundamental freedoms. UN وتمثل أنشطة التدريب ونشر المعلومات جهودا رامية إلى تكوين ثقافة حقوق الإنسان لدى موظفي إنفاذ القانون من خلال نقل المعارف والمهارات وتشكيل المواقف بهدف تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    Modern technology has been utilized to expand its traditional training and dissemination activities by creating over 20 websites and the United Nations Audiovisual Library of International Law. UN واستُخدمت التكنولوجيا الحديثة لتوسيع نطاق الأنشطة التقليدية للشعبة في مجال التدريب ونشر المعرفة عن طريق إنشاء أكثر من 20 موقعا شبكيا وإنشاء مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي.
    In respect of capacity - building, attention was drawn to IMO's technical cooperation programme, in particular in the field of training and dissemination of best practices in shipping and maritime administration. UN وفيما يتعلق ببناء القدرات، وجِّه الاهتمام إلى برنامج التعاون التقني للمنظمة البحرية الدولية، ولا سيما في مجال التدريب ونشر أفضل الممارسات بشأن الشحن البحري وإدارة عمليات النقل البحري.
    Attention was focused on enhancing resettlement operations in the field through training and dissemination of the Resettlement Handbook and on diversifying resettlement opportunities in new countries. UN ورُكز الاهتمام على تعزيز عمليات إعادة التوطين في الميدان عن طريق التدريب ونشر كُتيّب إعادة التوطين وعلى تنويع فرص إعادة التوطين في بلدان جديدة.
    With regard to health, UNICEF supports comprehensive programmes aimed at promoting culturally sensitive health care, preventing diseases and building capacities within indigenous communities through training and dissemination of information. UN وفي مجال الصحة، تقوم اليونيسيف بدعم برامج شاملة ترمي إلى تعزيز رعاية صحية تعي الخصائص الثقافية، والوقاية من المرض، وبناء القدرات داخل مجتمعات السكان الأصليين عن طريق التدريب ونشر المعلومات.
    For example, training and dissemination of best practices through the establishment of web sites are being organized for a coalition of Central American youth organizations in the area of drug abuse and HIV/AIDS prevention. UN ويجري تنظيم التدريب ونشر أفضل الممارسات من خلال إنشاء مواقع شبكية، على سبيل المثال، لمجموعة من المنظمات الشبابية في أمريكا الوسطى في مجال الوقاية من تعاطي المخدرات والايدز وفيروسه.
    Attention was focused on enhancing resettlement operations in the field through training and dissemination of the Resettlement Handbook and on diversifying resettlement opportunities in new countries. UN ورُكز الاهتمام على تعزيز عمليات إعادة التوطين في الميدان عن طريق التدريب ونشر كُتيّب إعادة التوطين وعلى تنويع فرص إعادة التوطين في بلدان جديدة.
    In draft resolution A, the Assembly would urge Member States, inter alia, to enhance regional efforts and cooperation among developing countries, as well as cooperation between developed and developing countries; and to strengthen communication capacities and improve the media infrastructure and communication technology in the developing countries, especially in the areas of training and dissemination of information. UN وفي مشروع القرار ألف، تحث الجمعية الدول الأعضاء، من ضمن جهات أخرى، على الاضطلاع بتعزيز الجهود الإقليمية والتعاون الإقليمي فيما بين البلدان النامية؛ وتعزيز قدرات الاتصال وتحسين الهياكل الأساسية لوسائط الإعلام وتكنولوجيا الاتصال في البلدان النامية، وخاصة في مجالي التدريب ونشر المعلومات.
    :: training and dissemination regarding techniques, methods and trends in the prevention, detection and reporting of operations involving financing of terrorism and money-laundering UN :: توفير التدريب والنشر فيما يتعلق بالتقنيات والطرائق والاتجاهات في منع العمليات المشتملة على تمويل الإرهاب وغسل الأموال وكشفها والإبلاغ عنها.
    It has made major progress in the areas of training and dissemination. UN تم إحراز أوجه تقدم هامة في محوري التدريب والنشر.
    Progress in other strategic areas includes training and dissemination activities. UN تتمثل أوجه التقدم المحرز على المحاور الاستراتيجية الأخرى في إجراءات التدريب والنشر.
    UNU efforts are meant to be implemented in close collaboration with UNDP and the United Nations Environment Programme (UNEP) and are focused on building up endogenous capacities for research, training and dissemination in developing countries. UN والقصد هو الاضطلاع بالجهود التي تبذلها الجامعة بالتعاون الوثيق مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وتنصب هذه الجهود على بناء القدرات الذاتية ﻷغراض البحث والتدريب والنشر في البلدان النامية.
    Thus, particular attention would be given to education, training and dissemination of different minority languages spoken in the count. UN ومن ثم، سوف يُولى اهتمام إلى التعليم والتدريب ونشر اللغات المختلفة التي تتحدثها الأقليات في البلد.
    Such UNCITRAL tools as the UNCITRAL website in the six languages of the United Nations, CLOUT, digests and the Transparency Registry and teaching, training and dissemination activities are all relevant for increasing legal awareness and legal empowerment. UN ولأدوات الأونسيترال مثل الموقع الشبكي للجنة المتاح بلغات الأمم المتحدة الست والسوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال (كلاوت) والنُّبذ وسجل الشفافية وأنشطة التثقيف والتدريب والتعميم أهميةٌ في إذكاء الوعي القانوني والتمكين القانوني.
    Another is the 1998 Ethical Trading Initiative in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, a grouping of non-governmental organizations, consumer organizations and business representatives aimed at providing a forum for discussion, training and dissemination of best practices, now receiving financial and policy support of the Government of the United Kingdom. UN والمثال الآخر هو المبادرة التجارية الأخلاقية التي أطلِقت في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية عام 1998، وهي عبارة عن تجمّع للمنظمات غير الحكومية ومنظمات المستهلكين وممثلي الأعمال التجارية يهدف إلى إيجاد منتدى للمناقشة والتدريب وتعميم أفضل الممارسات.
    81. A series of regional seminars attended by national social organizations has been held within the general framework of the ILO project on training and dissemination of information concerning the rights of female workers in Ukraine. UN 81- وقد عقدت سلسلة من الحلقات الدراسية الإقليمية التي حضرها ممثلون عن المنظمات الاجتماعية الوطنية وذلك ضمن الإطار العام لمشروع منظمة العمل الدولية المتعلق بالتدريب ونشر المعلومات عن حقوق المرأة العاملة في أوكرانيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus