The Committee points out that this approach to presenting training requirements is not consistent with the principles of the results-based budgeting. | UN | وتشيـر اللجنة إلى أن هذا النهج في تقديم الاحتياجات التدريبية لا يتسق مع مبادئ إعداد الميزانية على أساس النتائج. |
Missions training requirements have been consolidated with the aim of providing in-house training to limit travel expenses | UN | ويجري دمج الاحتياجات التدريبية للبعثات بهدف توفير تدريب داخلي للحد من نفقات السفر. |
Further training requirements are being developed in coordination with AMISOM. | UN | ويجري تحديد مزيد من احتياجات التدريب بالتنسيق مع البعثة. |
:: An assessment of ethics training requirements for the staff in field missions and development of ethics-related training modules | UN | :: تقييم احتياجات التدريب في مجال الأخلاقيات للموظفين في البعثات الميدانية ووضع نماذج تدريب ذات صلة بالأخلاقيات |
However, in the light of the current financial constraints, some adjustments of training programmes, including deferral of some priority training requirements, have had to be made. | UN | ورغم ذلك، ففي ضوء القيود المالية الراهنة، تعين إجراء بعض التعديلات على برامج التدريب، بما في ذلك تأجيل بعض متطلبات التدريب ذات الأولوية. |
Such training requirements should be considered during the planning of training courses for staff members. | UN | وينبغي النظر في هذه الاحتياجات التدريبية خلال التخطيط لدورات تدريب الموظفين. |
Identify the organizational as well as individual training requirements with the aim to developing a training plan, backed by an adequate amount of resources. | UN | تحديد الاحتياجات التدريبية التنظيمية فضلا عن الاحتياجات الفردية بهدف وضع خطة تدريبية مدعومة بقدر كاف من الموارد. |
This is not new for the financial services industry having a long experience with training requirements since 1994. | UN | وهذا ليس بأمر جديد على صناعة الخدمات المالية، التي يتوافر لها خبرة طويلة في الاحتياجات التدريبية منذ عام 1994. |
This training programme will be delivered again in the first half of 2005 to meet immediate training requirements, in particular in the peacekeeping missions. | UN | وسيقدم هذا البرنامج مرة أخرى في الشطر الأول من عام 2005 لسد الاحتياجات التدريبية الفورية وبخاصة في بعثات حفظ السلام. |
The programme operates in a decentralized manner through annual training plans formulated by departments on the basis of their priority needs and incorporating individual training requirements identified during performance management discussions. | UN | ويجري تنفيذ البرنامج بصورة لامركزية من خلال خطط تدريبية سنوية تضعها اﻹدارات على أساس احتياجاتها ذات اﻷولوية، وتضم فرادى الاحتياجات التدريبية التي يتم تحديدها خلال مناقشات إدارة اﻷداء. |
The Committee points out that this approach to presenting training requirements is not consistent with the principles of the results-based framework. | UN | وتشير اللجنة إلى أن هذا النهج في عرض احتياجات التدريب لا ينسجم مع مبادئ الإطار القائم على أساس النتائج. |
Additional training requirements will be addressed during the current biennium. | UN | وستجري معالجة احتياجات التدريب الإضافية خلال فترة السنتين الحالية. |
It has also launched a process to address the management training requirements of mine-action programmes in-country. | UN | وشرع البرنامج في تنفيذ عملية لمعالجة احتياجات التدريب على إدارة برامج اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام في البلد. |
The training requirements provide for attendance of the secretariat at highly specialized courses in areas such as human resources development and salary administration. | UN | وتغطي احتياجات التدريب تكاليف حضور موظفي اﻷمانة دورات متخصصة جدا في مجالات مثل تطوير الموارد البشرية وإدارة المرتبات. |
The training requirements provide for attendance of the secretariat at highly specialized courses in areas such as human resources development and salary administration. | UN | وتغطي احتياجات التدريب تكاليف حضور موظفي اﻷمانة دورات متخصصة جدا في مجالات مثل تطوير الموارد البشرية وإدارة المرتبات. |
It also involved efforts aimed at educating people about payment schemes, defining training requirements and methodology, and coordinating with governmental agencies. | UN | وتضمّن أيضاً جهوداً تهدف إلى إطلاع الناس على خطط تسديد الفواتير وتحديد متطلبات التدريب ومنهاجيته والتنسيق مع الوكالات الحكومية. |
For both groups, training requirements and the need to gain work experience are part of the rationale for public support. | UN | وبالنسبة لكلتا الفئتين، تشكل متطلبات التدريب وضرورة اكتساب الخبرة بالعمل جزءا من اﻷساس المنطقي للدعم العام. |
MINURCAT explained that the training requirements submitted by sections were not always accurate and that resulted in courses being cancelled. | UN | وأوضحت البعثة أن الاحتياجات من التدريب المقدمة من الأقسام لم تكن دائما دقيقة وأدى ذلك إلى إلغاء بعض الدورات. |
The Training Development Cell will conduct research and analysis of new training requirements. | UN | وستجري خلية تطوير التدريب أبحاثا وتحليلات تتعلق بمتطلبات التدريب الجديدة. |
An international convention would ensure the establishment of formal, system-wide policies for registration and oversight of companies and vetting and human rights training requirements for employees. | UN | ومن شأن وضع اتفاقية دولية أن يضمن إقامة سياسات رسمية على صعيد المنظومة لتسجيل ومراقبة الشركات واختيارها وتحديد احتياجات تدريب الموظفين في مجال حقوق الإنسان. |
This mainly concerns the forecasting of training requirements and the gauging of potential for integration into the labour market. | UN | يجري، في مجال البحوث، تحليل الاحتياجات في مجال التدريب وإمكانيات اﻹدماج في سوق العمل. |
The ethics office will monitor compliance with the annual ethics training requirements and notify staff members of their obligations in this regard. | UN | وسيرصد مكتب الأخلاقيات مدى الامتثال لمتطلبات التدريب السنوي في مجال الأخلاقيات وسيخطر الموظفين بواجباتهم في هذا الصدد. |
Since no financial resources are available for such training, a review of training requirements will be carried out prior to the next budgetary cycle. | UN | ونظرا لعدم توفر الموارد المالية من أجل هذا التدريب سيجرى قبل دورة الميزانية المقبلة استعراض للاحتياجات التدريبية. |
Low literacy rates are extending training requirements and limiting the output of the training base. | UN | ويتسبّب انخفاض معدّلات الإلمام بالقراءة والكتابة في زيادة المتطلبات التدريبية ويحدّ من حجم نواتج قاعدة أساسات التدريب. |
The final report of the study contains 38 recommendations regarding, in particular, training requirements, new functionalities and procurement of standard off-the-shelf finance, procurement and human resources packages. | UN | ويضم التقرير النهائي عن الدراسة 38 توصية تتعلق على وجه الخصوص باحتياجات التدريب والاستخدامات الجديدة وشراء مجموعات نمطية معدة للاستهلاك العام عن التمويل والشراء والموارد البشرية. |
Ship design, skilled labour and training requirements | UN | تصميم السفن، واستخدام عمال ماهرين، ومتطلبات التدريب |
(a) training requirements of Sw F 430,900 related to language and other specialized training; | UN | )أ( احتياجات تدريبية بمبلغ ٩٠٠ ٤٣٠ فرنك سويسري تتصل بالتدريب اللغوي وغيره من التدريب المتخصص؛ |
Recognizing the growing importance and relevance of training within the United Nations and the new training requirements of all Member States, | UN | وإذ تسلم بتزايد أهمية وملاءمة التدريب داخل منظومة اﻷمم المتحدة، وبالاحتياجات التدريبية الجديدة لجميع الدول اﻷعضاء، |
Preliminary global estimations of training requirements have been made. | UN | وقد أجريت تقديرات عالمية أولية لاحتياجات التدريب. |