Also, on 24 May 2011, KFOR conducted a joint field training exercise with EULEX at Gate 31. | UN | كما نفذت القوة في 24 أيار/مايو 2011 عملية تدريب ميداني مشتركة مع بعثة الاتحاد الأوروبي عند البوابة 31. |
The USS Niagara was conducting a routine training exercise some 200 miles off the coast of Maryland-- that's when fire broke out in the ship's galley. | Open Subtitles | المُقاتله الحربيه نياجرا كانت تُجري تدريبات إعتيادية على بُعد 200 ميل من شاطئ ميرلاند |
Well, it would be a useful training exercise for my staff. | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك ، ستكون مفيدة مناورة تدريبية لموظفي مكتبي |
In the summer, he had participated with the Secretary-General of UNCTAD in a training exercise that had been broadcast to over 300 sites in Latin America. | UN | وقال إنه اشترك في الصيف مع أمين عام اﻷونكتاد في ممارسة تدريبية أذيعت على أكثر من ٣٠٠ موقع على شبكة الحاسوب في أمريكا اللاتينية. |
They claimed that what was under way was just a training exercise. | UN | وزعموا أن ما يحدث في ذلك الوقت ليس إلا عملية تدريبية. |
These figures clearly underscore the success of the training exercise. | UN | وتؤكد هذه الأرقام بوضوح نجاح عملية التدريب. |
During the year, approximately 1,500 local police officers also benefited from this training exercise. | UN | وخلال السنة، استفاد نحو 500 1 فرد من أفرد الشرطة المحلية أيضاً من هذه العملية التدريبية. |
Similarly, athletes at academic establishments have also been denied the opportunity of taking part in joint training exercise. | UN | ويواجه رياضيو المراكز التعليمية صعوبات من هذا القبيل حيث يحرمون من إمكانية إجراء التدريبات المشتركة. |
training exercise. Isn't that the usual BS? | Open Subtitles | قل أنه كان تدريباً أليس هذا ما يُقال عادة؟ |
∙ Personnel from 12 nations have trained at the United Nations Staff College in a training exercise designed to enhance the preparedness of individuals and units participating in peacekeeping operations. | UN | ● تلقى موظفون من ١٢ بلدا تدريبا في كلية موظفي اﻷمم المتحدة في عملية تدريبية ترمي إلى تحسين تأهب اﻷفراد والوحدات الذين يشتركون في عمليات حفظ السلام. |
training exercise to test the United Nations Framework for Mine Action Planning and Rapid Response with United Nations agencies and non-governmental organization partners | UN | :: عملية تدريب لاختبار إطار الأمم المتحدة للتخطيط والاستجابة السريعة في مجال مكافحة الألغام مع وكالات الأمم المتحدة والشركاء من المنظمات غير الحكومية |
GSETT-3 could, in this perspective, be looked upon as a large, global training exercise in which all countries can participate, especially in calibration and evaluation. | UN | ومن هذا المنظور، يمكن اعتبار الاختبار التقني الثالث عملية تدريب عالمية كبيرة يمكن لجميع البلدان الاشتراك فيها، ولا سيما في ميدان المعايرة والتقييم. |
She thinks I'm doing training exercise with the Japanese space agency. | Open Subtitles | و تظننا نؤدي تدريبات مع وكالة الفضاء اليابانيه |
Look, I'll do any crazy, training exercise you want... within reason. | Open Subtitles | سأقوم بأية تدريبات جونية تشاء ضمن المنطق |
The whole adventure was just a training exercise to teach you the value of teamwork. | Open Subtitles | المغامرة بأكملها كانت فقط مناورة تدريبية لتعلمكم قيمة العمل الجماعي |
GSETT-3 could, in this perspective, be looked upon as a large global training exercise in which all countries can participate, especially in calibration and evaluation. | UN | ومن هذا المنظور يمكن النظر إلى تجربة الاختبار التقني الثالث على أنها ممارسة تدريبية عالمية كبيرة يمكن لجميع البلدان الاشتراك فيها، لا سيما في المعايرة والتقييم. |
With the help of various parties, a training exercise had recently been conducted in preparation for the dialogue with the Committee. | UN | كما تم مؤخرا بمساعدة أطراف مختلفة إجراء عملية تدريبية للإعداد للحوار مع اللجنة. |
The training exercise was successfully conducted in June 2008 with partner agencies and partner NGOs | UN | أجريت عملية التدريب بنجاح في حزيران/يونيه 2008 مع الشركاء من الوكالات والمنظمات غير الحكومية |
(b) (i) Field training exercise Amani Africa is successfully completed by the end of 2014 | UN | (ب) ' 1` إنجاز العملية التدريبية الميدانية المسماة " أماني أفريقيا " بنجاح بحلول عام 2014 |
Is there any chance this is some sort of surprise academy training exercise? | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون هذا نوع من التدريبات المفاجئة؟ |
We're running a training exercise. | Open Subtitles | إنّنا نجري تدريباً. وحدة من ثلاثة أشخاص |
This was supposed to be a routine training exercise and that's all. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون تدريبا روتينيا ليس أكثر |
Moreover, several field training exercises have taken place, including on 22 April, in which 180 member reservists in pick-up zone 3 completed a five-day training exercise. | UN | علاوة على ذلك، جرت عدة مناورات تدريبية ميدانية، بما في ذلك في 22 نيسان/أبريل حينما أكمل 180 فردا من الأفراد الاحتياطيين في منطقة الانتشال رقم 3 مناورات تدريبية دامت خمسة أيام. |
training exercise. | Open Subtitles | ممارسة التدريب. |
The United Nations is also preparing a training exercise for senior military and civilian officers who could potentially be called upon to serve in peace-keeping operations. | UN | وتقوم اﻷمم المتحدة أيضا بالتحضير للقيام بعملية تدريب لكبار الضباط العسكريين والمدنيين الذين يحتمل استدعاؤهم للخدمة في عمليات حفظ السلام. |
If it isn't the Julie McCoy of our little training exercise. | Open Subtitles | . "اذا لم تكن "جولي مكوي" . اسم فنانة من السبعينات# . الخاصة بتمريننا التدريبي |
You mentioned in the letter that Lieutenant Nix died in a training exercise. | Open Subtitles | (ذكرت في الرسالة أن الملازم (نكس مات أثناء التدريب |