Maintenance of a road safety training programme for approximately 600 personnel | UN | تنفيذ برنامج تدريب على سلامة الطرقات موجّه لحوالي 600 فرد |
A pre-conference training programme for delegates had been established and a basic agenda adopted that included essential women's issues. | UN | وقد تقرر تنفيذ برنامج تدريب للنواب قبل انعقاد البرلمان واعتمد جدول أعمال أساسي يشتمل على قضايا جوهرية تخص المرأة. |
A training programme for prosecutors is scheduled to begin shortly. | UN | ومن المقرر بدء برنامج تدريبي للمدعين العامين عما قريب. |
In 2010, a one-week training programme for judicial affairs officers was developed and delivered twice in Accra and Cairo. | UN | جرى في عام 2010 إعداد وتقديم برنامج تدريبي مدته أسبوع لموظفي الشؤون القضائية مرتين في أكرا والقاهرة. |
Capacity-building of member States through the Statistical training programme for Africa | UN | بناء قدرات الدول الأعضاء عن طريق برنامج التدريب الإحصائي لأفريقيا |
A training programme for male and female civil servants was developed and presented at a directors' meeting, which was attended by the Minister. | UN | وأُعد برنامج لتدريب الموظفين وقُدّم المقترح في اجتماع المديرين، بحضور الوزيرة. |
The first was the training programme for United Nations and non-governmental organizations staff members operating in Iraq. | UN | وتمثلت المبادرة الأولى في البرنامج التدريبي لموظفي الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية العاملين في العراق. |
The Committee on the Rights of Persons with Disabilities should also develop a training programme for States parties on the implementation of the Convention. | UN | وينبغي للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة أن تضع أيضا برنامجا تدريبيا للدول الأطراف عن تنفيذ الاتفاقية. |
:: Provision of a high-quality training programme for Section staff | UN | :: توفير برنامج تدريب عالي درجة الجودة لموظفي القسم |
:: Provision of a high-quality training programme for Section staff | UN | :: توفير برنامج تدريب عالي درجة الجودة لموظفي القسم |
training programme for improved environmental management for Latin America and the Caribbean | UN | برنامج تدريب لتحسين الإدارة البيئية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
The Force is currently recruiting qualified and experienced staff and introducing a training programme for national staff. | UN | وتقوم القوة حاليا بتوظيف موظفين مؤهلين وذوي خبرة والشروع في برنامج تدريبي لفائدة الموظفين الوطنيين. |
Provision of technical support to Haitian authorities and monitoring of the establishment of a border management training programme for police, customs and immigration officials | UN | تقديم الدعم التقني للسلطات الهايتية ورصد إقامة برنامج تدريبي على إدارة الحدود لموظفي الشرطة والجمارك والهجرة |
A draft training programme for field safety was also developed. | UN | وجرى أيضا إعداد مشروع برنامج تدريبي للسلامة الميدانية. |
The Office also continued the implementation of the human rights training programme for the Sukhumi militia school. | UN | وواصل المكتب أيضا تنفيذ برنامج التدريب في مجال حقوق الإنسان في مدرسة المليشيات في سوخومي. |
The training programme for newly recruited corrections officers was revised and finalized. | UN | تم تنقيح برنامج التدريب المتخصص لضباط الإصلاحيات المعينين حديثاوصياغته الصياغة النهائية. |
Similarly, in Cartagena, where approximately 600,000 Black people live, 7 out of 20 members of the city council belong to the Black community, and the municipal government has begun a training programme for Afro—Colombian managers. | UN | وبالمثل ينتمي إلى مجموعة السود ٧ من بين اﻟ٠٢ عضوا في مجلس مدينة كرتاخينا التي يعيش فيها زهاء ٠٠٠ ٠٠٦ أسود وشرعت البلدية في تنفيذ برنامج لتدريب كوادر كولومبيين من أصل أفريقي. |
training programme for judges on rule of law issues in relation to detainees | UN | :: وضع برنامج لتدريب القضاة في مجال مسائل سيادة القانون ذات الصلة بالمحتجزين |
training programme for reviewers under Article 8 of the Kyoto Protocol | UN | البرنامج التدريبي لخبراء الاستعراض بمقتضى المادة 8 من بروتوكول كيوتو |
WHO also completed a training programme for medical teams across Iraq to strengthen the delivery of blood-transfusion services. | UN | كما أنجزت منظمة الصحة العالمية برنامجا تدريبيا للفريق الطبية في أنحاء العراق لتعزيز توفير خدمات نقل الدم. |
United Nations Educational and training programme for Southern Africa | UN | برنامج الأمم المتحدة التعليمي والتدريبي للجنوب الأفريقي |
This group has shown particular interest, for example, in: the training programme for teaching assistant jobs for working with pupils with disabilities and the training programme for nurses for the elderly and disabled. | UN | وقد أبدت هذه الفئة اهتماما خاصا، على سبيل المثال بما يلي: برنامج التدريب على وظائف مساعد تدريس للعمل مع التلاميذ ذوي الإعاقة، وبرنامج تدريب الممرضات اللاتي يتعاملن مع المسنين وذوي الإعاقة. |
In 2007 Mothers' Union launched its pilot training programme for marriage preparation facilitators. | UN | وفي عام 2007، بدأت منظمة اتحاد الأمهات برنامجها التدريبي النموذجي لميسِّري الإعداد للزواج. |
The police academy does not currently have a training programme for the unit. | UN | ولا يتوفر لدى أكاديمية الشرطة حاليا برنامج للتدريب مخصص للوحدة. |
The RSF Division initiated training programme for the staff in the FOs. | UN | وقد استهلت شعبة الاستراتيجيات الإقليمية والعمليات الميدانية برنامجا لتدريب الموظفين العاملين في المكاتب الميدانية. |
The General Fund finances UNITAR administrative expenses and the core training programme for diplomats. | UN | ويمول الصندوق العام النفقات الإدارية للمعهد وبرنامج التدريب الأساسي للدبلوماسيين. |
Profile on Government of Jamaica Information Technology training programme for the Disabled | UN | الملامح الرئيسيـة لبرنامج التدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات والخاص بالمعوقين لحكومة جامايكا |
In late 2007, UNICEF developed a customized private sector partnership training programme for its staff across the globe. | UN | وفي أواخر عام 2007، وضعت اليونيسيف برنامجاً تدريبياً مخصصاً للشراكات مع القطاع الخاص لموظفيها في جميع أرجاء العالم. |
:: Introduction and development of a language training programme for approximately 210 participants | UN | :: الأخذ ببرنامج تدريب في تكنولوجيا المعلومات لقرابة 300 مشترك وتطويره |