The training team of the Information and Training Branch would provide technical support for the site. | UN | ويقدم فريق التدريب التابع لفرع المعلومات والتدريب دعماً تقنياً لهذا الموقع. |
The members of the training team have managerial as well as teaching skills; the use of this existing capacity has the following advantages: | UN | وتجمع مهارات فريق التدريب بين الجانب الإداري وجانب التعليم؛ والاستفادة من القدرة الموجودة يعود بالفوائد التالية: |
But you know, if you really want to be a part of the training team, just remember to hang-dry her sports bra so it doesn't chafe. | Open Subtitles | لكن تعرفين اذا أردت أن تكوني ضمن فريق التدريب تذكري غسيل حمالة الصدر الرياضية لابنتي |
That is in addition to the ongoing training provided to the Presidential Guard by a South African training team in Bangui and Bouar. | UN | وقد جرى ذلك إضافة إلى التدريب الذي يقدمه للحرس الجمهوري فريق تدريب من جنوب أفريقيا في بانغي وبوار. |
Mobile training team on the protection of civilians -- field missions | UN | فريق تدريب متنقل في مجال حماية المدنيين - البعثات الميدانية |
In the justice and security sectors, DfID and the International Military and Advisory training team (IMATT) continue to play a lead role, providing significant support, including in the implementation of the justice sector and security sector reform strategies. | UN | وفي قطاعي العدالة والأمن، لا تزال وزارة التنمية الدولية وفريق التدريب الاستشاري العسكري الدولي يضطلعان بدور بارز، بتقديمهما دعماً كبيراً، ومن ضمنه الدعم في مجال تنفيذ استراتيجيات إصلاح قطاع العدالة وقطاع الأمن. |
Later in the year, the ProFi training team will conduct a one-week regional training seminar in Nairobi. | UN | وفي وقت متأخر من العام، سيعقد فريق للتدريب على نظام ProFi، حلقة تدريبية إقليمية لمدة أسبوع في نيروبي. |
The regional branches have field staff and a training team based in the three cities. | UN | ويعمل في الأفرع الإقليمية موظفون ميدانيون وفريق تدريب مقره في المدن الثلاث. |
The sum of $392,969 is provided for a mobile training team to train the additional troops in the operation of the equipment. | UN | ٢٣ - يخصص مبلغ ٩٦٩ ٣٩٢ دولارا لتغطية كلفة فريق التدريب المتنقل لتدريب القوات اﻹضافية على تشغيل المعدات. |
The Ethics Office exchanges information and experience with the Supply Division training team. Some staff members have come to request ethics advice following attendance in the training courses on procurement or contract management. | UN | ويتبادل مكتب الأخلاقيات المعلومات والخبرة مع فريق التدريب التابع لشُعبة الإمدادات وقد طلب بعض الموظفين المشورة في مجال الأخلاقيات بعد حضور دورات تدريبية تتعلق بإدارة المشتريات والعقود. |
The civilian predeployment training team reports to the Integrated Training Service of the Policy, Evaluation and Training Division, and is located in Brindisi, Italy. | UN | ويقدم فريق التدريب المدني لما قبل عملية النشر تقاريره إلى دائرة التدريب المتكامل في شعبة السياسات والتقييم والتدريب، التي يقع مقرها في برينديزي بإيطاليا. |
The training team currently consists of the Czech military police officers and remains one of the main providers of training to the Afghan National Police in Logar. | UN | ويتألف فريق التدريب حاليا من ضباط الشرطة العسكرية التشيكية، ولا يزال يشكّل إحدى الجهات الرئيسية التي تدرِّب الشرطة الوطنية الأفغانية في لوغار. |
In addition, the Service launched the mobile training team concept, which is a rapid deployment training capacity aimed at providing advice to start-up missions and missions in transition on good practices in design, development and learning activities. | UN | وفضلا عن ذلك، أطلقت الدائرة مفهوم فريق التدريب المتنقل، وهي قدرة تدريبية خاصة بالنشر السريع تهدف إلى تقديم المشورة للبعثات في مرحلة البدء وفي مرحلة انتقالية بشأن الممارسات الجيدة المتعلقة بأنشطة التصميم والتطوير والتعلم. |
The Department's mobile medical training team also provided 371 security officers worldwide with basic first aid and emergency trauma training. | UN | واضطلع فريق التدريب الطبي المتنقل التابع للإدارة أيضا بتدريب 371 موظفا أمنيا على الصعيد العالمي في مجال الإسعاف الأولي الأساسي والتمرين على معالجة الصدمات النفسية في حالات الطوارئ. |
- Member of the CEFOD microproject training team, 2000. | UN | :: عضو فريق التدريب - المشاريع الصغرى - مركز الدراسات والتدريب من أجل التنمية، 2000. |
Currently, AMISOM does not have a training team dedicated to this task. | UN | غير أنه في الوقت الراهن، لا يوجد لدى البعثة فريق تدريب متفرغ لهذه المهمة. |
The rationale for the relocation was projected savings due to a reduction in travel costs made possible by placing a dedicated training team within the Department's primary training establishment. | UN | والأساس المنطقي لعملية النقل هذه هو الوفورات المتوقعة نتيجة لخفض في تكاليف السفر يتيحه وضع فريق تدريب متفرغ داخل مؤسسة التدريب الرئيسية التابعة للإدارة. |
Five training courses have been completed; they were conducted by a KVM training team with support from other OSCE missions, OSCE institutions, UNHCR and ICRC. | UN | وأنهى المتدربون خمسة برامج تدريبية، أدارها فريق تدريب تابع للبعثة بدعم من سائر بعثات منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ومؤسساتها ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية. |
12. Supported by UNDP, the UNAMSIL civilian police component and the training team of the Commonwealth Community Safety and Security Project, the Sierra Leone police have made notable improvements in performance in maintaining internal security. | UN | 12 - وقد حققت شرطة سيراليون تحسينات ملحوظة في أدائها فيما يتعلق بالمحافظة على الأمن الداخلي بدعم من البرنامج الإنمائي، وعنصر الشرطة المدنية التابع للبعثة، وفريق التدريب التابع لمشروع الكومنولث للسلامة والأمن. |
Provide further details on the Integrated Training Service Training Delivery Section, in particular on the proposal to locate an integrated training team at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy | UN | تقديم مزيد من التفاصيل بشأن قسم أنشطة التدريب بدائرة التدريب المتكامل، ولاسيما فيما يتعلق بالاقتراح الداعي إلى تشكيل فريق للتدريب المتكامل في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا |
15. In my report dated 25 August 1993 (S/26532), I had indicated that a military component including a construction unit with a strength of approximately 500 and a training team of 60, would be required in order to implement the tasks of the military component of UNMIH. | UN | ١٥ - أوضحت في تقريري المؤرخ ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٣ (S/26532) أن تنفيذ مهام العنصر العسكري في بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي سيتطلب عنصرا عسكريا يشمل وحدة انشاءات قوامها ٥٠٠ فرد تقريبا، وفريق تدريب قوامه ٦٠ فردا. |
A website designed and run by the training team of the Information and Training Branch could be established specifically for the needs of the training course. | UN | 23- يمكن لفريق التدريب في فرع المعلومات والتدريب أن يصمم ويدير موقعاً على الشبكة خصيصاً لحاجات الدورة التدريبية. |
(i) The use of the same training team in all the provinces invests the training process with a logical sequence; | UN | `1 ' إن الاعتماد على نفس الفريق التدريبي في جميع المقاطعات يضمن التسلسل المنطقي لعملية التدريب. |
At the request of the Joint Integrated Unit command, UNMIS dispatched a 14-member military training team to mentor the Unit battalion before it assumes operational responsibility for Abyei. | UN | وبناء على طلب من قيادة الوحدة المتكاملة المشتركة، أرسلت البعثة فريقا للتدريب العسكري مكونا من 14 عضوا لتوجيه لواء الوحدة المتكاملة المشتركة قبل اضطلاعه بالمسؤولية الميدانية عن أبيي. |